Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder dringend geval
Bijzonder spoedeisend geval
Dringende gevallen
Dringende kennisgeving
Dringende medische hulp
Dringende noodzaak
Een ambulance besturen in niet-dringende situaties
Een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties
Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening
Noodgevallen
Ontslag om een dringende reden
Urgentie

Traduction de «aan roept dringend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ambulance besturen in niet-dringende situaties | een ziekenwagen besturen in niet-dringende situaties

einen Krankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Notfallkrankenwagen unter Normalbedingungen fahren | einen Rettungswagen unter Normalbedingungen fahren


akkoord dat een specifiek institutioneel kader in het leven roept door het instellen van samenwerkingsprocedures

Abkommen, die durch Einführung Zusammenarbeitsverfahren einen besonderen institutionellen Rahmen schaft


Fonds voor dringende geneeskundige hulpverlening

Fonds für dringende medizinische Hilfe


ontslag om een dringende reden

Entlassung wegen eines schwerwiegenden Fehlers






bijzonder dringend geval | bijzonder spoedeisend geval

besonders dringender Fall




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie roept de lidstaten op om de volgende prioriteiten dringend aan te pakken:

Die Kommission fordert die Mitgliedstaaten dazu auf, die folgenden Prioritäten dringend in Angriff zu nehmen:


38. roept dringend op tot actie en bindende maatregelen om de schadelijke gevolgen tegen te gaan van belastingvoordelen die worden geboden voor inkomsten die worden gegenereerd uit intellectuele eigendom of 'octrooiboxen';

38. fordert sofortige und verbindliche Maßnahmen, um den Nachteilen von Steueranreizen für Einkünfte aus geistigem Eigentum oder Steuerermäßigungen auf Patenteinnahmen entgegenzuwirken;


8. roept dringend op tot bijstand aan het gerecht en het gevangeniswezen in de landen die met de EU hebben samengewerkt door piraterijverdachten over te brengen (Kenia, de Seychellen en Mauritius) en tot ondersteuning van de Somalische autoriteiten om te verzekeren dat zij beschikken over de noodzakelijke justitiële capaciteit en over eerlijke rechtsmiddelen, overeenkomstig het internationale recht, en met name het internationale mensenrechtenrecht, om met gevangengenomen piraten en militanten van Al-Shabaab om te kunnen gaan; onderstreept tege ...[+++]

8. fordert, dass das Justiz- und Strafvollzugswesen der Länder, die bei der Überstellung mutmaßlicher Piraten mit der EU zusammengearbeitet haben (Kenia, die Seychellen und Mauritius), dringend unterstützt wird und die staatlichen Stellen Somalias dabei unterstützt werden zu gewährleisten, dass sie für die strafrechtliche Verfolgung aufgegriffener Piraten und militanter Al-Shabaab-Mitglieder über justizielle und ordnungsgemäße Rechtsverfahren verfügen, die im Einklang mit dem Völkerrecht, insbesondere den internationalen Menschenrechtsvorschriften, stehen; unterstreicht gleichzeitig, wie wichtig es ist, gefangengenommenen Piraten die Re ...[+++]


De Commissie roept Bosnië en Herzegovina op zijn standpunt dringend te herzien zodat een aanpassing op basis van de traditionele handelsstromen zo snel mogelijk kan worden afgerond.

Die Kommission fordert Bosnien und Herzegowina dringend auf, seine Position zu überdenken, damit so bald wie möglich eine Anpassung unter Berücksichtigung der traditionellen Handelsströme vorgenommen werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU roept alle andere donoren op de leniging van dringende noden verder te intensiveren, met het accent op levensreddende humanitaire operaties, en hun inspanningen op te voeren om dringende humanitaire noden te verhelpen door grotere humanitaire bijdragen te leveren, in coördinatie met de VN en in overeenstemming met de humanitaire beginselen.

Sie appelliert an alle anderen Geber, ihre Hilfe ange­sichts des dringenden Bedarfs aufzustocken, wobei humanitären Einsätzen zur Rettung menschlichen Lebens Vorrang einzuräumen ist, und sich in Abstimmung mit den Vereinten Nationen und unter Einhaltung der humanitären Grundsätze verstärkt darum zu bemühen, dem dringenden humanitären Bedarf durch eine Steigerung ihrer humanitären Beiträge zu begegnen.


De EU roept de VN-Veiligheidsraad op de toestand in Syrië in al haar aspecten, waaronder deze kwestie, dringend te bespreken.

Die EU fordert den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen auf, die Lage in Syrien in allen ihren Aspekten, einschließlich dieser Frage, vordringlich anzugehen.


4. neemt kennis van de door de internationale verkiezingswaarnemingsmissie vastgestelde tekortkomingen van de verkiezingen; vraagt dat de bevoegde autoriteiten in Oekraïne een duidelijk kiesreglement aannemen dat te goeder trouw en zonder beperkingen zal worden toegepast; roept dringend op tot meer transparantie met betrekking tot de financiering van politieke partijen, en roept op tot meer transparantie voor wat de financiering van campagnes vóór de verkiezingen betreft, met als doel misbruik van administratieve middelen voor persoonlijk gewin te vermijden; verzoekt de centrale verkiezingscommissie om klachten va ...[+++]

4. nimmt die von der Internationalen Wahlbeobachtungsmission bei den Wahlen ermittelten Schwachstellen zur Kenntnis; fordert die zuständigen Regierungsstellen in der Ukraine auf, einen klaren Wahlkodex festzulegen, der in gutem Glauben und auf nicht restriktive Weise umgesetzt wird; fordert mit Nachdruck mehr Transparenz bei der Finanzierung der Parteien und fordert eine transparentere Finanzierung des Wahlkampfes im Vorfeld von Wahlen, um die missbräuchliche Verwendung von Verwaltungsmitteln für persönliche Zwecke zu vermeiden; fordert die Zentrale Wahlkommission auf, sich auf transparente Weise mit den von den Kandidaten eingereicht ...[+++]


De Europese Unie roept de landen van de regio dringend op dit gewapend conflict niet langer te ondersteunen, maar daarentegen alle gewapende groeperingen ertoe aan te zetten zo spoedig mogelijk rond de onderhandelingstafel te gaan zitten.

Sie fordert die Länder der Region auf, diesen bewaffneten Konflikt nicht länger zu unterstützen, sondern vielmehr alle bewaffneten Gruppierungen zu ermutigen, sich so schnell wie möglich an den Verhandlungstisch zu setzen.


Diep bezorgd over de recente terroristische aanslagen in Sri-Lanka, roept de Europese Unie de LTTE dringend op zo spoedig mogelijk politieke onderhandelingen met de Srilankaanse autoriteiten aan te gaan om een vreedzame politieke regeling van het tragische etnische conflict te bewerkstelligen.

In tiefer Besorgnis über die jüngsten Terroranschläge in Sri Lanka appelliert die Europäische Union mit Nachdruck an die Tamilischen Befreiungstiger, so rasch wie möglich in Verhandlungen mit der Regierung Sri Lankas einzutreten, damit der tragische ethnische Konflikt eine friedliche politische Lösung findet.


De Europese Raad roept beide zijden dringend op om, met bemiddeling van de internationale gemeenschap, naar de onderhandelingstafel terug te keren om vertrouwenwekkende maatregelen overeen te komen en een nieuwe status voor Kosovo te definiëren.

Der Europäische Rat ruft beide Seiten dringend auf, an den Verhandlungstisch zurückzukehren, um mit internationaler Beteiligung vertrauensbildende Maßnahmen zu vereinbaren und einen neuen Status für den Kosovo festzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan roept dringend' ->

Date index: 2023-01-28
w