Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnormaal risico
Accijns op benzol en gelijksoortige producten
Attributief risico
Bevalling met verhoogd risico
Bruto risico
Gelijksoortig
Homogeen
In kaart brengen van risico's
Inherent risico
Intrinsiek risico
Populatie-attributief risico
RIM
Risico
Risico verschil
Risico-identificatiemodel
Risicoraamwerk
Verhoogd risico
Verzwaard risico

Vertaling van "aan gelijksoortige risico " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bruto risico (nom neutre) | inherent risico (nom neutre) | intrinsiek risico (nom neutre)

inhärentes Risiko (nom neutre)






attributief risico | populatie-attributief risico | risico verschil

bevölkerungsattributabler Risikoanteil | der Exposition zuschreibbarer Risikoanteil | Überschußrisiko | zuschreibbares Risiko


abnormaal risico | verhoogd risico | verzwaard risico

erhöhtes Risiko


accijns op benzol en gelijksoortige producten

Steuer auf Benzol und gleichartige Erzeugnisse






RIM (nom neutre) | risico-identificatiemodel (nom neutre) | risicoraamwerk (nom neutre)

Risikomatrix (nom féminin) | Risikoregister (nom neutre)


in kaart brengen van risico's (nom neutre)

Risikoabbildung (nom féminin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij kunnen iedereen verbieden een teken te gebruiken dat identiek of zo gelijksoortig is dat dit tot een risico op verwarring bij de consument kan leiden.

Der Inhaber kann die Benutzung von identischen oder ähnlichen Zeichen verbieten, wenn für den Verbraucher eine Gefahr der gedanklichen Verwechslung besteht.


In dit verband zij opgemerkt dat de monitoringclausule alleen van toepassing is ten aanzien van niet-verbonden ondernemingen, zodat de betrokken risico’s naar hun aard niet gelijksoortig zijn en dezelfde remedies niet hadden kunnen worden toegepast.

Darauf sei erwidert, dass die Überwachungsklausel lediglich für unabhängige Unternehmen gilt; daher sind die möglichen Risiken nicht vergleichbar, und es hätten nicht dieselben Abhilfemaßnahmen ergriffen werden können.


55. herinnert eraan dat de kustgebieden de voornaamste toeristische bestemming in Europa vormen en dat deze situatie waakzame aandacht vergt voor de methoden die worden gevolgd bij de ruimtelijke ordening van de kustgebieden, de risico's van intensieve urbanisatie en de noodzaak om de kwaliteit en de duurzaamheid van de kustgebieden, hun erfgoed en hun diensteninfrastructuur voor toeristen te waarborgen; onderstreept de noodzaak van adequate investeringen in een strategie voor kust-, eiland- en zeetoerisme om te verzekeren dat de Eur ...[+++]

55. weist darauf hin, dass die Küstengebiete das wichtigste Reiseziel in Europa sind und dass daher die Methoden der Raumplanung im Küstenbereich, die Risiken einer intensiven Verstädterung sowie die Notwendigkeit, die Qualität und Nachhaltigkeit der Küstengebiete, ihres Erbes und der Tourismusinfrastrukturen zu gewährleisten, aufmerksam verfolgt werden müssen; unterstreicht, dass im Rahmen einer Strategie für den Küsten-, Insel- und Meerestourismus angemessene Mittel investiert werden müssen, um die europäischen Küsten vor dem Phänomen der Erosion zu bewahren, ihr ökologisches Erbe und ihre Tierwelt zu schützen und die Qualität der Gew ...[+++]


55. herinnert eraan dat de kustgebieden de voornaamste toeristische bestemming in Europa vormen en dat deze situatie waakzame aandacht vergt voor de methoden die worden gevolgd bij de ruimtelijke ordening van de kustgebieden, de risico's van intensieve urbanisatie en de noodzaak om de kwaliteit en de duurzaamheid van de kustgebieden, hun erfgoed en hun diensteninfrastructuur voor toeristen te waarborgen; onderstreept de noodzaak van adequate investeringen in een strategie voor kust-, eiland- en zeetoerisme om te verzekeren dat de Eur ...[+++]

55. weist darauf hin, dass die Küstengebiete das wichtigste Reiseziel in Europa sind und dass daher die Methoden der Raumplanung im Küstenbereich, die Risiken einer intensiven Verstädterung sowie die Notwendigkeit, die Qualität und Nachhaltigkeit der Küstengebiete, ihres Erbes und der Tourismusinfrastrukturen zu gewährleisten, aufmerksam verfolgt werden müssen; unterstreicht, dass im Rahmen einer Strategie für den Küsten-, Insel- und Meerestourismus angemessene Mittel investiert werden müssen, um die europäischen Küsten vor dem Phänomen der Erosion zu bewahren, ihr ökologisches Erbe und ihre Tierwelt zu schützen und die Qualität der Gew ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gedurende het lange en moeizame wetgevingsproces heeft de Commissie eraan gehecht alles in het werk te stellen om in deze tekst een hoog beschermingsniveau voor de werknemers te handhaven en te voorkomen dat er ten onrechte onderscheid wordt gemaakt tussen werknemers die bloot staan aan gelijksoortige risico’s, zulks met inachtneming van de bepalingen van Kaderrichtlijn 89/391/EEG en zonder het vereiste gevoel voor proportie te verliezen.

Während des langen und schwierigen Legislativprozesses hat die Kommission alles getan, um in diesem Text ein hohes Niveau des Schutzes der Arbeitnehmer aufrechtzuerhalten und Diskriminierungen zwischen Arbeitnehmern, die Risiken mit ähnlichen Konsequenzen ausgesetzt sind, zu vermeiden und dabei die Bestimmungen der Rahmenrichtlinie 89/391 unter Wahrung der gebotenen Verhältnismäßigkeit einzuhalten.


7. onderstreept dat de samenwerking bij de premieberekening voor gelijksoortige risico's en het verzamelen van de daarvoor noodzakelijke betrouwbare statistische gegevens zowel voor tamelijk kleine als voor grotere ondernemingen in de verzekeringssector noodzakelijk en zinvol is;

7. unterstreicht, daß die Zusammenarbeit bei der Prämienberechnung gleichartiger Risiken und die dazu notwendigen zuverlässigen statistischen Daten sowohl für kleinere als auch für größere Unternehmen der Versicherungswirtschaft notwendig und sinnvoll ist;


- wat medeverzekeringsgroepen betreft meer dan 10 % uitmaken van alle identieke of uit het oogpunt van de gedekte risico's en de geboden dekking als gelijksoortig te beschouwen verzekeringscontracten;

- im Falle von Mitversicherungsgemeinschaften mehr als 10 % des Marktes für identische oder - im Hinblick auf die gedeckten Risiken und angebotenen Leistungen - vergleichbare Versicherungsprodukte ausmachen;


- wat groepen betreft die verhoogde risico's verzekeren, de in de groep ingebrachte verzekeringsprodukten niet meer dan 15 % vertegenwoordigen van alle identieke of gelijksoortige produkten die door de deelnemende ondernemingen zelf of voor hun rekening worden aangeboden op dezelfde markt.

- im Falle der Deckung erschwerter Risiken durch die Gemeinschaft dürfen höchstens 15 % aller identischen oder vergleichbaren Produkte, die durch die beteiligten Unternehmen oder für ihre Rechnung auf dem betroffenen Markt gezeichnet wurden, in die Gemeinschaft eingebracht werden.


- wat medeherverzekeringsgroepen betreft, meer dan 15 % uitmaken van alle identieke of uit het oogpunt van de gedekte risico's en de geboden dekking als gelijksoortig te beschouwen verzekeringscontracten;

- im Falle von Mit-Rückversicherungsgemeinschaften mehr als 15 % des Marktes für identische oder - im Hinblick auf die gedeckten Risiken und angebotenen Leistungen - vergleichbare Versicherungsprodukte ausmachen;




Anderen hebben gezocht naar : rim     abnormaal risico     attributief risico     bevalling met verhoogd risico     bruto risico     gelijksoortig     homogeen     inherent risico     intrinsiek risico     risico     risico verschil     risicoraamwerk     verhoogd risico     verzwaard risico     aan gelijksoortige risico     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan gelijksoortige risico' ->

Date index: 2022-01-09
w