Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan het toezichtcomité gemelde problemen » (Néerlandais → Allemand) :

- een beeld te krijgen van de eerder aan het toezichtcomité gemelde problemen en de ingediende verzoeken voor projectwijzigingen.

- Klärung der von den Begleitausschüssen zuvor vorgetragenen Probleme und der Anträge auf Änderung der Entscheidungen über Vorhaben.


Een aantal van de gemelde problemen bij de tenuitvoerlegging werden toegeschreven aan een ogenschijnlijk gebrek aan middelen bij de bevoegde instanties om de kwaliteit van de gegevens vóór indiening bij de Commissie afdoende te controleren.

Einige Durchführungsschwierigkeiten wurden darauf zurückgeführt, dass die zuständigen Behörden offensichtlich nicht über die Mittel verfügten, um die Daten vor deren Übermittlung an die Kommission auf die Qualität hin zu überprüfen.


In 2000 stelden de Italiaanse autoriteiten een beoordeling op en kwamen op grond daarvan met de aanbeveling dat de houder van de vergunning voor het op de markt brengen een studie zou verrichten om de gemelde problemen te onderzoeken, maar volgens een rapport van de Franse senaat werd die studie pas in 2006 gestart en in 2009 afgerond, hoewel het protocol voor de studie al in februari 2001 overeengekomen was.

Im Jahr 2000 wurde in einer Bewertung der italienischen Behörden empfohlen, dass der Zulassungsinhaber diesen Bedenken in einer Studie auf den Grund gehen sollte, doch gemäß einem Bericht des französischen Senats wurde diese Studie, deren Protokoll zwar im Februar 2001 vereinbart wurde, erst 2006 in Angriff genommen und erst 2009 abgeschlossen.


58. wijst erop dat de Commissie begrotingscontrole een delegatie naar Haïti zal sturen gezien de gemelde problemen in verband met de aan Haïti toegekende steun;

58. weist darauf hin, dass der Haushaltskontrollausschuss angesichts der Probleme, über die im Zusammenhang mit den Hilfszahlungen an Haiti berichtet wurde, eine Delegation nach Haiti senden wird;


58. wijst erop dat de Commissie begrotingscontrole een delegatie naar Haïti zal sturen gezien de gemelde problemen in verband met de aan Haïti toegekende steun;

58. weist darauf hin, dass der Haushaltskontrollausschuss angesichts der Probleme, über die im Zusammenhang mit den Hilfszahlungen an Haiti berichtet wurde, eine Delegation nach Haiti senden wird;


Binnen de Europese Unie hebben de 3L3- toezichtcomités deze risico's nader in kaart gebracht aan de hand van een geconsolideerde lijst van niet-coöperatieve rechtsgebieden, waar zich volgens rapporten van EU-toezichthouders aanhoudende problemen voordoen.

Innerhalb der Europäischen Union haben die drei Stufe-3-Aufsichtsausschüsse eine ergänzende Zuordnung vorgenommen und eine konsolidierte Liste von kooperationsunwilligen Gebieten erstellt, die laut Mitteilungen verschiedener Aufsichtsbehörden der EU ständig Probleme verursachen.


De Commissie staat momenteel in contact met de Cypriotische en Bulgaarse autoriteiten om voor de gemelde problemen een oplossing te vinden.

Die Kommission steht derzeit in Kontakt mit den zyprischen und bulgarischen Behörden, um eine Lösung für die aufgetretenen Probleme herbeizuführen.


De Commissie verzoekschriften, van wie de activiteiten een solide constitutionele grondslag in de Verdragen hebben, streeft ernaar ten aanzien van de overige parlementaire commissies een voortrekkersrol te vervullen. Derhalve legt zij alle commissies de onder hun bevoegdheid vallende verzoekschriften voor – met het verzoek om informatie, om advies of omdat deze ten gronde bevoegd zijn (zo is bijvoorbeeld het verzoekschrift van Marta Andreasen doorverwezen naar de Commissie begrotingscontrole) – en verzoekt zij hen tevens om door midde ...[+++]

Dieser Ausschuss, dessen Tätigkeit in den Verträgen verfassungsmäßig fest verankert ist, wollte eine Vorreiterrolle hinsichtlich der übrigen Parlamentsausschüsse einnehmen. Deshalb übermittelt er weiterhin die Petitionen, die in deren jeweilige Zuständigkeit fallen, jedem einzelnen Ausschuss – zur Information, zur Stellungnahme oder als federführenden Ausschuss (z.B. Übermittlung der Petition von Marta Andreasen an den Ausschuss für Haushaltskontrolle) - und ersucht sie ebenfalls, sich mit den von den Bürgern angesprochenen Problemen auf dem Gesetzgebun ...[+++]


Voorbeelden van de in de afsluitingsdocumenten geconstateerde problemen zijn: ontbrekende beschrijving van de activiteiten van het toezichtcomité; ontbrekende of te beperkte omschrijving van de controleactiviteiten met betrekking tot het programma, met name die welke uitgevoerd zijn in het kader van artikel 3 van Verordening 2067/97.

Zu den Problemen, die in den Unterlagen für den Abschluss festgestellt wurden, zählt u.a., dass diese keine Beschreibung der Tätigkeiten des Begleitausschusses und keine oder eine nur unvollständige Beschreibung der Kontrolltätigkeiten im Zusammenhang mit dem Programm - insbesondere der Kontrollen gemäß Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2067/97 - enthalten.


Als gevolg zijn de maatregelen met de meeste problemen opgespoord en is een voorstel gedaan tot instelling van concrete correctiemaatregelen, die door de toezichtcomités voor de programma's moeten worden besproken en waarover zij een besluit moeten nemen.

Dabei wurden die problematischsten Maßnahmen ermittelt und konkrete Abhilfemaßnahmen vorgeschlagen, die von den Begleitausschüssen der Programme zu erörtern und zu beschließen waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het toezichtcomité gemelde problemen' ->

Date index: 2021-03-11
w