Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan opel portugal comércio » (Néerlandais → Allemand) :

− (PT) Nadat in 2007 1 549 werknemers van Opel Portugal in Azambuja, van Alcoa Fujikura in Seixal en van Johnson Controls in Portalegre zijn ontslagen, heeft de Portugese regering een aanvraag ingediend voor de beschikbaarstelling van 2 425 675 euro uit dit fonds, ter cofinanciering van maatregelen als “beroepsopleidingen en certificering van vaardigheden” en looncompensatie om werknemers “aan te moedigen” lagere lonen te accepteren.

− (PT) Infolge der Entlassungen von 1549 Beschäftigten der Unternehmen Opel Portugal in Azambuja, Alcoa Fujikura in Seixal und Johnson Controls in Portalegre im Jahr 2007 hat die portugiesische Regierung einen Antrag auf Inanspruchnahme des Fonds (2 425 675 Euro) gestellt, um Maßnahmen wie berufliche Bildung und Erwerb von Befähigungsnachweisen und einen Lohnausgleich mitzufinanzieren, um den Beschäftigten einen „Anreiz“ zu geben, niedrigere Löhne zu akzeptieren.


Wij benadrukken daarom nogmaals het belang van effectieve maatregelen om dergelijke productieverplaatsingen te voorkomen, in plaats van louter palliatieven zoals het huidige globaliseringsfonds voor werknemers die het slachtoffer zijn van verplaatsingen van multinationals in met name de auto- en auto-onderdelensector. Enkele voorbeelden zijn Opel Portugal, Johnson Controls en Alcoa Fujikura, die inmiddels gesloten zijn.

Wir müssen daher noch einmal betonen, dass effiziente Maßnahmen ergriffen werden müssen, um diese Produktionsverlagerungen zu verhindern und nicht nur ihre Folgen etwas zu lindern, wie das z. B. der derzeitige Globalisierungsfonds für Arbeitnehmer tut, die von Standortwechseln multinationaler Unternehmen betroffen sind, vor allem in der Automobil- und Zulieferindustrie; als Beispiele ließen sich hier Opel Portugal, Johnson Controls und Alcoa Fujikura nennen, die inzwischen geschlossen wurden.


Wij begroeten bij dezen de werknemers van Opel Portugal, onderdeel van de General Motors-groep – hun vertegenwoordigers zijn hier vandaag aanwezig. Voor de werknemers van deze Opel-vestiging zijn dit angstige tijden. Ze volgen dit debat op de voet in de hoop dat het Europees Parlement en de Europese Commissie dezelfde solidariteit zullen betonen met hen als met de werknemers van Opel-vestigingen in andere landen van de Europese Unie, waaronder Zweden, Duitsland en Spanje. Ook de toekomst van deze werknemers is onzeker.

Die Beschäftigten von OPEL Portugal des Konzerns General Motors, die wir über ihre hier anwesenden Vertreter grüßen, erleben Zeiten voller Ängste, verfolgen aufmerksam diese Debatte und erwarten, dass auch dieses Parlament und die Kommission die Solidarität erweisen, die sie von den Beschäftigten von General Motors in zahlreichen Ländern der EU, vor allem in Schweden, Deutschland und Spanien, deren Zukunft auch bedroht ist, erfahren.


De pers blijft berichten brengen over onderhandelingen die worden gevoerd tussen ondernemingen uit de auto-industrie, waaronder General Motors. Intussen dreigen de werknemers van Opel Portugal hun baan te verliezen, met alle gevolgen van dien voor hun gezinnen en de bevolking en de lokale en regionale autoriteiten in Azambuja en aangrenzende gemeenten.

Während es in den Medien immer wieder Nachrichten über Gespräche zwischen den Unternehmen des Automobilsektors einschließlich General Motors und anderen gibt, sind die Beschäftigten von Opel Portugal, ihre Familien, die Menschen und die Kommunal- und Regionalbehörden in der Region Azambuja und in den Nachbarkreisen von Arbeitslosigkeit und Stillstand der Entwicklung bedroht, der zu einer Schließung führen kann.


De ontslagen zijn gevallen in de regio Lissabon (Alcoa Fujikura) en Alentejo (Opel Portugal en Johnson Controls), tegen de achtergrond van de algemene trend om de autoproductie naar landen buiten de EU te verplaatsen.

Die Entlassungen erfolgten in der Region Lissabon (Alcoa Fujikura) und im Alentejo (Opel Portugal und Johnson Controls) und sind vor dem Hintergrund des generellen Trends der Abwanderung der Produktion von Kraftfahrzeugen in Länder außerhalb der EU zu sehen.


Iedere andere opleidingssteun dan de in artikel 1 genoemde die Portugal voornemens zou zijn aan Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos te verlenen voor het project voor de productie van het model Opel Corsa Combo, is onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt.

Mit Ausnahme der in Artikel 1 genannten Beihilfe sind alle staatlichen Ausbildungsbeihilfen, die Portugal zugunsten von Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos für das Vorhaben in Verbindung mit der Fertigung des Modells Opel Corsa Combo gewähren will, nicht mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar.


(1) Bij brieven van 2 maart, 10 april en 31 mei 2001 hebben de Portugese autoriteiten hun voornemen aangemeld opleidingssteun en regionale steun te verlenen aan Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos, SA (hierna: "Opel Portugal").

(1) Mit Schreiben vom 2. März, 10. April und 31. Mai 2001 haben die portugiesischen Behörden ihre Absicht mitgeteilt, der Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos, SA ("Opel Portugal") eine Ausbildungs- und eine Regionalbeihilfe zu gewähren.


De staatssteun die Portugal voornemens is aan Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos te verlenen voor het project in verband met de productie van de personen- en bedrijfswagen Corsa Combo is verenigbaar met de gemeenschappelijke markt in de zin van artikel 87 van het EG-Verdrag:

Die staatliche Beihilfe, die Portugal zugunsten von Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos für das Vorhaben in Verbindung mit der Fertigung des Kombifahrzeugs Corsa Combo gewähren will, ist nach Artikel 87 EG-Vertrag in folgenden Punkten mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar:


betreffende de staatssteun van Portugal aan Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos

über die staatliche Beihilfe, die Portugal zugunsten von Opel Portugal Comércio e Indústria de Veículos gewährt hat


(82) De Commissie is van oordeel dat de regionale steun die Portugal voornemens is aan Opel Portugal te verlenen, derhalve voldoet aan de nodige criteria volgens welke deze als met de gemeenschappelijke markt verenigbaar overeenkomstig artikel 87, lid 3, onder a), van het Verdrag kan worden beschouwd.

(82) Die Kommission ist der Auffassung, dass die Regionalbeihilfen, die Portugal zugunsten von Opel Portugal gewähren will, die notwendigen Kriterien erfuellen, nach denen sie als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar im Sinne von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) EG-Vertrag angesehen werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan opel portugal comércio' ->

Date index: 2023-10-20
w