Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan haar eigen mooie woorden " (Nederlands → Duits) :

Er zijn veel problemen geweest om een enigszins consistente regeling op te zetten, maar na de tweede lezing zijn er zoveel verbeteringen opgenomen, dat wij in de Verts/ALE-Fractie het voorstel zullen steunen, ook al is het nog lang niet zo goed als had gekund indien de EU zich had gehouden aan haar eigen mooie woorden dat ze “er voor de burgers is”.

Es gab zahlreiche Schwierigkeiten, bevor wir überhaupt mehr oder weniger einvernehmlich an diesen Punkt gelangen konnten, doch aus der zweiten Lesung haben sich so viele Verbesserungen ergeben, dass die Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz für den Vorschlag stimmen wird, auch wenn er lange nicht so gut ist, wie er hätte sein können, wenn die EU ihren hehren Worten gerecht geworden und wirklich für die Menschen da gewesen wäre.


Vooral in deze tijd zou zulke aandacht van de kant van de EU en haar regeringen werkelijk zichtbaar moeten zijn en zich niet moeten beperken tot mooie woorden van steun voor Europese projecten.

Besonders zu diesem Zeitpunkt sollte diese Aufmerksamkeit seitens der EU und ihrer Regierungen stark sichtbar sein und sich nicht auf schöne Worte zur Unterstützung europäischer Projekte beschränken.


Dat zijn mooie woorden. Het zijn goede woorden: ze staan voor een Europese Unie die niet probeert haar wil aan ontwikkelingslanden op te leggen maar die de helpende hand biedt gericht op gemeenschappelijke doelen.

Das sind schöne Worte, das sind gute Worte: Sie stehen für eine Europäische Union, die nicht versucht, Entwicklungsländern ihren Willen aufzuzwingen, sondern dabei helfen möchte, gemeinsame Ziele zu erreichen.


Als zij in deze periode naar ons toe komt met een richtlijn tegen geweld tegen vrouwen, met een richtlijn voor vaderschapsverlof, met krachtige maatregelen om discriminatie van vrouwen tegen te gaan, met krachtige maatregelen om arbeidsparticipatie van vrouwen te verhogen - bijvoorbeeld door werktijden en schooltijden beter op elkaar af te stemmen - en met quota voor vrouwen aan de top in ieder geval in haar eigen gelederen van de Commissie, als de Commissie de ...[+++]

Wenn sie uns in dieser Amtszeit eine Richtlinie zur Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und eine Richtlinie zum Vaterschaftsurlaub vorlegt, wenn sie umfassende Maßnahmen im Kampf gegen die Diskriminierung von Frauen und zur Erhöhung der Beschäftigungsquote von Frauen – etwa durch eine Verbesserung der Vereinbarkeit von Arbeitszeiten mit Schulzeiten – vorstellt, und wenn sie Frauenquoten für Führungspositionen, zumindest in den eigenen Reihen der Kommission, präsentiert, wenn die Kommission ihren schönen Worten echte Taten folgen lässt, dann werden ...[+++]ine Kolleginnen und Kollegen der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz und ich die ersten sein, die ihre Anerkennung zum Ausdruck bringen.


In haar eigen woorden: " Ik realiseerde me dat deze ervaring een heel ander mens van me had gemaakt en dat ik de wereld en Europa, mijn thuis, voortaan met heel andere ogen zou bekijken ".

Ihr Fazit: " Ich habe festgestellt, dass mich diese Erfahrung total verändert hat, und dass ich die Welt, Europa und meine Heimat nie mehr so sehen werde wie davor ".


Ondanks alle mooie woorden blokkeert de EU dit echter, aangemoedigd door hordes Europese producenten die de eigen handel willen beschermen.

Leider steht dem, trotz vieler guter Worte, die EU im Weg, da sie vollauf mit dem Schutz ihrer europäischen Produzenten beschäftigt ist.


Art. 22. In artikel 48 van de wet van 16 december 1851 houdende herziening van het hypothecair stelsel worden de woorden ' van zijn vrouw, tenzij deze die goederen door erfenis of schenking, of onder bezwarende titel met haar eigen penningen ' vervangen door de woorden ' van zijn echtgenoot of echtgenote, tenzij deze die goederen door erfenis of schenking, of onder bezwarende titel met zijn of haar eigen penni ...[+++]

Art. 22. In Artikel 48 des Gesetzes vom 16. Dezember 1851 über die Revision der Hypothekenordnung werden die Wörter ' seiner Frau, es sei denn, sie hat diese Güter durch Erbschaft oder Schenkung, oder entgeltlich mit Eigenmitteln erworben ' durch die Wörter ' seines Ehepartners, es sei denn, dieser hat diese Güter durch Erbschaft oder Schenkung, oder entgeltlich mit Eigenmitteln erworben '».




Anderen hebben gezocht naar : had gehouden aan haar eigen mooie woorden     kant     haar     regeringen     beperken tot mooie     tot mooie woorden     staan     niet probeert haar     leggen     mooie     mooie woorden     tegen te gaan     geval in haar     eigen     commissie de mooie     ondanks alle mooie     alle mooie woorden     titel met haar     worden de woorden     aan haar eigen mooie woorden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan haar eigen mooie woorden' ->

Date index: 2024-11-18
w