Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan europese wetgeving bestaat namelijk " (Nederlands → Duits) :

Hoewel er EU-wetgeving bestaat waaraan passagiers die per vliegtuig, trein en, vanaf 2012, per schip reizen rechten kunnen ontlenen, en er voortdurend bewustmakingsacties worden georganiseerd[34], is het slechts een minderheid van de Europese reizigers die zich bewust is van haar rechten en weet hoe en waar ze verhaal moet halen.

Trotz der EU-Vorschriften über die Passagierrechte, die für den Luft- und den Schienenverkehr und ab 2012 auch für den Schiffsverkehr gelten, und trotz der laufenden Sensibilisierungsmaßnahmen[34] sind sich nur wenige europäische Reisende ihrer Rechte bewusst und wissen, wie und wo sie sich beschweren können.


Europese wetgeving inzake herroepbaarheid op het gebied van de rechten van gebruikers en aanbieders van betalingsdiensten bestaat evenwel niet.

Europäische Rechtsvorschriften zur Widerrufbarkeit im Hinblick auf die Rechte der Zahlungsdienstleistungsnutzer und -anbieter existieren jedoch nicht.


Het doel van dat mechanisme is tweevoudig : enerzijds is het de bedoeling een adequate vergoeding te waarborgen van de rechthebbenden, namelijk de houders van een auteursrecht en van een naburig recht, waarbij een mechanisme van wettelijke licentie door de Europese wetgever uitdrukkelijk is verworpen.

Dieser Mechanismus dient einem doppelten Zweck; einerseits soll eine angemessene Vergütung der Anspruchsberechtigten gewährleistet werden, nämlich den Inhabern eines Urheberrechts und eines verwandten Schutzrechts, wobei ein Mechanismus der gesetzlichen Lizenz ausdrücklich durch den europäischen Gesetzgeber verworfen wurde.


Bij gebrek aan Europese wetgeving bestaat namelijk het risico dat er producten op de markt komen die zijn vervaardigd in derde landen, maar die een vermelding dragen die doet voorkomen alsof ze in Europa vervaardigd zijn.

Das Fehlen von europäischen Rechtsvorschriften vergrößert das Risiko, dass Produkte auf den Markt kommen, die in Drittländern hergestellt worden sind, deren Etikett aber vorgibt, sie seien in Europa hergestellt worden.


Het doel dat erin bestaat uitvoering te verlenen aan die Europese richtlijn of de Belgische wetgeving te harmoniseren met de wetgeving van de andere lidstaten kan op zich geen verschil in behandeling verantwoorden onder vreemdelingen-onderdanen van landen die geen lid zijn van de Europese Unie, naargelang zij hun verblijfsrecht hebben verkregen in het kader van een gezinshereniging met een Belgische echtgenoot of een echtgenoot die de nationaliteit van ...[+++]

Das Ziel, diese europäische Richtlinie umzusetzen oder die belgischen Rechtsvorschriften mit den Rechtsvorschriften der anderen Mitgliedstaaten in Einklang zu bringen, kann an sich keinen Behandlungsunterschied zwischen Ausländern, die Nicht-EU-Staatsangehörige sind, rechtfertigen, je nachdem, ob sie einerseits ihr Aufenthaltsrecht im Rahmen einer Familienzusammenführung mit einem belgischen Ehepartner oder einem Ehepartner, der die Staatsangehörigkeit eines Mitgliedstaates besitzt ...[+++]


Uit de volgende voorbeelden blijkt welk gebrek aan coherentie er ten dele in de Europese wetgeving bestaat:

Die folgenden Beispiele zeigen welcher Mangel an Kohärenz teilweise in der europäischen Gesetzgebung besteht:


Ik geloof niet dat er met betrekking tot deze kwesties enige noodzaak van Europese wetgeving bestaat.

Ich glaube nicht, dass für diese Angelegenheiten europäische Gesetzgebung erforderlich ist.


Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk de doeltreffendheid en doelmatigheid van normen en normalisatie als beleidsinstrumenten voor de Unie te garanderen via samenwerking tussen de Europese normalisatieorganisaties, de nationale normalisatie-instellingen, de lidstaten en de Commissie, de opstelling van Europese normen en Europese normalisatieproducten voor producten en voor diensten ter ondersteuning van wetgeving ...[+++]

Da die Ziele dieser Verordnung – Sicherstellung der Wirksamkeit und Effizienz von Normen und Normung als politische Instrumente für die Union durch Zusammenarbeit zwischen europäischen Normungsorganisationen, nationalen Normungsorganisationen, den Mitgliedstaaten und der Kommission, Erstellung von europäischen Normen und Dokumenten der europäischen Normung für Produkte und Dienstleistungen zur Unterstützung der Rechtsvorschriften und der Politik der Union, Identifizierung referenzierbarer technischer IKT-Spezifikationen sowie Finanzierung europäischer Normung und Mitwirkung der einschlägigen Interessenträger an europäischer Normung – von ...[+++]


het gat te dichten dat momenteel in de Europese wetgeving bestaat ten aanzien van de behandeling van vertrouwelijke gegevens waarover de instellingen van de EU beschikken; hiertoe dient artikel 9 van Verordening (EG) nr. 1049/2001 te worden herzien en dient er bij het Europees Parlement een commissie te worden ingesteld voor het toezicht op vertrouwelijke activiteiten,

Beseitigung der derzeitigen auf der Ebene des europäischen Rechts bestehenden Schwachstellen bei der Verarbeitung vertraulicher Daten, wenn diese von den Institutionen der Europäischen Union gespeichert werden; daraus folgende Änderung von Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 und Einrichtung eines Ausschusses zur Kontrolle vertraulicher Tätigkeit im Europäischen Parlament;


P. overwegende dat er geen specifieke Europese wetgeving bestaat voor het bestrijden van branden en overstromingen, hoewel er momenteel gewerkt wordt aan een speciale richtlijn inzake de preventie van overstromingen,

P. in der Erwägung, dass kein spezifisches europäisches Regelwerk existiert, um gegen Dürre und Brände vorzugehen, obwohl eine Richtlinie zur Verhütung von Überschwemmungen in Vorbereitung ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan europese wetgeving bestaat namelijk' ->

Date index: 2022-02-03
w