Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mensenleven
SOLAS
SOLAS-verdrag

Traduction de «aan mensenlevens eist » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974 | SOLAS-verdrag | SOLAS [Abbr.]

Internationales Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See | SOLAS-Übereinkommen | SOLAS 74 [Abbr.]


Protocol van 1978 bij het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974

Protokoll zu dem Internationalen Übereinkommen von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See


Conferentie van verdragsluitende regeringen die partij zijn bij het Verdrag van 1974 voor de beveiliging van mensenlevens op zee over het wereldwijd maritiem nood-, spoed- en veiligheidssysteem

Konferenz der Vertragsregierungen des Internationalen Übereinkommens von 1974 zum Schutz des menschlichen Lebens auf See zum weltweiten Seenot- und Sicherheitsfunksystem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo kon het ziekenhuis in juni 2010, na een brand die 120 mensenlevens eiste, het leven van meer dan 250 patiënten redden.

Im Juni 2010 brach ein Feuer aus, das 120 Todesopfer forderte, doch das Krankenhaus konnte über 250 Menschen retten.


7. maakt zich ernstige zorgen over het feit dat de ziekte niet alleen veel mensenlevens eist, maar ook een aantal ernstige economische gevolgen heeft;

7. bringt seine große Besorgnis über die Tatsache zum Ausdruck, dass sich die Epidemie, neben dem Verlust von Menschenleben, auch in mehrerlei Hinsicht negativ auf die Wirtschaft auswirkt;


A. overwegende dat het lopende conflict mensenlevens eist en onaanvaardbaar lijden veroorzaakt onder de burgerbevolking van beide betrokken partijen;

A. in der Erwägung, dass der andauernde Konflikt zum Verlust von Menschenleben führt und für die Zivilbevölkerung beider beteiligter Parteien nicht hinnehmbares Leid verursacht;


A. overwegende dat het huidige conflict onschuldige mensenlevens eist en onverdraaglijk lijden veroorzaakt onder de burgerbevolking van beide betrokken partijen; overwegende dat er volgens het verslag van de UNRWA 174 burgers zijn omgekomen en circa 1 152 gewonden zijn gevallen;

A. in der Erwägung, dass der andauernde Konflikt zum Tod unschuldiger Menschen führt und für die Zivilbevölkerung beider beteiligter Parteien nicht hinnehmbares Leid verursacht; in der Erwägung, dass laut dem UNRWA-Bericht 174 Zivilpersonen getötet und rund 1152 verletzt wurden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. overwegende dat het lopende conflict mensenlevens eist en onaanvaardbaar lijden veroorzaakt onder de burgerbevolking van beide betrokken partijen;

A. in der Erwägung, dass der andauernde Konflikt zum Verlust von Menschenleben führt und für die Zivilbevölkerung beider beteiligter Parteien nicht hinnehmbares Leid verursacht;


Zo kon het ziekenhuis in juni 2010, na een brand die 120 mensenlevens eiste, het leven van meer dan 250 patiënten redden.

Im Juni 2010 brach ein Feuer aus, das 120 Todesopfer forderte, doch das Krankenhaus konnte über 250 Menschen retten.


3. De Raad tekent aan dat deze vredesbesprekingen een historische gelegenheid bieden om een eind te maken aan een slepend conflict, dat al meer dan twintig jaar een verschrikkelijk zware tol aan mensenlevens eist en dat de veiligheid in de regio heeft ondermijnd en ongeveer 2 miljoen mensen op de vlucht heeft gejaagd, van wie er nog zo'n anderhalf miljoen in kampen voor intern ontheemden zitten.

3. Der Rat stellt fest, dass diese Friedensverhandlungen eine historische Chance bieten, den langwierigen Konflikt zu beenden, der seit über zwanzig Jahren einen schrecklichen Blutzoll von der Bevölkerung fordert, die Sicherheit in der Region untergräbt und zwei Millionen Menschen aus ihrer Heimat vertrieben hat, von denen eineinhalb Millionen immer noch in Lagern für Binnenvertriebene leben.


De oorlog om het water rond het stroomgebied van de Jordaan, waar Israël 75% van het beschikbare water beheert, hoewel het minder dan 25% van de oppervlakte van het stroomgebied beslaat, is het conflict dat de grootste tol aan mensenlevens eist.

Der „Krieg um das Wasser“ der Anrainer des Jordan-Einzugsgebietes, dessen Wasservorräte zu 75% von einem einzigen Land – Israel – genutzt werden, das weniger als 25% der Oberfläche dieses Einzugsgebietes einnimmt, ist das krasseste Beispiel.




D'autres ont cherché : solas-verdrag     mensenleven     aan mensenlevens eist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan mensenlevens eist' ->

Date index: 2022-02-11
w