Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan het vergunningsproces " (Nederlands → Duits) :

22. benadrukt dat met een "één-loketbenadering" een bijdrage wordt geleverd aan het bekorten van de vergunningsprocedures; herinnert eraan dat de TEN-E-verordening bepaalt dat elke lidstaat een nationale bevoegde autoriteit moet aanwijzen die op nationaal vlak verantwoordelijk is voor het faciliteren, bekorten en coördineren van het vergunningsproces; is in dat opzicht ingenomen met de evaluatie van de "één-loketbenadering" die d ...[+++]

22. betont, dass die Einrichtung einer einzigen Anlaufstelle zur Beschleunigung von Genehmigungsverfahren beiträgt; weist erneut darauf hin, dass laut der TEN-E-Verordnung alle Mitgliedstaaten eine zuständige nationale Behörde benennen müssen, die dafür verantwortlich ist, das Genehmigungsverfahren auf einzelstaatlicher Ebene zu erleichtern, zu verkürzen und zu koordinieren; begrüßt in diesem Zusammenhang, dass das Konzept der einzigen Anlaufstelle 2017 von der Kommission bewertet werden soll, und legt der Kommission nahe, in diesem Rahmen das Potenzial einer einzigen Anlaufstelle auf EU-Ebene zu beurteilen;


Deze benchmarks moeten het in artikel 23 vastgestelde vergunningsproces doorlopen.

Diese Benchmarks müssen gemäß den Bestimmungen des Artikels 23 zugelassen werden.


3. De lidstaten zorgen ervoor dat het publiek op vroegtijdige en daadwerkelijke wijze de kans krijgt deel te nemen aan het vergunningsproces voor kerninstallaties, in overeenstemming met de relevante Uniale en nationale wetgeving en met hun internationale verplichtingen.

3. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass der Öffentlichkeit frühzeitig wirksame Möglichkeiten zur Mitwirkung am Verfahren der Genehmigung kerntechnischer Anlagen im Einklang mit den Rechtsvorschriften der Union und den nationalen Rechtsvorschriften sowie internationalen Verpflichtungen eingeräumt werden.


Het vergunningsproces dient te worden vereenvoudigd en er dient altijd steun te worden verschaft voor efficiënte technologieën.

Der Genehmigungsprozess sollte vereinfacht werden, und effiziente Technologien sollten stets gefördert werden.


O. overwegende dat bewezen lijkt dat met het scheiden van het vergunningsproces van gezondheids- en veiligheidsbeoordelingen eventuele belangenconflicten, of een vermenging van doelstellingen, zijn te voorkomen,

O. in der Erwägung, dass es Hinweise dafür gibt, dass sich potenzielle Interessenkonflikte oder Unklarheiten bei den Zielsetzungen durch eine Abkoppelung des Lizenzerteilungsverfahrens von gesundheits- und sicherheitsspezifischen Bewertungen vermeiden lassen;


Een van de kernelementen van de nieuwe richtlijn is een betere toepassing van de beste beschikbare technieken (BBT's), waardoor BBT-conclusies het referentiepunt worden in het vergunningsproces.

Die verstärkte Anwendung der besten verfügbaren Techniken (BVT) bildet das Kernstück der neuen Richtlinie und macht die BVT-Schlussfolgerungen damit zum Bezugspunkt für die Genehmigungsverfahren.


De lidstaten kunnen daarvoor alle mogelijke redenen aanvoeren, behalve die welke onder de gezondheids- en milieurisicobeoordeling van het vergunningsproces van de EU vallen.

Die Mitgliedstaaten können dabei jeden Grund anführen, soweit er nicht unter die im Rahmen des EU-Zulassungsverfahrens vorgenommene Bewertung der Risiken für Gesundheit und Umwelt fällt.


Zullen een versnelling van het vergunningsproces voor ggo's en een toename van de oppervlakte van de gg-teeltgebieden in de EU plaatsvinden?

Ist in der EU mit beschleunigten GVO-Zulassungsverfahren und zunehmenden GVO-Anbauflächen zu rechnen?


het publiek, via passende middelen (ook elektronisch); niet alleen wordt informatie verstrekt over het vergunningsproces, maar worden ook naam en adres van de vergunningverlenende instantie vermeld en wordt het publiek de mogelijkheid geboden aan het vergunningsproces deel te nemen.

der Öffentlichkeit durch geeignete Mittel (auch durch elektronische Medien) und zusammen mit Informationen insbesondere im Hinblick auf das Genehmigungsverfahren für die fragliche Tätigkeit, den Sitz der für die etwaige Genehmigung des Vorhabens zuständigen Behörde sowie die Möglichkeit der Beteiligung der Öffentlichkeit am Genehmigungsverfahren.


3. BENADRUKT dat bij de komende doorlichting van de communautaire geneesmiddelenwetgeving ten volle rekening moet worden gehouden met het feit dat de gecentraliseerde en gedecentraliseerde vergunningsprocedures (moeten) berusten op het beginsel van samenwerking en nauwe betrokkenheid van de lidstaten bij het vergunningsproces;

BETONT, daß bei der bevorstehenden Überarbeitung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für Arzneimittel in vollem Umfang berücksichtigt werden muß, daß die zentralen und dezentralen Zulassungsverfahren auf dem Grundsatz der Zusammenarbeit und der engen Einbeziehung der Mitgliedstaaten in das Zulassungsverfahren beruhen und beruhen müssen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het vergunningsproces' ->

Date index: 2024-08-05
w