Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan een strikte begrotingsdiscipline houden » (Néerlandais → Allemand) :

Er moet worden duidelijk gemaakt dat de selectiecriteria strikt verband houden met de beoordeling van gegadigden of inschrijvers en dat de gunningscriteria strikt verband houden met de beoordeling van de inschrijvingen.

Es sollte klargestellt werden, dass die Auswahlkriterien eng mit der Bewertung der Bewerber oder Bieter und die Vergabekriterien eng mit der Bewertung der Angebote verknüpft sind.


Indien de Commissie in een periode van strikte begrotingsdiscipline dergelijke voorstellen indient, is dat omdat deze verhogingen van essentieel belang zijn om de doelstellingen van de EU te verwezenlijken en aan verbintenissen te voldoen.

Wenn die Kommission in Zeiten strenger Haushaltsdisziplin derartige Vorschläge unterbreitet, so liegt dies daran, dass diese Ausgabensteigerungen von wesentlicher Bedeutung sind, um Zielsetzungen der EU zu verwirklichen und um Verpflichtungen nachzukommen.


Overheidsdiensten reageren vaak te behoudend bij de ontwikkeling van innovatiebeleid door zich te strikt te houden aan de traditionele definities van "beleidsgebied".

Öffentliche Verwaltungen sind bei der Konzeption einer Innovationspolitik häufig insofern zu konservativ, als sie streng an orthodoxen Definitionen von Zuständigkeiten festhalten.


Op deze manier kan er een strikte begrotingsdiscipline worden gewaarborgd.

Dies soll eine strikte Haushaltsdisziplin sicherstellen.


Op deze manier kan er een strikte begrotingsdiscipline worden gewaarborgd.

Dies soll eine strikte Haushaltsdisziplin sicherstellen.


13. spoort de lidstaten ertoe aan zich strikt te houden aan het fundamentele voorschrift om een minderjarige nooit ofte nimmer, zonder uitzonderingen, op te sluiten; betreurt het feit dat het gewijzigde voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van normen voor de opvang van asielzoekers niet voorzag in een verbod op de detentie van niet-begeleide minderjarigen en dringt er bij de lidstaten op aan de door de richtlijn vastgestelde benchmark voor uitzonderlijke omstandigheden i ...[+++]

13. ersucht die Mitgliedstaaten ferner um strikte Befolgung der Grundverpflichtung, ausnahmslos und niemals einen Minderjährigen in Gewahrsam zu nehmen; bedauert die Tatsache, dass der geänderte Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung von Normen für die Aufnahme von Asylbewerbern kein Verbot der Ingewahrsamnahme von unbegleiteten Asyl suchenden Kindern umfasst und fordert die Mitglied ...[+++]


7. is verontrust over de toenemende mate van interne polarisatie binnen de Egyptische samenleving, die nog verder wordt aangewakkerd door de aanhoudende gewelddadige incidenten en door een klimaat van straffeloosheid; wijst de Egyptische staatsautoriteiten en veiligheidsdiensten op hun plicht om het recht op vreedzame vergadering te beschermen en om de veiligheid en de orde in strikte overeenstemming met de nationale wetgeving en de internationale beginselen inzake praktische rechtshandhaving te vrijwaren; dringt aan op een onpartijdig ...[+++]

7. ist alarmiert über die zunehmende innere Polarisierung in der ägyptischen Gesellschaft, die durch andauernde gewaltsame Zwischenfälle und ein Klima der Straflosigkeit noch weiter angeheizt wird; erinnert die ägyptischen Staatsorgane und Sicherheitskräfte an ihre Pflicht, das Recht auf friedliche Versammlungen zu schützen und unter strikter Einhaltung innerstaatlichen Rechts und internationaler Grundsätze hinsichtlich der Praxis der Strafverfolgung die Sicherheit und Ordnung aufrechtzuerhalten; fordert, alle Gewaltakte einschließlich derjenigen, die von Strafverfolgungsbeamten begangen ...[+++]sein sollen, unvoreingenommen zu untersuchen und die Täter vor Gericht zu stellen; fordert in diesem Zusammenhang die Mitgliedstaaten auf, sich in Bezug auf Ägypten strikt an den Gemeinsamen Standpunkt 2008/944/GASP des Rates betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern zu halten, insbesondere was das Kriterium 2 bezüglich der Achtung der Menschenrechte anbelangt;


Wij moeten ons bij de openbare financiën gewoon aan een strikte begrotingsdiscipline houden.

Wir müssen bei den Staatsfinanzen einfach strenge Haushaltsdisziplin einhalten.


1. Als element van de eerste stap van de routekaart, zoals bedoeld in artikel 6 bis, wordt een Europees aflossingsfonds (ERF) in het leven geroepen, dat stoelt op gemeenschappelijke aansprakelijkheid en strikte begrotingsdiscipline, met als doel het reduceren van buitensporige schulden gedurende een periode van 25 jaar, met aanpassingen overeenkomst ...[+++]

(1) Als eine erste Maßnahme des Fahrplans gemäß Artikel 6a wird auf der Grundlage einer gemeinsamen Haftung und einer strengen Haushaltsdisziplin ein Europäischer Tilgungsfonds (ETF) eingerichtet, um übermäßige Schuldenstände über einen Zeitraum von 25 Jahren abzubauen, der entsprechend den aktuellen Wachstumszahlen angepasst wird.


1. Als element van de eerste stap van de routekaart zoals bedoeld in artikel 6 bis wordt een Europees aflossingsfonds (ERF) in het leven geroepen, dat stoelt op gemeenschappelijke aansprakelijkheid en strikte begrotingsdiscipline, met als doel het reduceren van buitensporige schulden gedurende een periode van 25 jaar, met aanpassingen overeenkomstig ...[+++]

(1) Als eine erste Maßnahme des Fahrplans gemäß Artikel 6a wird auf der Grundlage einer gemeinsamen Haftung und einer strengen Haushaltsdisziplin ein Europäischer Tilgungsfonds (ETF) eingerichtet, um übermäßige Schuldenstände über einen Zeitraum von 25 Jahren abzubauen, der entsprechend den aktuellen Wachstumszahlen angepasst wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan een strikte begrotingsdiscipline houden' ->

Date index: 2023-07-25
w