Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan europese producties hebben gewijd » (Néerlandais → Allemand) :

In 2007 vertegenwoordigden Europese uitzendingen en films 74% van de kijktijd , tussen 18u en 23u was dit zelfs 75,5%; 33,4% van de Europese kijktijd was gewijd aan Europese producties van onafhankelijke producenten.

Im Jahr 2007 belegten europäische Sendungen und Filme 74 % der Sendezeit , zwischen 18 und 20 Uhr sogar 75,5 %, wobei 33,4 % der europäischen Sendezeit auf unabhängige europäische Produktionen entfielen.


Europese producties hebben een stabiel aandeel van meer dan 60% in de zendtijd van televisiezenders, aldus de Commissie

Anteil europäischer Produktionen an der Fernsehsendezeit liegt stabil bei über 60 %, berichtet die Kommission


De landbouwministers van de Europese Unie hebben vandaag een politiek akkoord bereikt over een nieuwe verordening inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten, die zowel voor de landbouwers als voor de consumenten eenvoudiger zal zijn.

Die Landwirtschaftsminister der Europäischen Union haben heute eine politische Einigung über eine neue Verordnung über den ökologischen Landbau und die Kennzeichnung ökologischer Erzeugnisse erzielt, die für Landwirte und Verbraucher eine Vereinfachung bedeutet.


Onze films circuleren meer in Europa, met name dankzij het MEDIA-programma, Europese producties hebben regelmatig wereldwijd succes, een nieuwe generatie getalenteerde regisseurs dient zich aan.

Unsere Filme finden immer stärkere Verbreitung in den europäischen Ländern, vor allem dank des Programms MEDIA; europäische Filme werden regelmäßig zu Welterfolgen; es gibt eine neue Generation begabter Filmregisseure.


De bijlagen omvatten: (1) de nieuwe voorgestelde richtsnoeren voor toezicht op de uitvoering van de richtlijn, aan de hand waarvan een volgend controleverslag zal worden opgesteld (2) een lijst van kanalen die niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese producties hebben gewijd en/of niet het voorgeschreven percentage onafhankelijke producties hebben bereikt; (3) de gehanteerde parameters voor de berekening van de gewogen gemiddelden van uitzendingen van Europese producties.

Die Anhänge enthalten: (1) Vorschläge für neue Leitlinien zur Überwachung der Anwendung der Richtlinie, die bei der Ausarbeitung des nächsten Berichts eingesetzt werden; (2) eine Tabelle derjenigen Sender, die den Hauptanteil europäischer Werke und/oder unabhängiger Produktionen nicht erreicht haben; (3) die bei der Berechnung der gewichteten Mittelwerte der Ausstrahlungen europäischer Werke zugrunde gelegten Parameter.


BIJLAGE 1 Resumé van de televisiekanalen van de lidstaten van de Europese Unie die niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese producties hebben gewijd en/of minimaal 10 % aan door onafhankelijke producenten vervaardig deEuropese producties hebben gewijd

Überblick über die Fernsehprogramme der EU-Mitgliedstaaten, die den mehrheitlichen Anteil europäischer Werke und/oder den Mindestanteil von 10 % europäischer Werke unabhängiger Produzenten nicht erreicht haben


Bijlage 1 : Resumé van de televisiekanalen die niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese producties (artikel 4 van de richtlijn) hebben gewijd en/of minimaal 10 % aan door onafhankelijke producenten vervaardigde Europese producties hebben gewijd (artikel 5 van de richtlijn );

* Anhang 1: Überblick über die Fernsehprogramme der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, die den mehrheitlichen Anteil europäischer Werke (Artikel 4 der Richtlinie) und/oder den Mindestanteil von 10 % europäischer Werke unabhängiger Produzenten (Artikel 5 der Richtlinie) nicht erreicht haben


De eerste bijlage bevat de voorgestelde richtsnoeren voor toezicht op de uitvoering van de richtlijn, de tweede bijlage geeft een lijst van kanalen die niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese en/of onafhankelijke producties hebben gewijd en in de derde bijlage tenslotte worden de parameters beschreven die zijn gehanteerd voor de berekening van gewogen gemiddelden van uitzendingen van Europese producties.

Der erste Anhang enthält Vorschläge für neue Leitlinien zur Überwachung der Anwendung der Richtlinie; der zweite Anhang gibt einen Überblick über die Fernsehsender, die den Hauptanteil europäischer Werke bzw. unabhängiger Produktionen nicht erreicht haben; der dritte Anhang schließlich enthält die bei der Berechnung der gewichteten Mittelwerte der Ausstrahlungen europäischer Werke zugrunde gelegten Parameter.


Bijlage 2 : Lijst van kanalen die niet het grootste gedeelte van hun zendtijd aan Europese en onafhankelijke producties hebben gewijd

Anhang 2 : Liste der Fernsehsender in Europa, die den Hauptanteil europäischer Werke und unabhängiger Produktionen nicht erreicht haben


De 56 geselecteerde projecten hebben betrekking op : - 7 "Europese leerstoelen", een symbolische benaming die wordt gebruikt voor een voltijdse betrekking van hoogleraar die volledig aan de Europese integratie wordt gewijd : universiteiten van Gdansk, Lodz en Lubin in Polen en de Eotvos Lorand-universiteit, de Budapest University of Economic Sciences en de universiteiten van Miskolc en Szeged in Hongarije; - 19 vaste (en verplicht ...[+++]

- 2 - Insgesamt werden für 56 Vorhaben Zuschüsse gezahlt: - 7 "Europa-Lehrstühle": Mit diesem Begriff werden Vollzeitstellen für Hochschullehrer bezeichnet, die sich ausschließlich der Lehre der europäischen Integration widmen. Zuschüsse erhalten die Universitäten Gdansk, Lodz und Lublin in Polen sowie die Universität Eotvos Lorand, die Budapester Universität für Wirtschaftswissenschaften und die Universitäten Miskolc und Szeged in Ungarn - 19 Ständige Lehrveranstaltungen (Pflichtvorlesungen) über die europäische Integration - 5 Europ ...[+++]


w