Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan het portugese voorzitterschap hiervoor » (Néerlandais → Allemand) :

Hierop kwam in juni 2006 een vervolg van het Oostenrijkse voorzitterschap en in september 2006 van het Finse voorzitterschap met de conferentie "Nanotechnologies: Safety for Success"[22]. In juni 2007 de heeft het Duitse voorzitterschap de EuroNanoForum-conferentie gehouden en het Portugese voorzitterschap is van plan in novemb ...[+++]

Diese Veranstaltung wurde von der österreichischen Präsidentschaft im Juni 2006 und von der finnischen Präsidentschaft im September 2006 mit der Konferenz: „Nanotechnologien: Sicherheit für Erfolg“[22] aufgegriffen. Die deutsche Präsidentschaft veranstaltete die EuroNanoForum-Konferenz im Juni 2007, und die portugiesische Präsidentschaft plant eine offizielle Veranstaltung im November 2007.


- een eerste informeel debat op het niveau van de ministers van onderzoek onder het Portugese voorzitterschap in maart 2000.

- Im März 2000 folgt im Rahmen der portugiesischen Ratspräsidentschaft eine informelle Debatte im Kreis der Forschungsminister.


Mijn complimenten aan het Portugese voorzitterschap hiervoor, maar uiteraard ook aan het Duitse voorzitterschap, want dat heeft met veel toewijding het proces langzaam maar zeker vooruit weten te brengen.

Mein Dank gilt dem portugiesischen Ratsvorsitz ebenso wie dem deutschen Ratsvorsitz für die Art und Weise, wie sie den Prozess ruhig und beständig mit großem Engagement vorangebracht haben.


Het eerste seminar vond in november 2007 in Lissabon plaats onder het Portugese voorzitterschap.

Die ersten Seminare fanden unter portugiesischem Vorsitz im November 2007 in Lissabon statt.


Het Verdrag, Brazilië en Afrika, het zijn successen; successen ten behoeve van Europa. Ik moet echter zeggen, mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dat ik tijd tekort kom om, al is het maar vluchtig, alle prestaties van het Portugese voorzitterschap de revue te laten passeren. Ik kan u echter wel vertellen, al is het dan in kort bestek, dat het Portugese voorzitterschap zijn stempel heeft gedrukt op de belangrijkste onderwerpen ...[+++]

Der Vertrag, Brasilien und Afrika sind Erfolge, Erfolge, die Europa zugute kommen. Ich muss aber feststellen, meine Damen und Herren, Herr Präsident, dass mir die Zeit fehlt, um alle Erfolge der portugiesischen Präsidentschaft aufzählen, sei es auch nur in zusammengefasster Form. Trotzdem möchte ich in aller Kürze darauf verweisen, dass dieser Ratsvorsitz die wichtigsten Elemente der europäischen Agenda mitgeprägt hat, und ich möchte mit der Agenda in Bezug auf die Freiheiten beginnen.


Het Portugese voorzitterschap heeft ook zijn stempel gedrukt op de economische agenda. Hiermee doel ik op de goedkeuring onder het Portugese voorzitterschap van het Galileo-project, zoals reeds aangehaald door de Voorzitter van het Europees Parlement. Dit project sleepte vele jaren voort, wat nadelige gevolgen had voor Europa en bij de rest van de wereld de indruk wekte dat Europa niet in staat zou zijn een eig ...[+++]

Auch die Wirtschaftsagenda hat der portugiesische Ratsvorsitz mitgeprägt. Damit meine ich die vom Präsidenten des Europäischen Parlaments bereits angesprochene Billigung des Galileo-Projekts unter portugiesischem Vorsitz, nachdem dieses Projekt jahrelang nur schleppend vorankam, Europa schadete und vor der ganzen Welt deutlich machte, dass Europa nicht in der Lage war, in einem so entscheidenden Sektor ein eigenes Projekt durchzuführen.


Hiervoor zijn wij het Portugese voorzitterschap dankbaar, dat bekwaam heeft gehandeld.

Dafür sind wir der sachkundigen Arbeit des portugiesischen Vorsitzes dankbar.


Ik moet eraan herinneren dat het voorstel van de Europese Commissie, met de amendementen van het Europees Parlement, al meer dan een jaar bij de Raad op tafel ligt, en daarom vraagt mijn fractie aan het Portugese voorzitterschap om serieus te overwegen om hiervoor een buitengewone Raad bijeen te roepen.

Ich glaube, ich muss das Haus daran erinnern, dass ihm seit einem Jahr der Vorschlag der Europäischen Kommission und die Änderungsanträge des Europäischen Parlaments vorliegen, und deshalb fordert meine Fraktion den portugiesischen Ratsvorsitz auf, die Einberufung einer außerordentlichen Ratssitzung zu diesem Thema ernsthaft in Betracht zu ziehen.


De richtsnoeren voor EQUAL zijn tijdens het Portugese voorzitterschap van de Europese Unie op 14 april 2000 in Lissabon getekend.

Am 14. April 2000 wurden in Lissabon unter der portugiesischen EU-Präsidentschaft die Leitlinien für EQUAL unterzeichnet.


De openingsceremonie werd door zo'n 550 personen bijgewoond en er zijn toespreken gehouden door Jean Kahn, voorzitter van De Raad van bestuur van het Waarnemingscentrum, de heer Klestil, president van Oostenrijk, Romano Prodi, voorzitter van de Europese Commissie, Nicole Fontaine, voorzitter van het Europees Parlement en Maria de Belén Roseira, de Portugese minister ...[+++]

Am Festakt nahmen ca. 550 Personen teil; Ansprachen wurden gehalten vom Vorsitzenden des Verwaltungsrats der Beobachtungsstelle Jean Kahn, vom österreichischen Bundespräsidenten Thomas Klestil, vom Präsidenten der Europäischen Kommission Romano Prodi, von der Präsidentin des Europäischen Parlaments Nicole Fontaine und von der portugiesischen Ministerin für Chancengleichheit Maria de Belén Roseira als Vertreterin der EU-Präsidentschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het portugese voorzitterschap hiervoor' ->

Date index: 2024-02-25
w