Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Continentaal Portugal
Een verslag doen toekomen
Het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen
Midden-Portugal
Portugal
Portugese Republiek
Regio's van Portugal
Toekomen

Traduction de «aan portugal toekomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




continentaal Portugal | Portugal(vasteland)

das portugiesische Festland




Portugal [ Portugese Republiek ]

Portugal [ die Portugiesische Republik ]


het Bureau schriftelijke opmerkingen doen toekomen

beim Amt schriftliche Bemerkungen einreichen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom heeft de Commissie Portugal vandaag een met redenen omkleed advies doen toekomen met het verzoek ervoor te zorgen dat alle voorschriften van de richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen correct worden omgezet.

Daher hat die Kommission Portugal heute eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, in der sie das Land auffordert, dafür zu sorgen, dass alle Bestimmungen der Richtlinie über die Energieeffizienz von Gebäuden korrekt umgesetzt werden.


Ondanks de vooruitgang die werd geboekt nadat de Commissie Portugal in 2009 een met redenen omkleed advies heeft doen toekomen, maakt de Commissie de zaak aanhangig bij het Hof van Justitie van de Europese Unie, op grond van de huidige belangrijke tekortkomingen en op aanbeveling van Europees commissaris voor Milieu Janez Potočnik.

Zwar konnten erhebliche Fortschritte erzielt werden, seit die Kommission im Jahr 2009 in dieser Sache eine „mit Gründen versehene Stellungnahme“ an Portugal gerichtet hat, aufgrund der nach wie vor bestehenden erheblichen Mängel hat die Kommission jedoch auf Empfehlung von EU-Umweltkommissar Janez Potočnik den Gerichtshof der Europäischen Union mit dem Fall befasst.


Onder deze omstandigheden hebben elf lidstaten, namelijk België, Duitsland, Estland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Italië, Oostenrijk, Portugal, Slovenië en Slowakije, de Commissie, bij brieven ingekomen tussen 28 september en 23 oktober 2012, een verzoek doen toekomen waarin zij te kennen geven dat zij onderling een nauwere samenwerking wensen aan te gaan op het gebied van de FTT.

In Anbetracht dieser Lage richteten elf Mitgliedstaaten (Belgien, Deutschland, Estland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Italien, Österreich, Portugal, Slowenien und die Slowakei) mit zwischen dem 28. September und dem 23. Oktober 2012 bei der Kommission eingegangenen Schreiben förmliche Anträge an die Kommission, in denen sie den Wunsch äußerten, im Bereich der Finanztransaktionssteuer eine Verstärkte Zusammenarbeit zu begründen.


De Commissie doet derhalve een met redenen omkleed advies toekomen aan Portugal (de tweede stap in de EU-inbreukprocedure), dat twee maanden de tijd heeft om te antwoorden.

Trotz eines offiziellen Aufforderungsschreibens in diesem Zusammenhang wurde das portugiesische Recht jedoch nicht überarbeitet. Daher übermittelt die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweite Stufe des Vertragsverletzungsverfahrens). Portugal muss binnen zwei Monaten reagieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie deed op 23 april 2002 deze opmerkingen aan Portugal toekomen.

Die Kommission hat Portugal diese Stellungnahme am 23. April 2002 zugeleitet.


10. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie, het parlement en de regering van Portugal, en de lokale overheden in de getroffen gebieden.

10. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission, der Versammlung der Republik und der Regierung Portugals sowie den Kommunalbehörden der betroffenen Gebiete zu übermitteln.


8. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad, de Commissie en de regeringen van Spanje en Portugal.

8. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat, der Kommission und den Regierungen von Portugal und Spanien zu übermitteln.


De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : de heer Philippe MAYSTADT Minister van Financiën Denemarken : mevrouw Marianne JELVED Minister van Economische Zaken de heer Michael DITHMER Staatssecretaris van Economische Zaken Duitsland : de heer Theo WAIGEL Minister van Financiën Griekenland : de heer Yiannos PAPANTONIOU Minister van Economische Zaken Spanje : de heer Pedro SOLBES MIRA Minister van Economische Zaken en Financiën Frankrijk : de heer Alain MADELIN Minister van Economische Zaken en Financiën Ierland : de heer Ruairi QUINN Minister van Financiën Italië : de heer Rainer MASERA Minister van Begroting de heer Augusto FANTOZZI Minister van Financiën Luxemburg : de heer Jean-Cla ...[+++]

Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Kommission der Europäischen Gemeinschaften waren wie folgt vertreten: Belgien Herr Philippe MAYSTADT Minister der Finanzen Dänemark Frau Marianne JELVED Ministerin für Wirtschaft Herr Michael DITHMER Staatssekretär für Wirtschaft Deutschland Herr Theo WAIGEL Bundesminister der Finanzen Griechenland Herr Yiannos PAPANTONIOU Minister für Wirtschaft Spanien Herr Pedro SOLBES MIRA Minister für Wirtschaft und Finanzen Frankreich Herr Alain MADELIN Minister für Wirtschaft und Finanzen Irland Herr Ruairi QUINN Minister der Finanzen Italien Herr Rainer MASERA Minister für den Haushalt Herr Augusto FANTOZZI Minister der Finanzen Luxemburg Herr Jean-Claude JUNCKER Premierminister und Minister der Finanzen H ...[+++]


4. verzoekt zijn Voorzitter het standpunt van het Parlement te doen toekomen aan de Raad, aan de Commissie en aan de regeringen van de Republiek Portugal, de Franse Republiek, het Koninkrijk Zweden en het Koninkrijk België.

4. beauftragt seine Präsidentin, den Standpunkt des Parlaments dem Rat, der Kommission und den Regierungen der Portugiesischen Republik, der Französischen Republik, des Königreichs Schweden und des Königreichs Belgien zu übermitteln.


Overigens kan ik met genoegen melden dat wij het Parlement reeds een eerste plan hebben doen toekomen, namelijk dat voor Portugal, dat vrijdag formeel bij de Commissie is ingediend.

Mit Genugtuung kann ich Ihnen mitteilen, daß wir dem Parlament bereits den ersten bei uns eigegangenen Plan, der uns formell von der portugiesischen Regierung am Freitag unterbreitet worden ist, dem Parlament übermittelt haben.




D'autres ont cherché : midden-portugal     portugal     portugese republiek     continentaal portugal     een verslag doen toekomen     regio's van portugal     toekomen     aan portugal toekomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan portugal toekomen' ->

Date index: 2024-10-25
w