Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan om obstakels uit de weg te ruimen waar burgers last " (Nederlands → Duits) :

Ondertussen werkt de Europese Commissie er ook aan om obstakels uit de weg te ruimen waar burgers last van ondervinden.

Gleichzeitig bemüht sich die Europäische Kommission darum, die Hindernisse zu beseitigen, über die sich die Bürger beklagen.


In dit verslag over het EU‑burgerschap 2013 stelt de Commissie op zes belangrijke gebieden twaalf nieuwe maatregelen voor om nog meer obstakels uit de weg te ruimen die beletten dat de burgers hun EU‑rechten ten volle genieten[15].

In diesem Bericht über die Unionsbürgerschaft 2013 stellt die Kommission zwölf neue Maßnahmen in sechs Schlüsselbereichen vor, um die Barrieren, die die Bürgerinnen und Bürger daran hindern, ihre EU-Rechte wahrzunehmen, weiter abzubauen[15].


Maatregel 3: De Commissie zal in 2013 en 2014 werken aan oplossingen om de obstakels in verband met door de lidstaten afgegeven identiteits- en verblijfsdocumenten uit de weg te ruimen voor de EU‑burgers en hun familieleden die in een ander EU‑land wonen dan hun eigen land; die oplossingen kunnen onder meer bestaan in facultatieve eenvormige Europese documenten voor burgers ...[+++]

Aktion 3: In den Jahren 2013 und 2014 wird die Kommission an Lösungen zur Beseitigung von Hindernissen in Verbindung mit einzelstaatlichen Identitäts- und Aufenthaltsbescheinigungen für im EU-Ausland lebende Unionsbürger und ihre Familienangehörigen, gegebenenfalls freiwillige einheitliche EU-Dokumente für die Bürger, arbeiten.


3. De Commissie zal in 2013 en 2014 werken aan oplossingen om de obstakels in verband met door de lidstaten afgegeven identiteits- en verblijfsdocumenten uit de weg te ruimen voor de EU‑burgers en hun familieleden die in een ander EU‑land wonen dan hun eigen land; die oplossingen kunnen onder meer bestaan in facultatieve eenvormige Europese documenten voor burgers ...[+++]

3. In den Jahren 2013 und 2014 wird die Kommission an Lösungen zur Beseitigung von Hindernissen in Verbindung mit einzelstaatlichen Identitäts- und Aufenthaltsbescheinigungen für im EU-Ausland lebende Unionsbürger und ihre Familienangehörigen, gegebenenfalls freiwillige einheitliche EU-Dokumente für die Bürger, arbeiten.


De Commissie zal een uitvoerig verslag opstellen over deze obstakels voor burgers en voorstellen doen om die hindernissen uit de weg te ruimen. Dit verslag zal tegelijk met het verslag over de nog resterende belemmeringen op de interne markt worden uitgebracht".

Die Kommission wird zusammen mit dem Binnenmarkt-Bericht einen umfassenden Bericht über diese Hindernisse für die Bürger samt Vorschlägen für deren Beseitigung verfassen.“


Daarbij zal de marktsituatie worden beoordeeld en zullen de juridische, economische en sociale aspecten worden geanalyseerd teneinde de obstakels voor de ontwikkeling van de markt voor e-leren in Europa op te sporen en waar mogelijk voorstellen te doen om deze uit de weg te ruimen.

Darin werden die Marktlage sowie rechtliche, wirtschaftliche und soziale Fragen untersucht, um festzustellen, was die Entwicklung des Marktes für das elektronische Lernen in Europa behindert und wie diese Hindernisse ggf. ausgeräumt werden könnten.


In het verslag over het EU-burgerschap 2010 met als titel "Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers" (IP/10/1390, MEMO/10/525), vermeldde de Commissie problemen met de registratie van auto's als een van de belangrijkste hinderpalen waarmee burgers te maken krijgen wanneer zij in hun dagelijkse leven hun rechten op grond van de EU-wetgeving willen uitoefenen. Een van de 25 voorgenomen concrete acties die de Commissie in het verslag aankondigde om dergelijke obstakels ...[+++]

In dem Bericht über die Unionsbürgerschaft 2010 „Weniger Hindernisse für die Ausübung von Unionsbürgerrechten“ (IP/10/1390, MEMO/10/525) wies die Kommission darauf hin, dass Probleme bei der Zulassung von Fahrzeugen zu den größten Hindernissen gehören, denen die Bürger gegenüberstehen, wenn sie im Alltag die Rechte in Anspruch nehmen wollen, die ihnen nach EU-Recht zustehen.


De Commissie wil via deze openbare raadpleging een overzicht krijgen van de mening van de 185 miljoen burgers die in EU-grensgebieden wonen met betrekking tot de obstakels die zij in het dagelijks leven ervaren en van hun voorstellen om deze obstakels uit de weg te ruimen.

Mit Hilfe dieser öffentlichen Konsultation kann die Kommission die Meinung von 185 Millionen Menschen einholen, die in den EU-Grenzregionen leben, um zu erfahren, vor welchen Hürden sie im Alltag stehen und wie ihre Lösungsvorschläge aussehen.


Deze initiatieven maken deel uit van de plannen van de Commissie om bureaucratische obstakels uit de weg te ruimen die in het leven van de burgers belemmerend werken en ondernemingen met extra kosten en rechtsonzekerheid opzadelen (zie IP/10/1390 en MEMO/10/525).

Diese Maßnahmen sind Teil der Pläne der Kommission zur Beseitigung der bürokratischen Hindernisse, die dem Bürger das Leben erschweren und für Unternehmen Zusatzkosten und Rechtsunsicherheit mit sich bringen (siehe IP/10/1390 und MEMO/10/525).


De Europese Commissie, die zich ertoe heeft verplicht om deze obstakels uit de weg te ruimen, heeft vandaag een beleidsdocument gepubliceerd dat een aantal mogelijkheden bevat om het vrije verkeer van documenten die voor de burgers van belang zijn, te vereenvoudigen.

Die Europäische Kommission, die sich verpflichtet hat, diese Hemmnisse zu beseitigen, hat heute ein Grundsatzpapier veröffentlicht, das mehrere Optionen zur Erleichterung des freien Verkehrs von Dokumenten enthält, die für die Bürger relevant sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan om obstakels uit de weg te ruimen waar burgers last' ->

Date index: 2025-01-30
w