(6 ter) Het omzetten en uitvoeren van de bepalingen van deze richtlijn betreffende het spoorvervoer zou onevenredige en nutteloze verplichtingen met zich meebrengen voor de lidstaten zonder, of zonder direct vooruitzicht op, een spoorwegnet.
(6b) Ein Mitgliedstaat, der kein Eisenbahnnetz hat, und der voraussichtlich in Kürze auch keines haben wird, würde einer unverhältnismäßigen und sinnlosen Verpflichtung unterliegen, wenn er die Bestimmungen dieser Richtlinie in Bezug auf den Eisenbahnsektor umsetzen und durchführen müsste.