Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan het toenemende aantal geschillen » (Néerlandais → Allemand) :

110. veroordeelt in de krachtigste bewoordingen discriminatie, intolerantie, geweld en moord op grond van godsdienst of geloof, waar en jegens wie zij ook plaatsvinden; is met name bezorgd over het toenemende aantal pogingen om de geschillen binnen langs religieuze lijnen verdeelde volkeren met behulp van geweld en vervolging op te lossen, daar deze acties een belemmering voor duurzame vrede en verzoening vormen; maakt zich teven ...[+++]

110. verurteilt aufs Schärfste Diskriminierung, Intoleranz, Gewalt und Tötungen aus Gründen der Religion oder Weltanschauung, unabhängig davon, wo sie auftreten und gegen wen sie sich richten; ist besonders besorgt über die zunehmenden Bestrebungen, Konflikte innerhalb eines aus Gründen der Religion geteilten Volkes mit Gewalt und Verfolgung zu lösen, weil sie ein Hindernis für dauerhaften Frieden und Versöhnung schaffen; erklärt sich besorgt über die zunehmend feindselige Haltung des Staates und der Gesellschaft in vielen Ländern, ...[+++]


115. veroordeelt in de krachtigste bewoordingen discriminatie, intolerantie, geweld en moord op grond van godsdienst of geloof, waar en jegens wie zij ook plaatsvinden; is met name bezorgd over het toenemende aantal pogingen om de geschillen binnen langs religieuze lijnen verdeelde volkeren met behulp van geweld en vervolging op te lossen, daar deze acties een belemmering voor duurzame vrede en verzoening vormen; maakt zich teven ...[+++]

115. verurteilt aufs Schärfste Diskriminierung, Intoleranz, Gewalt und Tötungen aus Gründen der Religion oder Weltanschauung, unabhängig davon, wo sie auftreten und gegen wen sie sich richten; ist besonders besorgt über die zunehmenden Bestrebungen, Konflikte innerhalb eines aus Gründen der Religion geteilten Volkes mit Gewalt und Verfolgung zu lösen, weil sie ein Hindernis für dauerhaften Frieden und Versöhnung schaffen; erklärt sich besorgt über die zunehmend feindselige Haltung des Staates und der Gesellschaft in vielen Ländern, ...[+++]


3. is van mening dat, gezien het toenemende aantal conflicten van investeerders en grote ondernemingen met de plaatselijke bevolking en de autoriteiten in Latijns-Amerika, Afrika en elders, de dringende behoefte bestaat aan een constructieve dialoog onder gelijken tussen de EU en derde landen over de toekomst van buitenlandse investeringen, om een adequate balans van de rechten en verplichtingen van investeerders en bedrijven vast te stellen, om tot een juist gebruik van natuurlijke hulpbronnen te komen en teneinde om te zien naar alternatieven voor de thans bestaande instanties voor de beslechting van ...[+++]

3. vertritt die Auffassung, dass mit Blick auf die zunehmende Zahl von Konflikten zwischen Investoren sowie Unternehmen und den lokalen Bevölkerungen und Behörden in Lateinamerika, Afrika und anderswo eine dringende Notwendigkeit eines konstruktiven gleichberechtigten Dialogs zwischen der EU und den Drittländern zur Zukunft ausländischer Investitionen besteht, um ein angemessenes Gleichgewicht der Rechte und Pflichten von Investoren und Unternehmen herzustellen und eine angemessene Nutzung von natürlichen Ressourcen zu erreichen sowie nach einer Alternative zu den bestehenden Schiedsgremien ICSID und UNCITRAL zu suchen;


de procedure te verlichten in geval van verwijzing van een zaak naar het Gerecht in een samenstelling met een groter aantal rechters; en om het Gerecht in staat te stellen het hoofd te bieden aan het toenemende aantal geschillen betreffende intellectuele eigendom.

im Fall der Verweisung einer Rechtssache an einen Spruchkörper mit einer höheren Richterzahl der Gang des Verfahrens weitestmöglich vereinfacht werden; das Gericht in die Lage versetzt werden, dass es eine steigende Zahl von Streitsachen betreffend das geistige Eigentum bewältigen kann.


In het licht van de grotere mobiliteit van de belastingplichtigen en het toenemende aantal grens­overschrijdende verrichtingen beoogt de ontwerp-richtlijn tegemoet te komen aan de toenemende behoefte van de lidstaten aan wederzijdse bijstand, vooral via de uitwisseling van informatie, teneinde verschuldigde belastingen beter te kunnen heffen.

Angesichts der zunehmenden Mobilität der Steuerpflichtigen und der steigenden Zahl grenzüber­schreitender Transaktionen soll mit dem Richtlinienentwurf dem wachsenden Bedarf der Mitglied­staaten an Amtshilfe – insbesondere im Wege des Informationsaustauschs – Rechnung getragen werden, um ihnen die ordnungsgemäße Festsetzung der Steuern zu erleichtern.


In het verslag wordt rekening gehouden met de ervaring van de Autoriteit met het hanteren van haar werkbelasting, in het bijzonder in het licht van de toenemende werkdruk en het toenemend aantal aanvragen in diverse sectoren, zoals gezondheidsclaims, toevoegingsmiddelen voor diervoeding, aroma's, etc.

In diesem Bericht wird die Erfahrung der Behörde bei der Bewältigung ihrer Arbeitslast berücksichtigt, insbesondere unter Berücksichtigung des steigenden Arbeitsanfalls und der zunehmenden Zahl von Anträgen auf verschiedenen Gebieten wie gesundheitsbezogene Angaben, Futtermittelzusatzstoffe, Aromastoffe etc.


In het licht van de grotere mobiliteit van de belastingplichtigen en het toenemende aantal grensoverschrijdende verrichtingen beoogt de richtlijn tegemoet te komen aan hun toenemende behoefte aan wederzijdse bijstand, vooral via de uitwisseling van informatie, teneinde verschuldigde belastingen beter te kunnen heffen.

Angesichts der zunehmenden Mobilität der Steuer­pflichtigen und der wachsenden Zahl grenzüberschreitender Transaktionen soll dem wachsenden Bedarf der Mitgliedstaaten an Amtshilfe – insbesondere im Wege des Informationsaustauschs – Rechnung getragen werden, um ihnen die ordnungsgemäße Festsetzung der Steuern zu erleichtern.


De Raad spreekt zijn bezorgdheid uit over het toenemende aantal executies, willekeurige detenties, de steeds beperktere toegang tot informatie, de toenemende schendingen van de vrijheid van meningsuiting en van godsdienst, met name wat betreft de Soefi- en de Baha’i-gemeenschap, het intimideren en lastigvallen van mensenrechtenverdedigers, advocaten en minderheidsgroepen.

Die zunehmende Zahl von Hinrichtungen, die willkürlichen Verhaftungen, die zunehmenden Einschränkungen des Zugangs zu Informationen, die zunehmenden Verletzungen der Rede- und Religionsfreiheit, was insbesondere für die Sufi- und Bahai-Gemeinschaften gilt, sowie auch die Einschüchterung und Drangsalierung von Menschenrechtsverteidigern, Rechtsanwälten und Minderheitengruppen bereiten ihm Sorge.


15. beschouwt het systeem voor de beslechting van geschillen van de WTO als een uitermate essentieel onderdeel van het multilaterale handelsstelsel en de internationale betrekkingen; is bezorgd over het toenemend aantal geschillen en is ervan overtuigd dat de politieke betrekkingen tussen landen niet volledig vervangen kunnen worden door judiciële betrekkingen en verzoekt de partijen naar ...[+++]

15. hält das Streitbeilegungssystem der WTO für ein besonders sensibles Element des Handelssystems und der internationalen Beziehungen; ist besorgt angesichts der Zunahme der Verfahren und überzeugt, dass man die politischen Beziehungen zwischen den Ländern nicht gänzlich durch gerichtliche Beziehungen ersetzen kann, und fordert die Streitparteien auf, sich um politische Lösungen und Kompromisse zu bemühen; schlägt in diesem Zusammenhang die Revision von Artikel 7 der Vereinbarung über die Streitbeilegung vor, um auf zeitweiliger Grundlage basierende Ausgleich ...[+++]


16. beschouwt het systeem voor de beslechting van geschillen van de WTO als een uitermate essentieel onderdeel van het multilaterale handelsstelsel en de internationale betrekkingen; is bezorgd over het toenemend aantal geschillen en is ervan overtuigd dat de politieke betrekkingen tussen landen niet volledig vervangen kunnen worden door judiciële betrekkingen en verzoekt de partijen naar ...[+++]

16. hält das Streitbeilegungssystem der WTO für ein besonders sensibles Element des Handelssystems und der internationalen Beziehungen; ist besorgt angesichts der Zunahme der Verfahren und überzeugt, dass man die politischen Beziehungen zwischen den Ländern nicht gänzlich durch gerichtliche Beziehungen ersetzen kann, und fordert die Streitparteien auf, sich um politische Lösungen und Kompromisse zu bemühen; schlägt in diesem Zusammenhang die Revision von Art. 7 der Vereinbarung über die Streitbeilegung vor, um auf zeitweiliger Grundlage basierende Ausgleich ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het toenemende aantal geschillen' ->

Date index: 2021-09-03
w