Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administrateur Rechtszekerheid
Beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid
Borgtocht
Datum waarop de vordering of schuld ontstaat
Document waaruit een schuldvordering ontstaat
Garantie
Handeling waaruit een schuldvordering ontstaat
Pand
Rechtszekerheid
Rechtszekerheidsbeginsel

Traduction de «aan rechtszekerheid ontstaat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

Dokument,das eine Forderung begründet | Maßnahme,die eine Forderung begründet


Administrateur Rechtszekerheid

Verwalter Rechtssicherheit


garantie [ borgtocht | pand | rechtszekerheid ]

Sicherheit [ Bürgschaft | Garantie | Kaution | Pfand | Sicherheitsleistung ]


rechtszekerheidsbeginsel [ beginsel van gelijkheid en rechtszekerheid ]

Grundsatz der Rechtssicherheit [ Gleichheitsgrundsatz und Grundsatz der Rechtssicherheit | Rechtssicherheit ]




datum waarop de vordering of schuld ontstaat

Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit | Zeitpunkt der Entstehung der Forderung oder Verbindlichkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Doordat de Raad de nieuwe EU-regels vandaag heeft goedgekeurd, ontstaat rechtszekerheid voor de duizenden families die met internationale erfopvolging te maken hebben".

„Die heutige Zustimmung des Rates zu den neuen EU-Vorschriften schafft Rechtssicherheit für Tausende von Familien, die mit internationalen Erbfällen konfrontiert sind”.


6. is van mening dat een benadering waarbij men zich simpelweg verlaat op het Hof van Justitie om in laatste instantie recht te spreken, leidt tot een onbevredigende aanpak waarbij geval per geval wordt beslist en gebrek aan rechtszekerheid ontstaat, vooral omdat de motivering in de jurisprudentie niet altijd even helder of consistent is, zoals blijkt uit een hele reeks zaken, van Walrave tot Meca-Medina; merkt op dat het zó moeilijk is een onderscheid te maken tussen de commerciële aspecten van competities en de zuiver sportieve aspecten ervan, dat bepaalde kwesties geval per geval dienen te worden behandeld, en verzet zich dan ook teg ...[+++]

6. ist der Auffassung, dass – wenn man sich lediglich auf die Entscheidung des Gerichtshofs als letzten Ausweg verlässt – dies zu einem unzureichenden Konzept der Einzelfallentscheidungen und einem Mangel an Rechtssicherheit führt, insbesondere da die Argumentation in der jeweiligen Rechtsprechung nicht immer klar oder einheitlich ist, wie dies aus einer ganzen Reihe von Rechtssachen von Walrave bis Meca-Medina ersichtlich ist; räumt ein, dass kommerzielle Aspekte von Wettkämpfen nur schwer von rein sportlichen Fragen zu trennen sind, weshalb bei bestimmten Problemen Einzelfallentscheidungen erforderlich sind, und spricht sich deshalb g ...[+++]


In het hier bedoelde geval kunnen veertien EU-lidstaten een verordening vaststellen die echtparen rechtszekerheid biedt en voorkomt dat in geval van echtscheiding een "rush naar de rechter" ontstaat.

Im vorliegenden Fall haben sich 14 Mitgliedstaaten zusammengetan, um eine Regelung zu treffen, die gemischtnationalen Ehepaaren Rechtssicherheit verspricht und einem „Wettlauf zu den Gerichten“ vorbeugt, der mit emotional und finanziell belastenden Verfahren verbunden wäre.


1. verzoekt de Commissie om zich overeenkomstig de toepasselijke Verdragsbepalingen strikt te houden aan de beperkingen van de bevoegdheden die haar worden opgelegd door de Richtlijnen 2003/71/EG en 2004/109/EG, om te zorgen dat rechtszekerheid ontstaat voor de financiële marktdeelnemers;

1. fordert die Kommission auf, die Grenzen der Befugnisse, die ihr durch die Richtlinie 2003/71/EG und die Richtlinie 2004/109/EG nach Maßgabe der geltenden Bestimmungen des Vertrags übertragen worden sind, in jeder Hinsicht zu berücksichtigen, um für die Finanzmarktakteure Rechtssicherheit zu gewährleisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. verzoekt de Commissie om zich overeenkomstig de toepasselijke Verdragsbepalingen strikt te houden aan de beperkingen van de bevoegdheden die haar worden opgelegd door Richtlijn 2004/109/EG, om te zorgen dat rechtszekerheid ontstaat voor de financiële marktdeelnemers;

1. fordert die Kommission auf, die Grenzen der Befugnisse, die ihr durch die Richtlinie 2004/109/EG nach Maßgabe der geltenden Bestimmungen des Vertrags übertragen worden sind, in jeder Hinsicht zu berücksichtigen, um für die Finanzmarktakteure Rechtssicherheit zu gewährleisten;


1. verzoekt de Commissie om zich overeenkomstig de toepasselijke Verdragsbepalingen strikt te houden aan de beperkingen van de bevoegdheden die haar worden opgelegd door Richtlijn 2004/109/EG, om te zorgen dat rechtszekerheid ontstaat voor de financiële marktdeelnemers;

1. fordert die Kommission auf, die Grenzen der Befugnisse, die ihr durch die Richtlinie 2004/109/EG nach Maßgabe der geltenden Bestimmungen des Vertrags übertragen worden sind, in jeder Hinsicht zu berücksichtigen, um für die Finanzmarktakteure Rechtssicherheit zu gewährleisten;


1. verzoekt de Commissie om zich overeenkomstig de toepasselijke Verdragsbepalingen strikt te houden aan de beperkingen van de bevoegdheden die haar worden toegekend door de richtlijnen 2003/71/EG en 2004/109/EG, om te zorgen dat rechtszekerheid ontstaat voor de financiële marktdeelnemers;

1. fordert die Kommission auf, die Grenzen der Befugnisse, die ihr durch die Richtlinie 2003/71/EG und Richtlinie 2004/109/EG nach Maßgabe der geltenden Bestimmungen des Vertrags übertragen worden sind, in jeder Hinsicht zu berücksichtigen, um für die Finanzmarktakteure Rechtssicherheit zu gewährleisten;


Door deze verordening ontstaat er grotere rechtszekerheid over het recht dat van toepassing is op niet-contractuele verbintenissen, met name in gevallen van onrechtmatige daden (een misdaad onder het burgerlijk recht of onder het aansprakelijkheidsrecht).

Die Verordnung bringt mehr Sicherheit in Bezug auf das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht, insbesondere in Fällen unerlaubter Handlungen.


Volgens staande rechtspraak wordt het principe van bescherming van rechtszekerheid geschonden, wanneer er als gevolg van onzekere of onduidelijke situaties een ambigue rechtspositie ontstaat, die door de Commissie had moeten worden opgehelderd vóór werd overgegaan tot maatregelen, van ongeacht welke aard, ten aanzien van een bevel tot terugvordering (21).

Nach ständiger Rechtsprechung wird der Grundsatz der Rechtssicherheit verletzt, wenn unsichere und unklare Umstände eine nicht eindeutige Rechtslage schaffen, die die Kommission hätte klären müssen, bevor sie irgendeine Maßnahme im Hinblick auf die Anordnung der Rückforderung ergreifen durfte (21).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan rechtszekerheid ontstaat' ->

Date index: 2023-12-03
w