Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpasbaarheid van het personeel
Aanpassingsvermogen van de werknemer
Arbeidsmarktflexibiliteit
Flexibiliteit op de arbeidsmarkt
Flexibiliteit van de arbeid
Flexibiliteit van de arbeidskrachten
Flexibiliteit van de werkgelegenheid
Flexibiliteit van de werknemer
Het noemen van de uitvinder
Hierna te noemen
Naamsvermelding van de uitvinder
Noemen

Traduction de «aan flexibiliteit noemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]

flexible Arbeitsbedingungen


het noemen van de uitvinder | naamsvermelding van de uitvinder

Erfindernennung








flexibiliteit van de werknemer [ aanpasbaarheid van het personeel | aanpassingsvermogen van de werknemer ]

Anpassungsfähigkeit der Arbeitskraft


arbeidsmarktflexibiliteit | flexibiliteit op de arbeidsmarkt

Arbeitsmarktflexibilität | Mobilität auf dem Arbeitsmarkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ondanks de huidige inspanningen van de Commissie moet ik in deze context het gebrek aan flexibiliteit noemen waarvan zij blijk geeft op het moment dat de crisis steeds ernstigere vormen aanneemt, de flexibiliteit die nodig is om te voorkomen dat individuele lidstaten ongecoördineerde besluiten nemen over de bescherming van klantendeposito's bij banken.

Trotz der laufenden Anstrengungen der Kommission muss ich in diesem Zusammenhang die mangelnde Flexibilität der Kommission in diesen Krisenzeiten erwähnen. Diese Anstrengungen sollten einzelne Mitgliedstaaten davon abhalten, unkoordinierte Entscheidungen über den Schutz von Kundeneinlagen bei Banken zu treffen.


Als ik slechts enkele aspecten van deze belangrijke tekst moest noemen, zou ik zeggen dat deze ons in Europa meer flexibiliteit en solidariteit brengt.

Wenn ich nur bestimmte Aspekte dieses wichtigen Texts auswählen müsste, dann würde ich sagen, dass er uns in Europa größere Flexibilität und Solidarität gibt.


Ook de flexibiliteit waarvoor in het voorstel is gekozen is positief te noemen.

Die in dem Vorschlag vorgesehene Flexibilität ist ebenfalls positiv zu werten.


Ik wil niet meer dan drie gebieden noemen waarop we aan uw verlangens tegemoet zijn gekomen: de uitbreiding van de steun naar middelgrote ondernemingen die actief zijn in de sectoren verwerking en afzet van aquacultuurproducten, de integratie van nieuwe bepalingen ter ondersteuning van kleinschalige visserij en jonge vissers en meer flexibiliteit in de selectiecriteria voor visserijregio’s waarin lokale ontwikkelingsstrategieën kun ...[+++]

Um nur drei Bereiche zu nennen, in denen wir Ihren Anliegen entsprochen haben, verweise ich hier auf die Ausweitung der Förderung auf mittelständische Verarbeitungs- und Vermarktungsunternehmen im Aquakultursektor, auf die Aufnahme neuer Bestimmungen zugunsten der kleinen Fischerei und junger Fischer und auf die größere Flexibilität bei den Auswahlkriterien für Fischereigebiete, in denen lokale Entwicklungsstrategien durchgeführt werden können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is niettemin van mening dat het gebrek aan flexibiliteit van het huidige pijlersysteem van conflictpreventie, de noodzaak om de interinstitutionele samenwerking te versterken en afstand te doen van het gefragmenteerde, op pijlers stoelende beleid, de problemen om zich te verzekeren van de samenwerking van de lidstaten, de verschillen in timing van civiele en militaire programma's, de noodzaak van een aanzienlijke interne capaciteitsopbouw en het ontbreken van een echte strategische en operationele coördinatie met NGO's en andere actoren in de civil society, in de mededeling onvoldoende aan bod komen, om slechts een ...[+++]

2. ist jedoch der Auffassung, dass in der Mitteilung nicht angemessen auf die mangelnde Flexibilität des derzeitigen Pfeilersystems zur Konfliktprävention, die Notwendigkeit einer verstärkten interinstitutionellen Zusammenarbeit und der Überwindung einer fragmentierten, auf Pfeilern basierenden Politik, die Schwierigkeiten, die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten sicherzustellen, die unterschiedlichen Zeitpläne ziviler und militärischer Programme, die Notwendigkeit eines bedeutenden internen Kapazitätenaufbaus und das Fehlen einer echten Strategie und einer operationellen Koordinierung mit nichtstaatlichen Organisationen und ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan flexibiliteit noemen' ->

Date index: 2021-03-17
w