Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan het land heb ontmoet » (Néerlandais → Allemand) :

Van het onderhoud kan worden afgezien wanneer de autoriteit al een ontmoeting met de asielzoeker heeft gehad om hem bij te staan bij de indiening van zijn verzoek (CY, EL, SI, UK), wanneer de asielzoeker irrelevante kwesties opwerpt (CY, EL, SI, en UK), inconsistente, contradictoire, onwaarschijnlijke of ontoereikende verklaringen heeft afgelegd (CY, EL, SI en UK), uit een veilig land van herkomst (EL en SI) of ...[+++]

Auf die Anhörung kann verzichtet werden, wenn die Behörde bereits ein Treffen mit dem Antragsteller hatte, um ihn bei der Ausfüllung des Antrags zu unterstützen (CY, EL, SI und UK), wenn der Antragsteller irrelevante Punkte angeführt hat (CY, EL, SI und UK), seine Erklärung inkohärente, widersprüchliche, unwahrscheinliche oder unzureichende Angaben enthält (CY, EL, SI und UK), er aus einem sicheren Herkunftsland (EL und SI) oder einem sicheren Drittland kommt (EL, FI, SI und UK), einen Wiederholungsantrag stellt (CY, CZ, DE, FI, EL, IT, LU, SI und UK) oder einen Antrag stellt, um eine Rückführung zu verzögern (CY, EL ...[+++]


Ondertussen ontmoet zij D, een onderdaan van een derde land. Ze begint een relatie met hem en 13 maanden later trouwen ze en dienen ze een verzoek in tot gezinshereniging, zodat D zich bij haar kan voegen.

In der Zwischenzeit lernt Z die Drittstaatsangehörige D kennen und geht mit ihr eine Beziehung ein. Nach dreizehn Monaten heiraten sie und stellen einen Antrag auf Familienzusammenführung, damit D Z nachziehen kann.


Als commissaris en voorheen als lid van het Europees Parlement heb ik vaak slachtoffers van foltering ontmoet – vluchtelingen, gewetensgevangenen, terdoodveroordeelden.

Während meiner Zeit als Kommissarin und Mitglied des Europäischen Parlaments bin ich mehrmals mit Opfern von Folter zusammengekommen – mit Flüchtlingen, Gefangenen aus Gewissensgründen, zum Tode Verurteilten.


Sinds mijn aantreden op 1 oktober heb ik de regeringen van alle 27 lidstaten ontmoet.

Seit meinem Amtsantritt am 1. Oktober bin ich mit den Regierungen aller 27 Mitgliedstaaten zusammengekommen.


Daarom heb ik de Kroatische gezinsverenigingen, die ik onlangs tijdens een bezoek aan het land heb ontmoet, verzocht hun uitstekende werk voort te zetten ten behoeve van het gemeenschappelijk goed van hun land en voor een betere toekomst voor iedereen in Europa.

Aus diesem Grund habe ich die kroatischen Familienorganisationen, mit denen ich kürzlich bei einem Besuch Kroatiens zusammengetroffen bin, ersucht, ihre ausgezeichnete Arbeit zugunsten des Gemeinwohls ihrer Nation und einer besseren Zukunft für alle in Europa fortzusetzen.


Er is mij gevraagd om niet langer dan tien à vijftien minuten te spreken - ik zal mijn best doen - en ik wil u zeggen dat ik terugkom van een lange reis door de regio, waar ik de belangrijkste regionale leiders heb ontmoet en de situatie heb kunnen bestuderen, zodat ik ook verslag heb kunnen uitbrengen aan het Kwartet dat afgelopen woensdag is bijeengekomen.

Man hat mich gebeten, höchstens 10 oder 15 Minuten zu sprechen – das werde ich versuchen –, ich bin gerade von einer langen Reise durch die Region zurückgekehrt und konnte dort die meisten der wichtigen regionalen Politiker treffen und die Lage analysieren, sodass ich auch dem Quartett am vergangenen Mittwoch einen Bericht geben konnte.


Ik heb president Gaddaffi, die ik eerder heb ontmoet, geschreven en hem verzocht om op humanitaire gronden tot een oplossing te komen met de internationale gemeenschap.

Ich habe Präsident Gaddafi, den ich zuvor schon getroffen habe, geschrieben und ihn dringend ersucht, in dieser Sache eine Lösung im Verbund mit der internationalen Gemeinschaft herbeizuführen, die sich auf humanitäre Grundsätze stützt.


Daarnaast wil ik zeggen dat ook ik, net als Linda McAvan, veel ervaringen heb opgedaan in ontwikkelingslanden, zoals Oeganda, waar ik vorig jaar een boer heb ontmoet die een kilo koffiebonen verkocht voor 150 Oegandese shilling.

Auch möchte ich sagen, dass ich wie Linda McAvan viele Erfahrungen in Entwicklungsländern sammeln konnte, beispielsweise in Uganda, wo ich im vergangenen Jahr einem Landwirt begegnete, der ein Kilo Kaffeebohnen für 150 Uganda-Schilling verkaufen wollte.


President Voronin, die ik een jaar geleden heb ontmoet, is zelf een communist en een etnische Rus, maar hij zet zich desondanks in voor toenadering van zijn land tot de EU en de NAVO, na een ruzie met president Poetin, die weigerde de Russische troepen in 2002 terug te trekken uit Trans-Dnjestrië, zoals overeengekomen was.

Obwohl Präsident Woronin, mit dem ich vor einem Jahr zusammentraf, Kommunist und ethnischer Russe ist, unterstützt er nach einer Auseinandersetzung mit Präsident Putin, der die russischen Truppen nicht wie vereinbart bis 2002 aus Transnistrien abgezogen hat, die Annäherung seines Landes an EU und NATO.


Na de voltooiing van de vragenlijst bezoekt het evaluatieteam het EU-land in kwestie en ontmoet relevante partijen (bijvoorbeeld politieke, administratieve, politie-, douane- en gerechtelijke autoriteiten).

Nach Abschluss des Fragebogens besucht der Gutachterausschuss das betreffende EU-Land, um dort mit relevanten Parteien (z. B. politischen Instanzen, Verwaltungs-, Polizei-, Zoll- und Justizbehörden) zusammenzutreffen.




D'autres ont cherché : bij te staan     asielzoeker heeft     veilig land     ontmoeting     derde land     ondertussen ontmoet     heb ik vaak     foltering ontmoet     lidstaten ontmoet     bezoek aan het land heb ontmoet     waar     gevraagd om     lange     leiders heb ontmoet     eerder heb ontmoet     zoals oeganda waar     boer heb ontmoet     jaar     land     geleden heb ontmoet     evaluatieteam het eu-land     kwestie en ontmoet     aan het land heb ontmoet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het land heb ontmoet' ->

Date index: 2024-04-29
w