F. overwegende dat zowel Sakineh Moh
ammadi Ashtiani als Zahra Bahrami gefolterd zijn en ertoe gedwongen zijn om voor de camera’s te ‘bekennen’
dat de aanklachten tegen hen gegrond zijn, en overwegende dat ze geen eerlijk proces hebben gekregen, in die zin dat Zahra
Bahrami geen recht had op een advocaat en de verdediger van Sakineh Moh
ammadi Ashtiani uit Iran is moeten vluchten, ...[+++]F. in der Erwägung, dass sowohl Sakineh Mohammad
i Ashtiani als auch Zahra Bahrami gefoltert und gezwungen wurden, im Fernsehen „Geständnisse“ abzu
legen und dabei die gegen sie erhobenen Beschuldigungen zuzugeben, und dass sie keinen fairen Prozess erhielten, wobei Zahra Bahrami während ihres Prozesses nicht einmal das Recht auf einen Anwalt hatte und derjenige von Sakineh Mohamma
di Ashtiani aus dem Land fliehen m ...[+++]usste,