Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan het verstikken » (Néerlandais → Allemand) :

5. is verheugd over de eerste gemeenteraadsverkiezingen in heel Kosovo op 3 november 2013 en met name de zichtbare opkomst in de door Serviërs gedomineerde gemeenten ten zuiden van de Ibar, alsmede over het globaal gezien ordelijke verloop van deze verkiezingen in Kosovo, die in de voorlopige verklaring van de EU-waarnemersmissie werden omschreven als een cruciale stap in de richting van de vorming van de gemeenschap van Servische gemeenten, die deel uitmaakt van het normaliseringsproces; is ingenomen met de inspanningen van Belgrado en Pristina om ervoor te zorgen dat de verkiezingen op een vreedzame manier en in overeenstemming met de ...[+++]

5. begrüßt die ersten landesweiten Kommunalwahlen im Kosovo am 3. November 2013 und insbesondere die erkennbare Wahlbeteiligung in den serbisch dominierten Gemeinden südlich des Flusses Ibar sowie den insgesamt ordnungsgemäßen Ablauf der Kommunalwahlen im Kosovo, die in der vorläufigen Erklärung der EU-Wahlbeobachtungsmission als wichtiger Schritt im Rahmen des im Normalisierungsprozess hin zur Bildung der Gemeinschaft der serbischen Kommunen bewertet wurden; begrüßt die Anstrengungen, die Belgrad und Priština unternommen haben, damit die Wahlen friedlich und gemäß demokratischen Normen ablaufen; verurteilt entschieden die Gewalt und die andauernden Einschüchterungen, zu denen es in den Gemeinden Nord-Mitrovica und Zvečan gekommen ist, u ...[+++]


Het bevat ook nutriënten zoals stikstof en fosfor die zoet water en het mariene milieu kunnen beschadigen door excessieve groei van algen die ander leven verstikken, te bevorderen, een proces bekend als eutrofiëring.

Außerdem enthält es Nährstoffe wie Stickstoff oder Phosphor, die das Süßwasser oder die Meeresumwelt schädigen können, indem sie übermäßiges Algenwachstum begünstigen und dadurch anderes Leben ersticken (Eutrophierung).


2 ter. De meerjarenplannen kunnen bepalingen omvatten om rekening te houden met de specifieke problemen van gemengde visserij met betrekking tot het behoud en het herstel van de bestanden boven een niveau dat de maximale duurzame opbrengst kan opleveren, indien het wetenschappelijk advies aangeeft dat het niet mogelijk is de selectiviteit te vergroten, om het verstikken van soorten te voorkomen.

(2b) Die Mehrjahrespläne können auf die spezifischen Probleme der gemischten Fischereien ausgerichtete Bestimmungen im Zusammenhang mit der Erhaltung und Wiederauffüllung der Bestände über dem Niveau des höchstmöglichen Dauerertrags enthalten, wenn aus den wissenschaftlichen Gutachten hervorgeht, dass eine Verbesserung der Selektivität zur Vermeidung des Phänomens der „choke species“ nicht erreicht werden kann.


4. wijst erop dat het ICCPR voorziet in vrijheid van mening en meningsuiting, waaronder ook kritiek valt op religie en religieuze systemen; benadrukt dat het recht op vrijheid van meningsuiting, zowel offline als online, van fundamenteel belang is voor een vrije en democratische samenleving en voor de bescherming en bevordering van andere rechten; roept de Azerbeidzjaanse autoriteiten op het strafrecht niet oneigenlijk te gebruiken als middel om het vrije debat over religie te verstikken;

4. weist auf die Tatsache hin, dass im IPBPR die Meinungsfreiheit und das Recht der freien Meinungsäußerung, einschließlich Kritik an Religionen und Glaubensgemeinschaften, vorgesehen sind; unterstreicht, dass das Recht auf Redefreiheit, sowohl offline als auch online, von grundlegender Bedeutung für eine freie und demokratische Gesellschaft sowie für den Schutz und die Förderung anderer Rechte ist; fordert die Staatsorgane Aserbaidschans auf, davon abzusehen, das Strafrecht dazu zu missbrauchen, eine freie Diskussion über Religion zu verhindern;


4. wijst erop dat het ICCPR voorziet in vrijheid van mening en meningsuiting, waaronder ook kritiek valt op religie en religieuze systemen; benadrukt dat het recht op vrijheid van meningsuiting, zowel offline als online, van fundamenteel belang is voor een vrije en democratische samenleving en voor de bescherming en bevordering van andere rechten; roept de Azerbeidzjaanse autoriteiten op het strafrecht niet oneigenlijk te gebruiken als middel om het vrije debat over religie te verstikken;

4. weist auf die Tatsache hin, dass im IPBPR die Meinungsfreiheit und das Recht der freien Meinungsäußerung, einschließlich Kritik an Religionen und Glaubensgemeinschaften, vorgesehen sind; unterstreicht, dass das Recht auf Redefreiheit, sowohl offline als auch online, von grundlegender Bedeutung für eine freie und demokratische Gesellschaft sowie für den Schutz und die Förderung anderer Rechte ist; fordert die Staatsorgane Aserbaidschans auf, davon abzusehen, das Strafrecht dazu zu missbrauchen, eine freie Diskussion über Religion zu verhindern;


Wij willen de mening weten van zoveel mogelijk mensen als aanvulling op onze wetenschappelijke analyses zodat wij een beleid kunnen formuleren over dit probleem dat ons milieu aan het verstikken is".

Wir benötigen die Meinung möglichst vieler Menschen, um unsere wissenschaftlichen Studien zu ergänzen und die Politik in dieser Frage voranzutreiben, an der unsere Umwelt zugrunde geht.“


Regelgeving moet goed zijn opgesteld om de beoogde doestellingen te bereiken, duurzame welvaart te creëren en de consumenten te beschermen, zonder ondernemingen en in het bijzonder het midden- en kleinbedrijf te verstikken.

Rechtsvorschriften müssen sorgfältig abgefasst werden, damit sie die angestrebten Ziele wie nachhaltigen Wohlstand und Verbraucherschutz verwirklichen, ohne den Wirtschaftsakteuren und insbesondere dem Mittelstand die Luft zum Atmen zu nehmen.


Ook bevat het nutriënten zoals stikstof en fosfor, die zoet water en het mariene milieu kunnen aantasten omdat ze een bovenmatige groei van algen veroorzaken, waardoor andere zeeplanten verstikken, een proces dat eutrofiëring wordt genoemd.

Außerdem enthält es Nährstoffe wie Stickstoff oder Phosphor, die das Süßwasser oder die Meeresumwelt schädigen können, indem sie übermäßiges Algenwachstum begünstigen und dadurch andere Wasserpflanzen ersticken (Eutrophierung).


2. verzoekt de regering van Pakistan weer een democratisch regeringsstelsel in te voeren door tegen het eind van het jaar vrije, eerlijke en democratische verkiezingen te houden en waarschuwt tegen het opleggen van de staat van beleg en andere maatregelen die de vrijheid van meningsuiting, vereniging, vergadering of de bewegingsvrijheid verstikken;

2. fordert die pakistanische Regierung eindringlich zur Wiederherstellung einer demokratischen Regierung auf, indem freie, faire und demokratische Wahlen bis zum Ende des Jahres abgehalten werden; warnt vor der Verhängung des Notstands oder anderer Maßnahmen, mit denen die Rede-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit oder die Freizügigkeit unterdrückt werden;


Het initiatiefrecht van verschillende kanten zou het besluitvormingssysteem verstikken, zeker in een uitgebreide Unie, zoals nu al het geval is in sommige sectoren;

Durch die Wahrnehmung des Initiativrechts durch verschiedene Instanzen würde, insbesondere in einer erweiterten Union, die Beschlussfassung stark beeinträchtigen; das ist bereits jetzt in einigen Bereichen erkennbar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan het verstikken' ->

Date index: 2022-09-08
w