Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het gedenken " (Nederlands → Duits) :

Als gevolg van de stemming in de commissie zou 25% van dit programma (tegenover 4% voordien) kunnen worden besteed aan "het gedenken van de Europese geschiedenis", een dubbelzinnige term, die verder gaat dan de noodzakelijke "plicht tot gedenken" met betrekking tot de slachtoffers van totalitaire regimes.

Gemäß der Abstimmung im Ausschuss könnten künftig 25 % der Programmmittel (im Gegensatz zu 4 % bisher) für die „Erinnerung an die europäische Geschichte“ verwendet werden. Dabei handelt es sich um einen mehrdeutigen Begriff, der über die Pflicht, der Opfer totalitärer Regime zu gedenken, hinausreicht.


B. overwegende dat het van essentieel belang is de door racisme en vreemdelingenhaat ingegeven bloedbaden in de geschiedenis van Europa te gedenken en de herinnering eraan levend te houden;

B. in der Erwägung, dass es wichtig ist, der Opfer der durch Rassismus und Fremdenfeindlichkeit motivierten Massaker in der europäischen Geschichte zu gedenken und die Erinnerung daran lebendig zu halten;


Wij gedenken ook dat vorig jaar op ditzelfde podium drie vrouwen een eerbewijs ontvingen voor hun geweldloze strijd voor de veiligheid van vrouwen en de rechten van vrouwen.

Und wir erinnern uns an die drei Frauen, die im letzten Jahr hier für ihren gewaltlosen Kampf für die Sicherheit von Frauen und Frauenrechte geehrt wurden.


1. Vandaag, op Wereldaidsdag 2011, gedenken de Europese Unie en haar lidstaten samen met mensen van over heel de wereld familieleden, vrienden en geliefden die aan aids zijn gestorven en herhalen zij dat zij allen die met hiv leven en allen die door de epidemie worden getroffen, zullen steunen.

1. Am heutigen Welt-Aids-Tag 2011 gedenken die EU und ihre Mitgliedstaaten zusammen mit Menschen überall auf der Welt der Angehörigen, Freunde und geliebten Menschen, die ihr Leben durch AIDS verloren haben, und bekräftigen ihren Willen zur Unterstützung all derer, die mit HIV leben bzw. von dieser Epidemie betroffen sind.


De Werelddag voor humanitaire hulp werd in 2008 door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ingesteld en vond in 2009 voor de eerste keer plaats om bij te dragen aan een steeds grotere publieke bekendheid met het humanitaire werk en het belang van internationale samenwerking, alsmede om stil te staan bij alle humanitaire werkers, ook van de Verenigde Naties en andere medewerkers, die helpen aan het bevorderen van de humanitaire zaak, en om al diegenen te gedenken die bij het vervullen van hun taken er het leven bij hebben ing ...[+++]

Der Welttag der humanitären Hilfe wurde 2008 von der Vollversammlung der Vereinten Nationen ins Leben gerufen und 2009 erstmals begangen. Mit dem Welttag soll die Öffentlichkeit für die humanitäre Arbeit und die Bedeutung der internationalen Zusammenarbeit sensibilisiert und allen Mitarbeitern von Hilfsorganisationen, der UN und NGO gedacht werden, die sich für die humanitäre Sache einsetzten und ihr Leben bei der Erfüllung ihrer Pflichten verloren haben.


Wij gedenken de 14 miljoen soldaten van het Rode Leger. Wij gedenken de slachtoffers van alle partijen in de Tweede Wereldoorlog.

Wir gedenken der Verluste, die alle Seiten im Zweiten Weltkrieg erlitten haben, wie auch der Menschen, die Stalin während des Krieges zum Opfer gefallen sind.


Wij gedenken deze duistere periode en gedenken de slachtoffers.

Wir sollten uns in Erinnerung an diese Zeit verneigen und der Opfer dieses Krieges gedenken.


We feliciteren u hartelijk en we gedenken op dit moment Sergio Vieira de Mello en de vele anderen die bij een misdadige terreuraanslag in Bagdad om het leven zijn gekomen. Ook gedenken we de vele mensen die in dienst van de Verenigde Naties zijn omgekomen, en ons medeleven en onze solidariteit gaat met name ook uit naar hun familieleden die vandaag bij ons zijn.

Wir sagen Ihnen einen herzlichen Glückwunsch, und wir erinnern uns in dieser Stunde an Sérgio Vieira de Mello und an die Vielen, die durch einen verbrecherischen Terroranschlag in Bagdad ums Leben gekommen sind, wir erinnern uns an die Vielen, die im Dienste der Vereinten Nationen ihr Leben lassen mussten, und wir sagen unsere Sympathie und Solidarität gerade auch den Angehörigen, die hier heute unter uns sind.


Op 26 april aanstaande gedenken wij de brute moord vier jaar geleden op monseigneur Gerardi, coördinator van het REMHI-rapport over de schending van de mensenrechten tijdens het binnenlandse conflict in Guatemala.

Der 26. April ist der vierte Jahrestag der brutalen Ermordung von Bischof Gerardi, dem Koordinator des REMHI-Berichts über die während des internen Konflikts in Guatemala begangenen Menschenrechtsverletzungen.


Het nieuwe programma heeft een vereenvoudigde structuur met drie onderdelen (gedenken, actief burgerschap en valorisatie), en is erop gericht de Europese Unie dichter bij haar burgers te brengen en het besef van en inzicht in de Unie te verbeteren bij de burgers, wat uiteindelijk de deelname van de burgers aan het politieke leven van de EU moet vergroten.

Das neue Programm weist eine vereinfachte Struktur auf und ist in drei Bereiche (Geschichtsbewusstsein, Bürgerbeteiligung und Valorisierung) unterteilt; sein Ziel ist es, Europa den Bürgerinnen und Bürgern näher zu bringen sowie ihr Bewusstsein und Verständnis für die Europäische Union zu stärken und so letzt­lich eine stärkere Beteiligung der Bürgerinnen und Bürger am politischen Leben der EU zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het gedenken' ->

Date index: 2022-09-25
w