Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan liu xiaobo » (Néerlandais → Allemand) :

5. verzoekt VC/HV Catherine Ashton de mensenrechtenschendingen op het allerhoogste niveau aan de orde te blijven stellen in haar contacten met de Chinese autoriteiten, onder meer de 10 en 11 jaar gevangenisstraf die onlangs aan respectievelijk Liu Xianbin en Liu Xiaobo werd opgelegd, evenals bijvoorbeeld de gevallen van Liu Xia, Chen Guangcheng, Gao Zhisheng, Liu Xianbin, Hu Jia, Tang Jitian, Jiang Tianyong, Teng Biao, Liu Shihui, Tang Jingling, Li Tiantian, Ran Yunfei, Ding Mao en Chen Wei, en wijst tevens met bezorgdheid op de repressieve maatregelen waaronder hun echtgenoten en gezinsleden gebukt ...[+++]

5. fordert die VP/HV Catherine Ashton auf, das Thema Menschenrechtsverletzungen auf der höchsten Ebene ihrer Kontakte mit den chinesischen staatlichen Stellen weiterhin zur Sprache zu bringen – einschließlich der vor kurzem erfolgten Verurteilung von Liu Xianbin zu 10 Jahren Haft und von Liu Xiaobo zu 11 Jahren Haft sowie beispielsweise der Fälle von Liu Xia, Chen Guangcheng, Gao Zhisheng, Liu Xianbin, Hu Jia, Tang Jitian, Jiang Tianyong, Teng Biao, Liu Shihui, Tang Jingling, Li Tiantian, Ran Yunfei, Ding Mao und Chen Wei, und nimmt a ...[+++]


We moeten ons ook inzetten voor de vrijlating van Liu Xia, de echtgenote van Liu Xiaobo, die in huisarrest zit, en erop aandringen dat hun familie, vrienden en advocaten met rust worden gelaten.

Wir müssen auch auf die Freilassung von Liu Xia, Liu Xiaobos Frau hinarbeiten, die unter Hausarrest steht und die Belagerung ihrer Familie, Freunde und Anwälte zu einem Ende bringen.


Het is betreurenswaardig dat de Europese Unie eens te meer en met zorg kennis moet nemen van de intimidatie en het huisarrest van de echtgenote van Liu Xiaobo, mevrouw Liu Xia, in de afgelopen zes weken.

Es ist bedauernswert, dass die Europäische Union erneut und mit Sorge die Einschüchterung und den Hausarrest zur Kenntnis nehmen sollte, welche Herrn Liu Xiaobos Frau, Frau Liu Xia, in den vergangenen sechs Wochen ertragen musste.


De Europese Unie blijft via haar delegatie in Beijing en haar bilaterale ambassades de situatie van de heer Liu Xiaobo, alsmede van zijn echtgenote, Liu Xia, en hun vrienden en advocaten, op de voet volgen.

Die Europäische Union beobachtet weiterhin die Lage hinsichtlich des Nobelpreisträgers Herrn Liu Xiaobo, seiner Frau Liu Xia, sowie ihrer Freunde und Anwälte tagesaktuell über ihre Delegation in Peking und ihre bilateralen Botschaften.


D. overwegende dat de gewone volksrechtbank nr. 1 van de gemeente Beijing op 25 december 2009 Liu Xiaobo schuldig bevond aan het "aanzetten tot ondermijning van de staatsmacht" en hem tot 11 jaar gevangenisstraf veroordeelde; overwegende dat de regering de veroordeling van Liu baseert op zijn rol bij het opstellen en organiseren van de ondertekening van Charta 08 en op zes door hem tussen 2005 en 2007 gepubliceerde essays waarin hij kritiek uitoefent op de Chinese regering,

D. in der Erwägung, dass Liu Xiaobo am 25. Dezember 2009 vom Mittleren Volksgericht Peking der "Anstiftung zur Untergrabung der Staatsgewalt" für schuldig befunden und zu 11 Jahren Haft verurteilt wurde, und in der Erwägung, dass die Regierung diese Verurteilung mit Lius Rolle bei der Erstellung und Organisation der Unterzeichnung der "Charta 2008" sowie mit sechs von diesem zwischen 2005 und 2007 veröffentlichten Essays begründete, in denen die chinesische Regierung kritisiert wurde,


De EU wijst op China's internationale verplichtingen inzake de mensenrechten alsmede op de door de Chinese grondwet geboden garanties inzake de vrijheid van meningsuiting en doet een beroep op de Chinese regering om Liu Xiaobo onvoorwaardelijk vrij te laten en een eind te maken aan het lastigvallen en vasthouden van andere ondertekenaars van Handvest 08.

Die EU erinnert an die internationalen Menschenrechtsverpflichtungen Chinas sowie an die in der chinesischen Verfassung verankerten Garantien für das Recht auf freie Meinungsäußerung und appelliert an die chinesische Regierung, Herrn Liu Xiaobo bedingungslos freizulassen und der Belästigung und Inhaftierung anderer Unterzeichner der "Charta 08" ein Ende zu setzen.


De Europese Unie herinnert aan haar verklaring van 26 juni 2009 en herhaalt dat zij ernstig verontrust is over de voortgezette detentie, de inbeschuldigingstelling en de op handen zijnde berechting van de vooraanstaande mensenrechtenverdediger Liu Xiaobo.

Die Europäische Union erinnert an ihre Erklärung vom 26. Juni 2009 und bringt erneut ihre tiefe Besorgnis über die anhaltende Inhaftierung von Herrn Liu Xiaobo sowie über die Anklage und den bevorstehenden Prozess gegen diesen führenden Menschenrechts­verteidiger zum Ausdruck.


In het licht van het bij de Chinese grondwet gegarandeerde recht van vrije meningsuiting en in overeenstemming met de bepalingen van het ICCPR dat China in 1998 heeft ondertekend, roept de Europese Unie China op de vervolging van de heer Liu Xiaobo te staken en hem onmiddellijk vrij te laten.

Im Lichte der in der chinesischen Verfassung vorgesehenen Garantien in Bezug auf freie Meinungsäußerung und im Einklang mit den Bestimmungen des 1998 von China unterzeichneten Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte fordert die Europäische Union, dass die strafrechtliche Verfolgung von Herrn Liu Xiaobo eingestellt und er unverzüglich freigelassen wird.


De Europese Unie drukt haar ernstige bezorgdheid uit over het bericht dat de heer Liu Xiaobo, een belangrijke mensenrechtenverdediger en een ondertekenaar van "Handvest 2008", die sinds 8 december 2008 wordt vastgehouden, officieel is beschuldigd van een misdrijf wegens het uiten van zijn mening en wegens zijn vreedzame maat­schappelijke betrokkenheid.

Die Europäische Union ist zutiefst besorgt über die Nachricht, dass Herr Liu Xiaobo, ein führender Menschenrechtsverteidiger und Unterzeichner der "Charta 08", der seit dem 8. Dezember 2008 seiner Freiheit beraubt ist, aufgrund seiner Meinungsäußerungen und seines friedlichen staatsbürgerlichen Engagements nun förmlich wegen krimineller Aktivitäten unter Anklage gestellt wurde.


De Europese Unie drukt haar ernstige bezorgdheid uit over de arrestatie van Liu Xiaobo en andere mensenrechtenactivisten aan de vooravond van de 60e verjaardag van de Universele Verklaring van de rechten van de mens.

Die Europäische Union ist tief besorgt angesichts der Verhaftung von Herrn Liu Xiaobo und anderen Menschenrechtsverteidigern am Vorabend des 60. Jahrestags der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte.




D'autres ont cherché : gezinsleden gebukt gaan     liu xiaobo     blijft via haar     heer liu xiaobo     tot 11 jaar     herinnert aan haar     unie drukt haar     aan liu xiaobo     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan liu xiaobo' ->

Date index: 2022-02-09
w