Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de belasting onderwerpen
Aan een voorrecht onderwerpen
Aan een zekerheid onderwerpen
Aan herziening onderwerpen
Advies geven over maritieme onderwerpen
Adviseren over maritieme onderwerpen
Hiel met aangesneden lip
Onderwerpen
Onderwerpen bestuderen
Onderwerpen onderzoeken
Raad geven over maritieme onderwerpen

Vertaling van "aan onderwerpen aangesneden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
adviseren over maritieme onderwerpen | advies geven over maritieme onderwerpen | raad geven over maritieme onderwerpen

Rat zu Seeverkehrsthemen erteilen


onderwerpen bestuderen | onderwerpen onderzoeken

Recherchen zu bestimmten Themen anstellen


hiel met aangesneden lip

Quartier mit Verstärkungsflügel








aan een zekerheid onderwerpen

mit einer Sicherheit belasten


aan een voorrecht onderwerpen

mit einem Vorrecht belasten


informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen

Informationen über verschiedene nautische Themen einholen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het verslag wordt een aantal gevoelige onderwerpen aangesneden.

Der Bericht wirft eine Reihe von sensiblen Fragen auf.


De Raad heeft de inzet in en de samenwerking met Birma/Myanmar besproken, en daarbij onder meer de onderwerpen etnische vrede, economische en sociale ontwikkeling en rechtsstatelijkheid en mensenrechten aangesneden.

Der Rat erörterte das Engagement in und die Zusammenarbeit mit Birma/Myanmar, unter anderem was den Frieden zwischen den Volksgruppen, die wirtschaftliche und soziale Entwicklung, die Rechtsstaatlichkeit und die Menschenrechte anbelangt.


In de ontwerp-kernpuntennota worden de volgende onderwerpen aangesneden: de economische situatie, economische groei en neerwaartse risico's; structurele hervormingen voor groei en werkgelegenheid, uitvoering in de lidstaten en maatregelen op Gemeenschapsniveau; openbare financiën en de potentiële bijdrage daarvan tot de macro-economische stabiliteit; doelmatigheid en de stabiliteit van de financiële markten; de economische en monetaire unie in de EU.

In dem Entwurf eines Eckpunktepapiers werden folgende Fragen untersucht: Wirtschaftslage, Wirtschaftswachstum und Verlangsamungsrisiken, Strukturreformen für Wachstum und Beschäftigung, Umsetzung in den Mitgliedstaaten und Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene, öffentliche Finanzen und ihr möglicher Beitrag zur makroökonomischen Stabilität, Effizienz und Stabilität der Finanzmärkte, Europäische Wirtschafts- und Währungsunion.


De heer Zapatero heeft vele onderwerpen aangesneden .

Wir haben von Herrn Zapatero vieles gehört.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We hebben gevoelige onderwerpen aangesneden, zoals Georgië.

Wir gingen auf sensible Fragen wie Georgien ein.


We hebben gevoelige onderwerpen aangesneden, zoals Georgië.

Wir gingen auf sensible Fragen wie Georgien ein.


In het verslag worden uiterst gevoelige onderwerpen aangesneden zoals: het recht om diensten zelf te verzorgen, het statuut van bedrijven zonder winstoogmerk, concessies en openbaar-particuliere partnerschappen, criteria voor een ongunstige beïnvloeding van de handel, diensten van algemeen economisch belang in grensgebieden.

Der Bericht spricht überaus heikle Themen an, wie etwa das Recht auf Eigenproduktion, das Statut von Unternehmen ohne Gewinnzweck, die Konzessionen und Partnerschaften zwischen der öffentlichen Hand und dem privaten Sektor, die Kriterien für die Anrechnung des Handelsumfangs die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse in Grenzgebieten.


De Raad heeft onder dit punt drie onderwerpen aangesneden, namelijk het proces van Kyoto, de uitvoering van de strategie voor duurzame ontwikkeling en de dialoog met de tegenstanders van de mondialisering.

Der Rat erörterte unter diesem Tagesordnungspunkt drei Themen, nämlich den Kyoto-Prozess, die Umsetzung der Strategie für nachhaltige Entwicklung und den Dialog mit den Globalisierungsgegnern.


Het voorzitterschap brengt de Raad op de hoogte van de werkzaamheden van de op 15-17 juni in Porto gehouden conferentie over kwaliteit en veiligheid van transplantaties van weefsels en organen van menselijke oorsprong, waar onder meer de volgende onderwerpen zijn aangesneden: bescherming van de donor, kwaliteit en veiligheid van voor therapeutische doeleinden gebruikte organen en weefsels, en aspecten van de vraag en de transplantatie van organen en weefsels.

Der Vorsitz berichtete dem Rat über die Konferenz über die Qualität und die Sicherheit von Gewebe- und Organtransplantaten menschlichen Ursprungs, die vom 15. bis zum 17. Juni 2000 in Porto stattgefunden hat; auf dieser Konferenz wurden unter anderem die folgenden Themen erörtert: Schutz des Spenders, Qualität und Sicherheit der zu therapeutischen Zwecken verwendeten Organe und Gewebe, Nachfrageaspekte sowie Transplantation von Organen und Geweben.


Tijdens de vergadering zijn met name twee onderwerpen aangesneden : - de voortgang bij en de gevolgen van de tenuitvoerlegging door de LMOE van de aanbevelingen in het Witboek van de Commissie over de voorbereiding van deze landen op integratie in de interne markt ; - bestuursrechtelijke samenwerking tussen de Lid-Staten en de LMOE om deze laatste te helpen bij het nemen van maatregelen voor de aanneming van het acquis communautaire.

Bei den Beratungen wurden insbesondere zwei Themen behandelt: - die Fortschritte bei der Umsetzung der Empfehlungen des Weißbuchs der Kommission über die Vorbereitung der MOE-Staaten auf die Integration in den Binnenmarkt und die Auswirkungen dieser Umsetzung; - die Zusammenarbeit zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten und der MOEL, um die Maßnahmen zu erleichtern, die von den MOEL zur Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstandes zu treffen sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan onderwerpen aangesneden' ->

Date index: 2021-10-17
w