Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de belasting onderwerpen
Aan een voorrecht onderwerpen
Aan een zekerheid onderwerpen
Aan herziening onderwerpen
Advies geven over maritieme onderwerpen
Adviseren over maritieme onderwerpen
Degene die rekening moet doen
Derde Commissie
Onderwerpen
Onderwerpen bestuderen
Onderwerpen onderzoeken
Raad geven over maritieme onderwerpen
Rekeningdoende persoon

Vertaling van "aan moet onderwerpen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen

Rat zu Seeverkehrsthemen erteilen


onderwerpen bestuderen | onderwerpen onderzoeken

Recherchen zu bestimmten Themen anstellen








degene die rekening moet doen | rekeningdoende persoon

Rechnungsleger


aan een zekerheid onderwerpen

mit einer Sicherheit belasten


aan een voorrecht onderwerpen

mit einem Vorrecht belasten


informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen

Informationen über verschiedene nautische Themen einholen


Commissie sociale, humanitaire en culturele onderwerpen | Derde Commissie

Ausschuss für soziale, humanitäre und kulturelle Fragen | Dritter Ausschuss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de mededeling werd aandacht besteed aan drie belangrijke onderwerpen: i) de ontwikkeling van "fair trade" en "ethische handel" moet op een coherente manier worden behandeld; ii) "fair trade" moet op basis van vrijwilligheid bijdragen aan een duurzame ontwikkeling, en bij de betrokkenheid van de EG moeten de WTO-verplichtingen in acht worden genomen; iii) de programma's moeten voldoen aan de behoeften van de producenten in de ontwikkelingslanden en moeten de consumenten in staat stellen gefundeerde keuzes te maken.

In der Mitteilung wurden drei Kernaspekte behandelt: i) Die Entwicklung des fairen Handels und des ethischen Handels muss zusammenhängend betrachtet werden. ii) Der faire Handel sollte durch freiwillige Beteiligung zur nachhaltigen Entwicklung beitragen und bei Maßnahmen der EU sollten die WTO-Verpflichtungen berücksichtigt werden. iii) Die Konzepte müssen die Bedürfnisse der Erzeuger aus den Entwicklungsländern erfüllen und die Verbraucher zu sachgerechten Kaufentscheidungen befähigen.


Er zijn plannen voor een Conventie van de Raad van Europa over cybermisdaad en de Europese Commissie is thans bezig met de voorbereiding van een mededeling over dit onderwerp. eEurope moet ervoor zorgen dat een beter coördinatiemechanisme tot stand wordt gebracht dat moet leiden tot meer discussie en samenwerking over deze zo belangrijke onderwerpen.

Über ein Übereinkommen des Europarates über Cyber-Kriminalität wird diskutiert, und die Europäische Kommission bereitet zur Zeit eine Mitteilung zu dieser Frage vor. eEurope sollte sicherstellen, daß im Hinblick auf eine intensivere Diskussion und Zusammenarbeit bei diesem Problem Vorsorge für eine bessere Koordinierung getroffen wird.


De overeenkomst moet namens de Unie worden ondertekend en moet ten aanzien van onderwerpen die onder de bevoegdheid van de Unie vallen, voorlopig worden toegepast, in afwachting van de voltooiing van de voor de sluiting ervan vereiste procedures,

Das Abkommen sollte im Namen der Union unterzeichnet und, soweit die Elemente in die Zuständigkeit der Union fallen, vorläufig angewandt werden, bis die für seinen Abschluss erforderlichen Verfahren abgeschlossen sind —


Recentelijk heeft de Chinese overheid de buitenlandse pers nog verder aan banden gelegd. De pers moet zich nu aan strenge interne regels moet onderwerpen.

In jüngster Zeit hat die chinesische Regierung die ausländische Presse erneut stärker geknebelt. Sie muss sich nun an strenge interne Bestimmungen halten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recentelijk heeft de Chinese overheid de buitenlandse pers nog verder aan banden gelegd. De pers moet zich nu aan strenge interne regels moet onderwerpen.

In jüngster Zeit hat die chinesische Regierung die ausländische Presse erneut stärker geknebelt. Sie muss sich nun an strenge interne Bestimmungen halten.


M. overwegende dat de EIB zich net als de andere communautaire instellingen, instanties, bureaus en agentschappen moet onderwerpen aan toezicht van de zijde van OLAF, zoals is bevestigd door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (zaak C-15/00),

M. in der Erwägung, dass die EIB nach dem oben genannten Urteil des Gerichtshofs (Rechtssache C-15/00) sich genauso wie alle übrigen Organe, Gremien, Ämter und Einrichtungen der Gemeinschaft der Überwachung durch OLAF zu unterwerfen hat,


1. is van mening dat er onvoldoende redenen zijn om de controle vooraf waar de concentratie zich aan moet onderwerpen, uit te breiden tot nieuwe gevallen, zoals minderheidsdeelnemingen van verschillende concurrenten in een derde onderneming, strategische allianties of ondernemingen met deelfuncties; evenmin heeft het zin artikel 3.5, 4.2 of 5.2 te wijzigen;

1. ist der Auffassung, dass die Ausweitung der Vorfusionskontrolle auf neue Fallkonstellationen wie Minderheitsbeteiligungen verschiedener Mitbewerber an einem Drittunternehmen, strategische Allianzen oder Teilfunktions-Gemeinschaftsunternehmen nicht ausreichend gerechtfertigt ist; dies gilt auch für die Änderung der Artikel 3 Absatz 5, 4 Absatz 2 und 5 Absatz 2;


Wij zijn van mening dat het programma "olie voor voedsel" op korte termijn nog altijd de beste oplossing is om het lijden van de Irakese bevolking te verzachten. Verder vinden wij dat de Irakese regering haar beleid moet omgooien en zich, zoals zojuist gezegd is, moet onderwerpen aan alle resoluties van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.

Unserer Auffassung nach ist das Programm „Erdöl gegen Nahrungsmittel“ im Moment immer noch die beste Lösung zur Linderung der Leiden der irakischen Bevölkerung. Wir sind auch der Ansicht, daß die irakische Regierung ihre Politik der Kooperationsverweigerung umkehren und, wie dies bereits gesagt wurde, alle Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen einhalten muß.


Voortbouwend op de ervaringen die werden opgedaan in het kader van de "coalitie met hoge ambities" die op de CoP 21 de weg heeft vrijgemaakt voor de totstandkoming van het klimaatverdrag van Parijs van 2015, moet het partnerschap actief de onderwerpen in kaart brengen waarvoor de EU en de partnerlanden aanzienlijke gemeenschappelijke belangen hebben en waarmee vaart kan worden gezet achter een mondiaal optreden.Dit moet worden vertaald in gemeenschappelijk optreden bij besluitvorming.

Aufbauend auf den Erfahrungen der „Koalition der hohen Ambitionen“, die auf der 21. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP 21) den Weg für das Pariser Klimaschutzübereinkommen von 2015 geebnet hat, müssen im Rahmen der Partnerschaft aktiv Bereiche ermittelt werden, in denen die EU und die Partnerländer wichtige gemeinsame Interessen haben und globale Maßnahmen vorantreiben könnten.Daher sollten sie an einem Strang ziehen, wenn wichtige Entscheidungen anstehen.


Zo mogelijk moet een verslag worden opgesteld met een evaluatie van de bestaande kennis en de beschikbare informatie en vermelding van de meningen van de wetenschappers over de betrouwbaarheid van de evaluatie en de resterende onzekerheden. Zo nodig, dient het ook een lijst van de onderwerpen te bevatten waarover nader wetenschappelijk onderzoek moet worden verricht.

Sofern dies möglich ist, sollte ein Bericht verfaßt werden, aus dem hervorgeht, daß eine Bewertung des aktuellen Wissensstandes und der verfügbaren Informationen stattgefunden hat, und der eine Darstellung der wissenschaftlichen Auffassungen über die Zuverlässigkeit der Risikobewertung und über die noch verbleibenden Zweifel enthält.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan moet onderwerpen' ->

Date index: 2022-06-29
w