Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atmosferische omstandigheden
Geheel ongewone en kritieke omstandigheden
Kunstmatige neerslag
Neerslag
Omstandigheden in de bewerkingsomgeving controleren
Omstandigheden in de bewerkingsomgeving monitoren
Omstandigheden in de verwerkingsomgeving controleren
Onvoorspelbare gebeurtenis
Onvoorspelbare ruis
Regen
Sociaal-economisch aspect
Sociaal-economische omstandigheden
Sociaal-economische situatie
Sociaal-economische structuur
Softwareproblemen oplossen
Softwareproblemen van klanten herhalen
Softwareproblemen van klanten oplossen
Toestand in de bewerkingsomgeving controleren
Wind
Zeer ongewone en kritieke omstandigheden
Zon

Vertaling van "aan onvoorspelbare omstandigheden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
omstandigheden in de bewerkingsomgeving monitoren | omstandigheden in de verwerkingsomgeving controleren | omstandigheden in de bewerkingsomgeving controleren | toestand in de bewerkingsomgeving controleren

Verarbeitungsumgebungsbedingungen überwachen


Europees registratiesysteem voor oorzaken en omstandigheden van arbeidsongevallen in Europa

Europäisches System zur Erfassung der Ursachen und Begleitumstände von Arbeitsunfällen in Europa






geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden

ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände


sociaal-economische omstandigheden [ sociaal-economisch aspect | sociaal-economische situatie | sociaal-economische structuur ]

sozioökonomische Verhältnisse [ sozioökonomische Lage | sozioökonomische Struktur ]


bestaande ontwerpen aanpassen aan gewijzigde omstandigheden | bestaande ontwerpen aanpassen aan veranderde omstandigheden

vorhandene Entwürfe an veränderte Umstände anpassen


atmosferische omstandigheden [ kunstmatige neerslag | neerslag | regen | wind | zon ]

atmosphärische Verhältnisse [ künstlicher Niederschlag | Niederschläge | Regen | Sonnenschein | Tiefdruckgebiet | Wind ]


problemen die klanten met hun software ondervinden proberen na te bootsen en de omstandigheden waarin deze problemen optreden proberen te achterhalen | softwareproblemen van klanten oplossen | softwareproblemen oplossen | softwareproblemen van klanten herhalen

Kunden-Softwareprobleme reproduzieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« 4° bij indienstneming in de dienst met afzonderlijk beheer "Gemeenschapscentra" voor de sectoren Sport en Animatie wegens een toestroom aan bezoekers naar aanleiding van de weersomstandigheden of wegens onvoorspelbare omstandigheden die een openbare oproep tot de kandidaten onmogelijk maken, waarbij de duur van de indienstneming ten hoogste drie maanden bedraagt; »

« 4. bei Einstellungen im Dienst mit getrennter Geschäftsführung "Gemeinschaftszentren" für die Bereiche Sport und Animation im Falle von wetterbedingtem Besucherandrang oder unvorhersehbaren Ereignissen, die einen öffentlichen Bewerberaufruf unmöglich machen, wobei die Dauer der Einstellung höchstens drei Monate beträgt »;


Art. 6. Artikel 287 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 287. De evaluatie is het voorwerp van één van de volgende meldingen : 1° « gunstig » : indien de beheersopdrachten en de strategische en operationele doelstellingen vervat in de opdrachtbrief en in het bestuurscontract of het doelstellingencontract waarvoor de mandataris verantwoordelijk of medeverantwoordelijk is of waarin hij heeft bijgedragen, in het laatste geval evenwel enkel wat zijn bijdrage betreft, hetzij voldoende zijn gehaald op kwantitatief en kwalitatief vlak en binnen de voorgechreven termijnen, hetzij niet voldoende of niet binnen de voorgeschreven termijnen zijn gehaald maar dat, op basis van de rechtvaardigingselementen die de mandataris inroept, ...[+++]

Art. 6 - Artikel 287 desselben Erlasses wird durch Folgendes ersetzt: "Art. 287 - Die Bewertung ist Gegenstand eines der nachstehenden Vermerke: 1° "günstig": Wenn die Verwaltungsaufgaben und die strategischen und operativen Ziele, die in der Aufgabenbeschreibung und in dem Verwaltungsvertrag oder in dem Zielsetzungsvertrag, für welchen der Mandatsträger verantwortlich, mitverantwortlich ist oder zu welchem er beiträgt, aber in letztgenanntem Fall nur was seinen Beitrag betrifft, enthalten sind, entweder ausreichend und innerhalb der vorgesehenen Fristen quantitativ und qualitativ erreicht wurden oder nicht ausreichend bzw. nicht innerhalb der vorgesehenen Fristen qualitativ und quantitativ erreicht wurden, der Mandatsträger jedoch den Nach ...[+++]


Ongevallen zijn onvoorspelbare gebeurtenissen, maar daarom nog niet onvermijdelijk, en het is noodzakelijk de oorzaken, omstandigheden en gevolgen van ongevallen te kennen om ze te beheersen en vermijden, of in elk geval de ernst ervan af te zwakken.

Unfälle sind unvorhersehbare Ereignisse, ergeben sich jedoch nicht schicksalhaft, vielmehr ist es erforderlich, ihre Ursachen, Umstände und Auswirkungen zu ermitteln, um sie zu beherrschen und zu verhindern oder zumindest ihr Ausmaß abzumildern.


Hoewel ongevallen onvoorspelbare gebeurtenissen zijn, is het noodzakelijk er de oorzaken, omstandigheden en gevolgen van te kennen om ze te beheersen en vermijden, of in elk geval de ernst ervan af te zwakken.

Unfälle sind zwar unvorhersehbare Ereignisse, doch müssen ihre Ursachen, Umstände und Auswirkungen ermittelt werden, um sie zu beherrschen und zu verhindern oder zumindest ihr Ausmaß abzumildern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de opname van de landbouwsector zal de administratie van het fonds gecompliceerder worden, zullen middelen voor de aanpassing van de industrie naar de aanpassing van de landbouw worden geleid en zal de oorspronkelijke oriëntatie van het EFG, te weten het reageren op onvoorspelbare gevolgen van de globalisering en crises, verschuiven naar het reageren op uiterst voorspelbare omstandigheden.

Die Einbeziehung der Landwirtschaft in den Anwendungsbereich der Verordnung würde die Verwaltung des EGF erschweren, die Mittel von Industriesektor- auf Agrarsektoranpassungen umleiten und aus dem EGF, der ursprünglich als ein Instrument zur Bewältigung unvorhersehbarer Globalisierungs- und Krisenfolgen konzipiert war, ein Instrument zur Reaktion auf in hohem Maße vorhersehbare Umstände machen.


De opname van de landbouwsector zal de administratie van het fonds gecompliceerder maken (naast DG EMPL zal DG AGRI hierbij betrokken moeten worden, voor elke nieuwe internationale handelsovereenkomst zullen nieuwe gedelegeerde handelingen moeten worden vastgesteld, enz.), zullen middelen voor de aanpassing van de industrie naar de aanpassing van de landbouw worden geleid (wat het hoofddoel van het GLB is) en zal de oorspronkelijke oriëntatie van het EFG, te weten het reageren op onvoorspelbare gevolgen van de globalisering en crises, ...[+++]

Die Einbeziehung der Landwirtschaft wird die Verwaltung des Fonds erschweren (neben der GD EMPL wird die GD AGRI beteiligt sein, für jedes neue internationale Handelsabkommen müssen neue delegierte Rechtsakte erlassen werden, usw.), die Mittel für Anpassungen im Industriesektor auf Anpassungen im Agrarsektor (die das Hauptziel der GAP sind) umlenken und die Ausrichtung des EGF ändern, der ursprünglich als ein Instrument zur Reaktion auf unvorhersehbare Globalisierungs- und Krisenfolgen konzipiert war, und nunmehr zu einem Instrument zur Reaktion auf in hohem Maße vorhersehbare Umstände wird (internationale Handelsabkommen haben vorherseh ...[+++]


De luchtvaartindustrie wordt geconfronteerd met zeer onvoorspelbare omstandigheden, zowel wat de vulkaanuitbarsting als – uiteraard – de algemene economische situatie betreft.

Die Flugbranche muss derzeit mit sehr vielen Unbekannten kalkulieren, sowohl in Bezug auf den Vulkanausbruch als natürlich auch in Bezug auf die allgemeine wirtschaftliche Situation.


1. Een lidstaat kan de uitoefening van verkeersrechten weigeren of beperken of voorwaarden aan deze uitoefening stellen om plotselinge kortstondige problemen die voortvloeien uit onvoorspelbare en onvermijdbare omstandigheden op te lossen.

(1) Ein Mitgliedstaat darf im Fall plötzlich auftretender kurzfristiger Probleme, die sich aus unvorhersehbaren und unvermeidbaren Umständen ergeben, die Ausübung von Verkehrsrechten verweigern, einschränken oder mit Bedingungen versehen.


K. overwegende dat de weersomstandigheden in Europa worden gekenmerkt door extreem hoge temperaturen, lage luchtvochtigheid en zeer hoge en onvoorspelbare windsnelheden, ideale omstandigheden voor het uitbreken van grootschalige en moeilijk te bestrijden bosbranden,

K. in der Erwägung, dass die wettermäßigen Bedingungen, die für die Sonneneinstrahlung in Europa ursächlich waren, zu extrem hohen Temperaturen, niedriger Luftfeuchtigkeit und sehr starken und unregelmäßigen Winden führten, wodurch ideale Bedingungen für Großbrände, die schwer zu bekämpfen sind, geschaffen wurden,


Veranderingen van de vergunningsvoorwaarden moeten alleen worden overwogen wanneer de omstandigheden op onvoorspelbare wijze zijn gewijzigd, en in dergelijke gevallen dient elke wijziging evenredig, transparant en non-discriminatoir te zijn.

Eine Änderung der Lizenzbedingungen sollte nur dann vorgenommen werden, wenn sich das Umfeld in unvorhersehbarer Weise gewandelt hat und die Änderung darüber hinaus verhältnismäßig, transparent und nicht-diskriminierend ist.


w