Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan periodieke herzieningen waarbij » (Néerlandais → Allemand) :

"(1) de beslissing van de gemeenteraad van Boom van 15 juni 2017 houdende goedkeuring van de codex van de gemeentelijke politiereglementen en periodieke wijzigingen, waarbij in onder meer een nieuw artikel 5.9.10 wordt ingevoegd in deel B van de intergemeentelijke codex van politiereglementen (...)

"(1) des Beschlusses des Gemeindesrats von Boom vom 15. Juni 2017 zur Billigung des Kodexes von den kommunalen Polizeiverordnungen und der periodischen Abänderungen, durch den u.a. ein neuer Artikel 5.9.10 in Teil B des interkommunalen Kodexes von Polizeiverordnungen eingefügt wird (...)


Om het huidige niveau van flexibiliteit van het financieel kader te behouden met betrekking tot herzieningen waarbij de drempel van 0,03% van het bni niet wordt overschreden, wordt in lid 3 bepaald dat in voorkomend geval en met inachtneming van de drempel van 0,03% het financieel kader in het raam van de jaarlijkse begrotingsprocedure kan worden aangepast.

Um die gegenwärtige Flexibilität des Finanzrahmens im Hinblick auf Änderungen um weniger als 0,03 % des BNE beizubehalten, ist in Absatz 3 festgehalten, dass der Finanzrahmen bei Bedarf und sofern der Schwellenwert von 0,03 % nicht überschritten wird, im Zuge des jährlichen Haushaltsverfahrens geändert werden darf.


Bij periodieke herzieningen van de sectorale wetgeving zal de Commissie bekijken of de EU-wetgeving inzake industriële producten kan worden samengevoegd met andere wetgeving die op dezelfde categorie producten van toepassing is.

Sobald eine regelmäßige Überprüfung eines branchenbezogenen Rechtsakts ansteht, wird die Kommission überlegen, ob eine Zusammenfassung mit anderen Rechtsakten möglich ist, die für dieselbe Produktkategorie gelten.


29. constateert dat pretoetredingsprojecten een tijdspanne hebben tussen 1 en 3,5 jaar; erkent, op basis van externe thematische evaluaties, dat dergelijke termijnen een uitdaging vormen en zelfs te ambitieus zijn, gezien de grote omvang en de talrijke, vaak gecompliceerde onderdelen van de meeste projecten; beveelt aan, gezien het ingewikkelde karakter van de hervormingen inzake het rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie, alsmede de tijd die alleen al voor activiteiten voorafgaand aan de programmering nodig is, dat de Commissie passende maatregelen neemt in het kader van IPA II-planning en -projecten die leiden tot een langer tijdpad (vijf tot zev ...[+++]

29. nimmt zur Kenntnis, dass die Zeitspanne von Projekten zur Vorbereitung auf den Beitritt zwischen einem und 3,5 Jahren liegt; stellt auf der Grundlage der externen thematischen Evaluierungen fest, dass diese Fristen angesichts der großen Tragweite der meisten Projekte und ihrer zahlreichen und oftmals vielschichtigen Komponenten schwer einzuhalten, wenn nicht gar zu ehrgeizig sind; empfiehlt der Kommission angesichts der Komplexität der Reformen in den Bereichen Justiz und Korruptionsbekämpfung und der allein für die Aktivitäten der Vorplanung benötigten Zeit, im Rahmen der Programmplanung für das IPA II angemessene Maßnahmen zu erg ...[+++]


7. dringt aan op maatregelen om via periodieke herzieningen, controles en ondersteuning toe te zien op de tenuitvoerlegging van nationale strategieën inzake de integratie van Roma teneinde lokale, regionale en nationale instanties in staat te stellen om met inachtneming van de mensenrechten en met gebruikmaking van de beschikbare middelen, inclusief EU-middelen, doeltreffende beleidsmaatregelen, programma's en acties voor de integratie van Roma te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen en nauwlettend toe te zien op de eerbiediging van de grondrechten en op de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2004/38/EG betreffende het recht van vrij verkeer ...[+++]

7. fordert Maßnahmen, um die Umsetzung der nationalen Strategien zur Integration der Roma durch regelmäßige Überprüfungen, Überwachung und Unterstützung sicherstellen, um es lokalen, regionalen und nationalen Behörden zu ermöglichen, unter Verwendung der verfügbaren Mittel, einschließlich EU-Mitteln, wirksame, mit den Menschenrechten vereinbare Strategien, Programme und Maßnahmen für die Integration von Roma zu entwickeln und umzusetzen, und dabei die Achtung der Grundrechte und die Umsetzung der Richtlinie 2004/38/EG über das Recht, sich in der EU frei zu bewegen und aufzuhalten, streng zu überwachen;


6. dringt aan op maatregelen om via periodieke herzieningen, controles en ondersteuning toe te zien op de tenuitvoerlegging van nationale strategieën inzake de integratie van Roma teneinde lokale, regionale en nationale instanties in staat te stellen om met inachtneming van de mensenrechten en met gebruikmaking van de beschikbare middelen, inclusief EU-middelen, doeltreffende beleidsmaatregelen, programma's en acties voor de integratie van Roma te ontwikkelen en ten uitvoer te leggen;

6. fordert Maßnahmen, um die Umsetzung der nationalen Strategien zur Integration der Roma durch regelmäßige Überprüfungen, Überwachung und Unterstützung sicherstellen, um es lokalen, regionalen und nationalen Behörden zu ermöglichen, unter Verwendung der verfügbaren Mittel, einschließlich EU-Mitteln, wirksame, mit den Menschenrechten vereinbare Strategien, Programme und Maßnahmen für die Integration von Roma zu entwickeln und umzusetzen, und dabei die Achtung der Grundrechte und die Umsetzung der Richtlinie 2004/38/EG über das Recht, sich in der EU frei zu bewegen und aufzuhalten, streng zu überwachen;


„continue emissiemeting” : een reeks handelingen die ten doel heeft de waarde van een grootheid te bepalen door middel van periodieke metingen, waarbij hetzij metingen in de schoorsteen, hetzij een extractieprocedure met een nabij de schoorsteen aangebracht meetinstrument worden gebruikt; hieronder vallen niet de methoden die gebaseerd zijn op metingen van monsters die individueel aan de schoorsteen worden onttrokken.

„kontinuierliche Emissionsmessung“ : eine Reihe von Arbeitsschritten zur Bestimmung des Wertes einer Größe durch periodische Einzelmessungen, wobei entweder Messungen im Kamin oder extraktive Messungen (Positionierung des Messgeräts in Nähe des Kamins) vorgenommen werden; diese Art der Messung umfasst nicht die Entnahme einzelner Proben aus dem Kamin.


ervoor te zorgen dat er via de Europese wetgeving niet een controlestaat wordt gecreëerd en dat de inmenging van de overheid in de uitoefening van de individuele vrijheden strikt beperkt blijft en onderworpen is aan periodieke herzieningen waarbij ook het Europees Parlement en de nationale parlementen worden betrokken,

Verhinderung der Schaffung eines Überwachungsstaats durch die europäischen Rechtsvorschriften und die strikte Beschränkung der Einmischung des Staates in die Ausübung der Freiheiten des Einzelnen, die im Übrigen einer regelmäßigen Überprüfung unter Beteiligung des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente unterzogen werden muss;


ervoor te zorgen dat er via de Europese wetgeving niet een controlestaat wordt gecreëerd en dat de inmenging van de overheid in de uitoefening van de individuele vrijheden strikt beperkt blijft en onderworpen is aan periodieke herzieningen waarbij ook het Europees Parlement en de nationale parlementen worden betrokken,

Verhinderung der Schaffung eines Überwachungsstaats durch die europäischen Rechtsvorschriften und die strikte Beschränkung der Einmischung des Staates in die Ausübung der Freiheiten des Einzelnen, die im Übrigen einer regelmäßigen Überprüfung unter Beteiligung des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente unterzogen werden muss;


Bovendien adviseert de EDPS om in de Verordening ondubbelzinnig op te nemen wie bevoegd is: i) maatregelen vast te stellen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 45/2001 door het Agentschap, met inbegrip van de maatregelen met betrekking tot de benoeming van een functionaris voor gegevensbescherming, ii) het beveiligingsbeleid en de daaropvolgende periodieke herzieningen goed te keuren, en iii) het samenwerkingsprotocol met gegevensbeschermingsautoriteiten en wethandhavingsautoriteiten vast te stellen.

Darüber hinaus regt der EDSB an, in der Verordnung klar festzulegen, wer berechtigt ist, i) Maßnahmen für die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 45/2001 durch die Agentur, einschließlich der Maßnahmen betreffend die Ernennung eines behördlichen Datenschutzbeauftragten, festzulegen, ii) die Sicherheitsstrategie und deren regelmäßige Überprüfung zu genehmigen und iii) den Rahmen für die Zusammenarbeit mit Datenschutz- und Strafverfolgungsbehörden vorzugeben.


w