Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan moeten doen om ervoor te zorgen dat china zich » (Néerlandais → Allemand) :

- ervoor te zorgen dat China zich op duurzame wijze blijft ontwikkelen, zodat het een constructieve rol kan vervullen en kan samenwerken.

- sicherzustellen, dass Chinas Entwicklung nachhaltig verläuft, so dass es in die Lage versetzt wird, eine kontinuierliche Rolle in der Zusammenarbeit zu spielen.


3. Ter ondersteuning van lidstaten die in aanmerking komen voor steun uit het Cohesiefonds en die moeite hebben om projecten uit te werken welke voldoende rijp zijn, voldoende kwaliteit bieden en voldoende meerwaarde voor de Unie opleveren, wordt bijzondere aandacht besteed aan programmaondersteunende acties die gericht zijn op de versterking van de institutionele capaciteit en efficiëntie van overheidsinstanties en overheidsdiensten die zich bezighouden met de ...[+++]

(3) Zur Unterstützung von Mitgliedstaaten, die mit Mittel aus dem Kohäsionsfonds gefördert werden können und die möglicherweise Schwierigkeiten bei der Gestaltung eines ausgereiften und/oder qualitativ hochwertigen Vorhabens, das jedoch einen ausreichenden Mehrwert für die Union hat, gegenüberstehen, muss den programmunterstützenden Maßnahmen besondere Beachtung zukommen, mit denen die Stärkung der institutionellen Kapazität und der Effizienz der öffentlichen Verwaltung und des Staatsdienstes mit Bezug auf die Ent ...[+++]


De resultaten van dit onderzoek zullen helpen om te bepalen wat we moeten doen om ervoor te zorgen dat het spoor in alle lidstaten een volwaardig alternatief wordt voor de auto en het vliegtuig.

Mit Hilfe der Ergebnisse aus dieser Umfrage lässt sich feststellen, wo noch Anstrengungen unternommen werden müssen, damit in allen Mitgliedstaaten die Bahn eine echte Alternative zur Straße wird.


3. Ter ondersteuning van lidstaten die in aanmerking komen voor steun uit het Cohesiefonds en die moeite hebben om projecten uit te werken welke voldoende rijp zijn, voldoende kwaliteit bieden en voldoende meerwaarde voor de Unie opleveren, wordt bijzondere aandacht besteed aan programmaondersteunende acties die gericht zijn op de versterking van de institutionele capaciteit en efficiëntie van overheidsinstanties en overheidsdiensten die zich bezighouden met de ...[+++]

(3) Zur Unterstützung von Mitgliedstaaten, die mit Mittel aus dem Kohäsionsfonds gefördert werden können und die möglicherweise Schwierigkeiten bei der Gestaltung eines ausgereiften und/oder qualitativ hochwertigen Vorhabens, das jedoch einen ausreichenden Mehrwert für die Union hat, gegenüberstehen, muss den programmunterstützenden Maßnahmen besondere Beachtung zukommen, mit denen die Stärkung der institutionellen Kapazität und der Effizienz der öffentlichen Verwaltung und des Staatsdienstes mit Bezug auf die Ent ...[+++]


Wat de invoering van de IVS-toepassingen en -diensten betreft, moeten EU-landen het nodige doen om ervoor te zorgen dat de betreffende specificaties die zijn aangenomen door de Commissie, worden toegepast.

Die EU-Länder müssen die erforderlichen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass bei der Einführung von IVS-Anwendungen und -Diensten die von der Kommission angenommenen Spezifikationen angewandt werden.


Zij dringt er bij de regering van Sudan en bij de SLM/A en de JEM op aan het nodige te doen om ervoor te zorgen dat alle strijdkrachten waarover zij de beschikking zeggen te hebben, zich strict aan het te N’Djamena gesloten staakt-het-vuren houden, en daarnaast aan AMIS hun volledige medewerking te verlenen.

Sie fordert die sudanesische Regierung und die Führung von SLM/A und JEM dringend auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit das Waffenstillstandsabkommen von N'djanema von allen Kräften, die sie zu kontrollieren behaupten, strikt eingehalten wird; des weiteren fordert sie sie dringend zur uneingeschränkten Kooperation mit der AMIS auf.


Onderzoekers moeten hun uiterste best doen om ervoor te zorgen dat hun onderzoek relevant is voor de samenleving en geen onderzoek dupliceert dat eerder elders is verricht.

Forscher sollten alles daran setzen zu gewährleisten, dass ihre Forschung für die Gesellschaft relevant ist und in Bezug auf anderswo bereits durchgeführte Forschung keine Doppelarbeit darstellt.


Wij moeten onze landbouwproductie nu marktgerichter en concurrerender maken. Wij moeten ons beleid vereenvoudigen en nu meer doen om ervoor te zorgen dat ons beleid kan inspelen op de milieu- en maatschappelijke eisen die het bredere publiek in Europa eraan stelt.

Wir müssen unsere Agrarerzeugnisse jetzt marktgerechter und wettbewerbsfähiger machen, und wir müssen jetzt mehr dafür tun, dass unsere Politik auf die ökologischen und sozialen Forderungen reagieren kann, die die europäische Öffentlichkeit an sie stellt.


Estland zelf zou zijn regionaal beleid moeten versterken, om ervoor te zorgen dat het levenspeil zich in de verschillende delen van het land zo gelijkmatig mogelijk kan ontwikkelen, en daarnaast moeten werken aan verbetering van het onderwijsbeleid.

Darüber hinaus sollte die interne Regionalpolitik des Landes so werden, daß sie einen Beitrag gestärkt zu einer möglichst ausgewogenen Entwicklung des Lebensstandard in den verschiedenen Teilen des Landes leistet. Auch in der Bildungspolitik sind Anstrengungen für eine Verbesserung vonnöten.


Aangezien twee andere programma's al in juni j.l. waren aangenomen1, betekent dit dat nauwelijks een halfjaar na de goedkeuring van het kaderprogramma de helft van de twintig specifieke programma's van het kaderprogramma het fiat van de Raad heeft gekregen. Commissaris Antonio RUBERTI die zich tevreden toonde met de resultaten van de vergaderig, benadrukte dat de Commissie alles zal doen ...[+++] te zorgen dat de overige tien programma's nog voor het eind van het jaar worden aangenomen. Zodoende moet het mogelijk zijn om op 15 december a.s. de uitnodigingen tot het indienen van voorstellen voor de verschillende programma's te publiceren.

Knapp sechs Monate nach der Verabschiedung des Rahmenprogramms gab der Rat damit grünes Licht für die Hälfte der zwanzig spezifischen Programme; zwei weitere wurden bereits im Juni verabschiedet (1). Kommissar Antonio RUBERTI begrüßte das Ergebnis der Tagung und betonte vor allem, daß die Kommission alles daransetzen wird, daß die zehn verbleibenden Programme vor Ende des Jahres angenommen werden, um die Ausschreibungen für die verschiedenen Programme am 15. Dezember zu veranlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan moeten doen om ervoor te zorgen dat china zich' ->

Date index: 2022-09-23
w