Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan haar beloften houdt wanneer » (Néerlandais → Allemand) :

Afgezien van de duidelijke voordelen voor het land zelf en voor de EU blijkt uit de toetreding van Kroatië dat de EU zich wat dat betreft aan haar beloften houdt wanneer aan de voorwaarden wordt voldaan.

Neben den eindeutigen Vorteilen für Kroatien und die EU zeigt der Beitritt Kroatiens, dass die EU den von ihr eingegangenen Verpflichtungen nachkommt, wenn die Voraussetzungen erfüllt sind.


De toetreding van Kroatië op 1 juli 2013, onder voorbehoud van voltooiing van de bekrachti­gingsprocedures, alsmede de start van toetredingsonderhandelingen met Montenegro en het toekennen van de status van kandidaat-lidstaat aan Servië zijn een duidelijk bewijs dat de EU zich aan haar beloften houdt wanneer aan de voorwaarden wordt voldaan, versterken het proces van verzoening in de Westelijke Balkan en maken duidelijk dat het uitbrei­dingsproces een transformatief en stabiliserend effect heeft dat zowel de EU als de regio in haar geheel ten goede komt.

Der Beitritt Kroatiens am 1. Juli 2013 vorbehaltlich des Abschlusses der Rati­fizierungsverfahren, die Aufnahme der Beitrittsverhandlungen mit Montenegro und die Tatsache, dass Serbien den Bewerberstatus erhalten hat, sind nicht nur deutliche Belege dafür, dass die EU den von ihr eingegangenen Verpflichtungen nachkommt, wenn die Voraussetzungen erfüllt sind, sondern stärken auch den Aussöhnungsprozess in den west­lichen Balkanstaaten und stellen die Transformationskraft und die stabilisierende Wirkung des Erweiterungsprozesses unter Beweis, die sowohl der EU als auch der gesamten Region zugute kommen.


De aanbevelingen inzake Albanië, Kosovo en de voormalige Joegoslavische republiek Macedonië, de op handen zijnde toetreding van Kroatië, de onlangs gestarte toetredingsonderhandelingen met Montenegro en de toekenning van de status van kandidaat-lidstaat aan Servië – waarbij duidelijk is aangegeven wat moet worden gedaan voordat de toetredingsonderhandelingen kunnen worden geopend – tonen aan dat de EU haar woord houdt wanneer hervormingen worden doorgevoerd.

Wie die heutigen Empfehlungen in Bezug auf Albanien, das Kosovo und die ehemalige Republik Mazedonien, der bevorstehende Beitritt Kroatiens, die vor kurzem erfolgte Aufnahme von Beitrittsverhandlungen mit Montenegro und die Anerkennung Serbiens als Kandidatenland zeigen, löst die EU ihre Zusagen ein, sobald die notwendigen Reformen durchgeführt werden.


21. herinnert eraan dat 2013 het laatste jaar van de huidige programmeringsperiode is en maakt zich zorgen over de mogelijke bezuinigingen op het niveau van de betalingskredieten; onderstreept dat het van uitermate groot belang is dat de EU zich houdt aan haar beloften aan lopende projecten en steunt de voorgestelde verhoging bij betalingen, zoals voorgesteld door de Commissie in haar ontwerpbegroting;

21. erinnert daran, dass 2013 das letzte Jahr des laufenden Programmplanungszeitraums sein wird, und hat Bedenken gegen mögliche Kürzungen bei der Höhe der Zahlungsermächtigungen; betont, dass die Zusagen der EU zu laufenden Projekten unbedingt eingehalten werden müssen, und unterstützt die vorgeschlagene Erhöhung der Ansätze bei den Zahlungen, die die Kommission in ihrem Haushaltsentwurf vorgelegt hat;


In het algemeen moeten onze betrekkingen met Turkije worden geleid door eerlijkheid en daaronder valt ook de zeer duidelijke verklaring dat de EU zich houdt aan haar beloften en Turkije zal verwelkomen als lid van de EU zodra aan de criteria van Kopenhagen wordt voldaan.

Unsere Beziehung sollte generell von Fairness geprägt sein, und dazu gehört die ganz klare Aussage, dass die EU zu ihren Versprechen steht und die Türkei als EU-Mitglied willkommen heißen wird, sobald die Kopenhagener Kriterien erfüllt sind.


Wanneer een regering haar beloften niet nakomt, wordt dit verzuim beoordeeld en geanalyseerd in de context van de doorlopende politieke dialoog tussen het partnerland en de Commissie, en worden passende middelen vastgesteld waarmee de regering geholpen kan worden haar doelen te bereiken.

Im Rahmen des ständigen politischen Dialogs zwischen dem Partnerland und der Kommission wird jegliche Nichteinhaltung der von der Regierung gegebenen Zusagen überprüft und analysiert und nach geeigneten Möglichkeiten gesucht, um der Regierung bei der Erfüllung ihrer Ziele zu helfen.


Wanneer een regering haar beloften niet nakomt, wordt dit verzuim beoordeeld en geanalyseerd in de context van de doorlopende politieke dialoog tussen het partnerland en de Commissie, en worden passende middelen vastgesteld waarmee de regering geholpen kan worden haar doelen te bereiken.

Im Rahmen des ständigen politischen Dialogs zwischen dem Partnerland und der Kommission wird jegliche Nichteinhaltung der von der Regierung gegebenen Zusagen überprüft und analysiert und nach geeigneten Möglichkeiten gesucht, um der Regierung bei der Erfüllung ihrer Ziele zu helfen.


In het kader van haar controle onderzocht de Rekenkamer de werking van dit controlesysteem in bepaalde lidstaten en beoordeelde zij of de Commissie naar behoren toezicht houdt op de uitvoering van deze controles en passende maatregelen treft wanneer blijkt dat die uitvoering ontoereikend is.

Im Zuge seiner Prüfung untersuchte der Hof die Funktionsweise des Kontrollsystems in einigen Mitgliedstaaten und bewertete, ob die Kommission die Durchführung dieser Kontrollen angemessen überwacht und bei Durchführungsmängeln geeignete Maßnahmen ergreift.


101. betreurt het dat het geweld in Darfur ongehinderd is doorgegaan en dat de Soedanese regering niet verantwoordelijk is gesteld voor haar herhaaldelijk falen om te voldoen aan internationale eisen en haar burgers tegen geweld te beschermen, maar verwelkomt de aanklachten die het Internationaal Strafhof recentelijk heeft uitgevaardigd; betreurt het dat de EU niet meer unilaterale actie heeft ondernomen inzake de crisis in Darfur en zich niet harder heeft ingezet om de regering van Soedan over te halen tot het aanvaarden van een internationale vredesmacht; benadrukt dat constante diplomatieke ...[+++]

101. bedauert, dass die Gewalt in Darfur immer noch nicht unter Kontrolle gebracht wurde und die sudanesische Regierung nicht für ihre wiederholte Nichtbefolgung internationaler Forderungen und fehlenden Schutz ihrer Bürger vor Gewalt zur Verantwortung gezogen wurde; begrüßt jedoch gleichzeitig die jüngsten Anklageerhebungen des Internationalen Strafgerichtshofes; bedauert, dass die EU im Zusammenhang mit der Krise in Darfur und um die sudanesische Regierung davon zu überzeugen, eine internationale Friedenstruppe zuzulassen, nicht mehr unilaterale Maßnahmen ergriffen hat; betont, dass anhaltender diplomatischer Druck erforderlich ist, ...[+++]


Aanvullende maatregelen zijn echter noodzakelijk voor de herstructurering van het bedrijfsleven en de totstandbrenging van een transparant ondernemingsklimaat. In de mededeling wordt erop gewezen dat de EU de inspanningen van Zuid-Korea op herstructureringsgebied nauwgezet in het oog moet blijven houden, teneinde ervoor te zorgen dat de Zuid-Koreaanse regering zich houdt aan haar beloften op het gebied van transparantie en non-interventionisme, en de aan de internationale financiële bijstand verbonden voorwaarden respecteert, zoals de beëindiging van de praktijken die vaak wo ...[+++]

In ihrer Mitteilung spricht sich die Kommission dafür aus, daß die EU weiterhin über die Umstrukturierungsbemühungen Koreas wacht, um sicherzustellen, daß die südkoreanische Regierung sich an ihre Zusagen - Transparenz und keine staatlichen Eingriffe - hält und die an die internationale Finanzhilfe geknüpften Bedingungen erfüllt und beispielsweise die Praktiken des häufig als "kapitalistische Vetternwirtschaft" bezeichneten Systems, die oft in versteckten Subventionen bestanden, unterbindet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan haar beloften houdt wanneer' ->

Date index: 2021-12-11
w