Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behoeften van slachtoffers van misdaden
Bureau voor het Onderzoek naar Communistische Misdaden
Misdaden en wanbedrijven tegen de openbare orde
Misdrijven tegen de openbare orde
Schuldig aan verleiding
Schuldige
Werktuig tot het plegen van misdaden
Wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden
Wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

Traduction de «aan misdaden schuldig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden

gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten


werktuig tot het plegen van misdaden

Verbrechenswerkzeug


misdaden en wanbedrijven tegen de openbare orde | misdrijven tegen de openbare orde

Verbrechen und Vergehen gegen die öffentliche Ordnung


Bureau voor het Onderzoek naar Communistische Misdaden

Untersuchungsamt für die Verbrechen des Kommunismus


behoeften van slachtoffers van misdaden

Bedürfnisse der Opfer von Straftaten


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit | Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europees netwerk van contactpunten wat betreft personen die zich schuldig hebben gemaakt aan volkerenmoord, misdaden tegen de mensheid en oorlogsmisdaden | Commissie | Lopend |

Europäisches Netz von Anlaufstellen betreffend Personen, die für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit oder Kriegsverbrechen verantwortlich sind | Kommission | in Arbeit |


1. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de snel verslechterende veiligheidssituatie in Irak en Syrië; veroordeelt de door IS en daarmee verbonden groepen gepleegde moorden en mensenrechtenschendingen in Irak en Syrië, waarvan met name christenen en andere religieuze en etnische gemeenschappen en kwetsbare groepen het slachtoffer zijn geworden; benadrukt dat degenen die zich aan deze misdaden schuldig hebben gemaakt ter verantwoording moeten worden geroepen;

1. bingt seine tiefe Besorgnis über die sich rasch verschlechternde Sicherheitslage in Irak und Syrien zum Ausdruck; verurteilt nachdrücklich die Tötungen und Menschenrechtsverletzungen durch die IS und verbündete Terrorgruppen in Irak und Syrien, insbesondere gegen Christen und andere Religionsgemeinschaften, ethnische Gruppen und schutzbedürftige Gruppen; betont, dass all diejenigen, die für derartige Straftaten verantwortlich sind, zur Rechenschaft gezogen werden müssen;


herhaalt dat er geen sprake kan zijn van straffeloosheid voor personen die zich schuldig hebben gemaakt aan mensenrechtenschendingen, oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid, seksueel geweld tegen vrouwen en meisjes, en voor degenen die verantwoordelijk zijn voor het ronselen van kindsoldaten; benadrukt dat degenen die verantwoordelijk zijn voor dergelijke daden moeten worden aangegeven, geïdentificeerd, vervolgd en gestraft overeenkomstig het nationale en internationale strafrecht.

betont erneut, dass es keine Straffreiheit für Täter von Menschenrechtsverletzungen, Kriegsverbrechen, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und sexueller Gewalt gegen Frauen und Mädchen oder für diejenigen geben darf, die für die Rekrutierung von Kindersoldaten verantwortlich sind; betont, dass Personen, die für solche Taten verantwortlich sind, gemeldet, identifiziert, verfolgt und nach nationalem und internationalem Strafrecht bestraft werden müssen.


2. spreekt de aanbeveling uit dat er onder de bevoegdheid van het Internationaal Strafhof een onafhankelijk onderzoek wordt ingesteld om diegenen die zich aan deze misdaden schuldig hebben gemaakt een voor een voor de rechter te brengen, met bijzondere verwijzing naar de misdaden die door Kadhafi zijn begaan; is van oordeel dat alle veiligheidstroepen en het leger duidelijke instructies moeten krijgen dat foltering en andere vormen van mishandeling, met inbegrip van gedwongen maagdelijkheidstests, niet lager geto ...[+++]

2. empfiehlt, dass eine unabhängige Untersuchung eingeleitet wird und dass die Täter im Sinne der Vorgaben des Internationalen Strafgerichtshofs zur Verantwortung gezogen werden, insbesondere was die Untersuchung der von Gaddafi begangenen Verbrechen betrifft, wobei alle Sicherheits- und Streitkräfte eindeutig angewiesen werden müssen, dass Folter sowie sonstige Misshandlungen, einschließlich erzwungener Jungfräulichkeitstests, nicht mehr toleriert und umfassend untersucht werden sowie die für derartige Handlungen Verantwortlichen vor Gericht gestellt und die mutigen Frauen, die solche Misshandlungen gemeldet haben, vor Repressalien gesc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. spreekt de aanbeveling uit dat er onder de bevoegdheid van het Internationaal Strafhof een onafhankelijk onderzoek wordt uitgevoerd om hen die zich aan deze misdaden schuldig hebben gemaakt voor de rechter te brengen, met bijzondere verwijzing naar de misdaden die door Kadhafi zijn begaan,

2. empfiehlt, eine unabhängige Untersuchung einzuleiten, um die Täter zur Verantwortung zu ziehen, insbesondere was die Untersuchung der von Gaddafi begangenen Verbrechen im Sinne der Vorgaben des Internationalen Strafgerichtshofs betrifft;


2. spreekt de aanbeveling uit dat er onder de bevoegdheid van het Internationaal Strafhof een onafhankelijk onderzoek wordt ingesteld om degenen die zich aan deze misdaden schuldig hebben gemaakt voor de rechter te brengen, met bijzondere verwijzing naar de misdaden die door Gaddafi zijn begaan;

2. empfiehlt, eine unabhängige Untersuchung einzuleiten, um die Täter zur Verantwortung zu ziehen, insbesondere was die Untersuchung der von Gaddafi begangenen Verbrechen im Sinne der Vorgaben des Internationalen Strafgerichtshofs betrifft;


4. spreekt de aanbeveling uit dat er onder de bevoegdheid van het Internationaal Strafhof een onafhankelijk onderzoek wordt ingesteld om diegenen die zich aan deze misdaden schuldig hebben gemaakt voor de rechter te brengen, met bijzondere verwijzing naar de misdaden die door Kadhafi zijn begaan;

4. empfiehlt, eine unabhängige Untersuchung einzuleiten, um die Täter zur Verantwortung zu ziehen, insbesondere was die Untersuchung der von Gaddafi begangenen Verbrechen im Sinne der Vorgaben des Internationalen Strafgerichtshofs betrifft;


de maatregelen van de Unie en de lidstaten tegen straffeloosheid te blijven steunen en stimuleren en de strijd aan te binden tegen misdaden van genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden; voorts — in dit verband — de samenwerking tussen de lidstaten, derde landen en de bevoegde internationale tribunalen, in het bijzonder het Internationaal Strafhof (ICC), te bevorderen, en via het Europees netwerk van aanspreekpunten de uitwisseling van justitiële informatie en beproefde methoden inzake de vervolging van personen die zich schuldig hebben ge ...[+++]

die Maßnahmen der Union und der Mitgliedstaaten zur Bekämpfung von Straflosigkeit und von Verbrechen des Völkermords, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterstützen und zu fördern, in diesem Zusammenhang die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, Drittländern und den einschlägigen internationalen Gerichten, insbesondere dem Internationalen Strafgerichtshof, zu verstärken und den Austausch von justiziellen Informationen und bewährten Vorgehensweisen in Bezug auf die Verfolgung derartiger Verbrechen über das Europäische Netz von Anlaufstellen betreffend Personen, die für Völkermord, Verbrechen gegen die Mens ...[+++]


Daarnaast werd in 1996 besloten om juridische samenwerking tussen de lidstaten tot stand te brengen, met name om te voorkomen dat degenen die zich aan misdaden schuldig maken naar een andere lidstaat verhuizen om vervolging te voorkomen.

1996 wurde außerdem vereinbart, die justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu verbessern, insbesondere um zu verhindern, dass Straftäter sich durch Flucht in einen anderen Mitgliedstaat der Justiz entziehen.


Daarnaast werd in 1996 besloten om juridische samenwerking tussen de lidstaten tot stand te brengen, met name om te voorkomen dat degenen die zich aan misdaden schuldig maken naar een andere lidstaat verhuizen om vervolging te voorkomen.

1996 wurde außerdem vereinbart, die justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zu verbessern, insbesondere um zu verhindern, dass Straftäter sich durch Flucht in einen anderen Mitgliedstaat der Justiz entziehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan misdaden schuldig' ->

Date index: 2022-03-16
w