Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan openbare aanbestedingen kunnen deelnemen » (Néerlandais → Allemand) :

Zij moeten gebruikmaken van de gedragscode om aanbestedende diensten duidelijk te maken hoe zij de voorschriften voor overheidsopdrachten zodanig kunnen toepassen dat kmo's gemakkelijker aan openbare aanbestedingen kunnen deelnemen.

Dabei sollte den Verhaltenskodex beachtet werden, der es den Vergabestellen erleichtern soll, den Rahmen für die Vergabe öffentlicher Aufträge so anzuwenden, dass die Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen für KMU einfacher wird.


2. In de in artikel 54, lid 2, genoemde gevallen kan er worden beslist dat andere onderdanen van derde landen dan die bedoeld in lid 1 van dit artikel onder door de bevoegde ordonnateur naar behoren gemotiveerde uitzonderlijke omstandigheden aan aanbestedingen kunnen deelnemen.

2. In den Fällen nach Artikel 54 Absatz 2 können auch andere als die Drittlandsangehöri­gen im Sinne des Absatzes 1 zur Teilnahme zugelassen werden, sofern außergewöhn­liche Umstände vorliegen, die der zuständige Anweisungsbefugte ordnungsgemäß begründet.


2. In de in artikel 54, lid 2, genoemde gevallen kan er worden beslist dat andere onderdanen van derde landen dan die bedoeld in lid 1 van dit artikel onder door de bevoegde ordonnateur naar behoren gemotiveerde uitzonderlijke omstandigheden aan aanbestedingen kunnen deelnemen.

2. In den Fällen nach Artikel 54 Absatz 2 können auch andere als die Drittlandsangehöri­gen im Sinne des Absatzes 1 zur Teilnahme zugelassen werden, sofern außergewöhn­liche Umstände vorliegen, die der zuständige Anweisungsbefugte ordnungsgemäß begründet.


Voor de soorten hert, ree, everzwijn wordt de jacht bovendien tegen de volgende voorwaarden uitgeoefend : 1° uitsluitend tussen 15 oktober en 31 december; 2° uitsluitend in klopjacht onder de vorm van drijfjacht en loerjacht, zonder hond, naar rato van maximum drie dagen per jachtjaar en per reservaat zoals bepaald in artikel 1, of per collectieve loerjacht; 3° uitsluitend door jagers die kunnen deelnemen aan een collectieve jacht georganiseerd in het domaniaal reservaat van de Hoge Venen naar aanleiding van de ...[+++]

Dezember; 2° ausschließlich im Rahmen von Treibjagden in Form von Drück- und Ansitzjagden, ohne Hunde und an höchstens drei Tagen pro Jagdsaison und pro Gebiet nach Artikel 1 oder als gemeinsame Ansitzjagd; 3° ausschließlich durch Jäger, die nach der öffentlichen Versteigerung von Jagdlizenzen in den Räumlichkeiten der Direktion Malmedy berechtigt sind, an einer im domanialen Naturschutzgebiet des Hohen Venns organisierten kollektiven Jagd teilzunehmen.


De Europese Commissie heeft Polen vandaag verzocht te voldoen aan zijn verplichtingen uit hoofde van de EU-voorschriften inzake overheidsopdrachten, wat betreft de redenen waarom kandidaten van openbare aanbestedingen kunnen worden uitgesloten.

Die Europäische Kommission hat heute Polen aufgefordert, seinen Verpflichtungen gemäß dem EU-Recht zum öffentlichen Auftragswesen nachzukommen; dabei geht es insbesondere um die zulässigen Kriterien für den Ausschluss von Kandidaten bei der Vergabe öffentlicher Aufträge.


10. is derhalve van mening dat er behoefte is aan een discussie, eerst en vooral ter verduidelijking van de gehanteerde concepten, inzonderheid met betrekking tot het mandateringsconcept, alsmede over de relatie tussen enerzijds de noodzaak tot naleving van de regels voor overheidsopdrachten en anderzijds de SDAB-sector – vooral waar het nieuwe beheersystemen zoals in-house opdrachtvervulling en samenwerking tussen lokale overheden betreft – en ten tweede over de verscherping van de kwaliteitscriteria bij de keuze tussen concurrerende aanbiedingen, zodat mkb-bedrijven en andere organisaties op voet van gelijkheid aan ...[+++]

10. vertritt deshalb die Auffassung, dass eine Debatte zum Ersten über die Klärung der Konzepte und insbesondere den Begriff der Mandatierung sowie über das Verhältnis zwischen der notwendigen Einhaltung der Regeln für öffentliche Aufträge mit den Vorschriften für die SSIG erforderlich ist, insbesondere im Hinblick auf neue Ansätze in der Verwaltung wie das In-house-Vergabesystem und die interkommunale Zusammenarbeit, und zum Zweiten über eine verstärkte Betonung von Qualitätskriterien bei der Auswahl der eingegangenen Angebote, wobei zu gewährleisten ist, dass KMU und andere Organisationen gleichberechtigt teilnehmen;


In deze samenhang zal de Europese Unie bijzondere aandacht schenken aan alle pogingen om een daadwerkelijk pluralistische democratie te bevorderen, waarin alle geledingen van het Tunesische maatschappelijk middenveld volledig aan het openbare leven kunnen deelnemen en de rechtsstaat kunnen versterken.

In diesem Zusammenhang achtet die Europäische Union besonders auf alle Bemühungen, die auf das Voranbringen einer wahrhaft pluralistischen Demokratie abzielen, bei der sämtliche Beteiligte der tunesischen Zivilgesellschaft in vollem Umfang in das öffentliche Leben einbezogen werden können und der Rechtsstaat gestärkt wird.


De Britse regering heeft enkele jaren geleden besloten de wijze waarop de Londense metro wordt gefinancierd en beheerd te reorganiseren en richtte hiertoe een aantal zogenaamde "Public Private Partnerships" (PPP) op, op grond waarvan particuliere exploitanten konden deelnemen aan openbare aanbestedingen voor de verbetering van de infrastructuur van de metro.

Vor einigen Jahren hatte die Regierung des Vereinigten Königreichs beschlossen, Finanzierung und Verwaltung der London Underground umzuorganisieren und eine Reihe von Public Private Partnerships (PPP) zu gründen, in deren Rahmen private Betreiber Angebote für die Instandsetzung der U-Bahn-Infrastruktur unterbreiten konnten.


Om de samenwerking in de regio te bevorderen wordt in de verordening bepaald dat de kandidaat-lidstaten en, op basis van toestemming van geval tot geval, de door de programma's TACIS en MEDA begunstigde landen kunnen deelnemen aan aanbestedingen en opdrachten.

Zur Förderung der regionalen Zusammenarbeit sieht die Verordnung die Beteiligung der Beitrittsländer und von Fall zu Fall der Staaten, die Hilfe im Rahmen der Programme TACIS und MEDA erhalten, an den Ausschreibungen und Aufträgen vor.


Een tweede actie EUROMANAGEMENT-OTO wordt in 1994 gestart met als doel de kleine en middelgrote ondernemingen te identificeren en te steunen, die kunnen deelnemen aan de aanbestedingen van het 4e OTO-kaderprogramma op het gebied van informatietechnologie, industriële technologie en biowetenschappen en -technologie.

1994 wird eine zweite Aktion EUROMANAGEMENT-FTE auf den Weg gebracht, um diejenigen KMU zu ermitteln, die für eine Teilnahme an den Ausschreibungen innerhalb des 4. FTE-Rahmenprogramms in den Bereichen Informationstechnologien, Industrietechnologien sowie Biowissenschaften und -technologien in Fragen kommen und sie entsprechend zu unterstützen.


w