Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan termijnen voldoen
Belasting op de ruiming van aalputten
Deadlines halen
Herverzekering met verlengbare termijnen
Herverzekering met vernieuwbare termijnen
Ruim
Schatting van de termijnen
Verlenging van de termijnen
Verzekering met verlengbare termijnen
Verzekering met vernieuwbare termijnen

Traduction de «aan ruime termijnen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verzekering met verlengbare termijnen | verzekering met vernieuwbare termijnen

erneuerbare Versicherung


herverzekering met verlengbare termijnen | herverzekering met vernieuwbare termijnen

erneuerbare Rückversicherung






belasting op de ruiming van aalputten

Steuer auf die Entleerung von Abortgruben


aan termijnen voldoen | deadlines halen

Fristen einhalten


verlenging van de termijnen

Fristaufschub | Fristverlängerung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 11 december 2012 zijn steun heeft uitgesproken voor de nieuwe benadering van de Commissie waarbij de rechtsstaat centraal wordt geplaatst in het uitbreidingsbeleid en heeft bevestigd dat hoofdstuk 23 (rechterlijke macht en fundamentele rechten) en hoofdstuk 24 (justitie, vrijheid en veiligheid) een centrale plaats innemen in het onderhandelingsproces en in een vroeg stadium van de onderhandelingen aan bod moeten komen, zodat duidelijke criteria en ruime termijnen kunnen wo ...[+++]

F. unter Hinweis darauf, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 11. Dezember 2012 den neuen Ansatz der Kommission gebilligt hat, der darauf gerichtet ist, die Rechtsstaatlichkeit in das Zentrum der Erweiterungspolitik zu rücken, und den zentralen Charakter von Kapitel 23 (Justiz und Grundrechte) und Kapitel 24 (Justiz, Freiheit und Sicherheit) im Verhandlungsprozess bekräftigt hat; unter Hinweis darauf, dass diese Kapitel in einem frühen Stadium der Verhandlungen in Angriff genommen werden sollten, damit klare Vorgaben festgelegt werden können und möglichst viel Zeit zur Verfügung steht, um Vorsorge für den Erlass der erforderl ...[+++]


F. overwegende dat de Raad in zijn conclusies van 11 december 2012 zijn steun heeft uitgesproken voor de nieuwe benadering van de Commissie waarbij de rechtsstaat centraal wordt geplaatst in het uitbreidingsbeleid en heeft bevestigd dat hoofdstuk 23 (rechterlijke macht en fundamentele rechten) en hoofdstuk 24 (justitie, vrijheid en veiligheid) een centrale plaats innemen in het onderhandelingsproces en in een vroeg stadium van de onderhandelingen aan bod moeten komen, zodat duidelijke criteria en ruime termijnen kunnen wo ...[+++]

F. unter Hinweis darauf, dass der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 11. Dezember 2012 den neuen Ansatz der Kommission gebilligt hat, der darauf gerichtet ist, die Rechtsstaatlichkeit in das Zentrum der Erweiterungspolitik zu rücken, und den zentralen Charakter von Kapitel 23 (Justiz und Grundrechte) und Kapitel 24 (Justiz, Freiheit und Sicherheit) im Verhandlungsprozess bekräftigt hat; unter Hinweis darauf, dass diese Kapitel in einem frühen Stadium der Verhandlungen in Angriff genommen werden sollten, damit klare Vorgaben festgelegt werden können und möglichst viel Zeit zur Verfügung steht, um Vorsorge für den Erlass der erforderli ...[+++]


Het Gerecht verklaarde het beroep niet-ontvankelijk, omdat i) rekwirante wettelijke termijnen niet in acht had genomen; ii) rekwirante haar procesbelang niet behoorlijk had aangetoond; iii) de overgangsmaatregelen in artikel 28 van verordening nr. 1924/2006 de exploitanten van levensmiddelenbedrijven voldoende beschermen en het vaststellen van een vaststaande lijst van toegestane gezondheidsclaims voor exploitanten van levensmiddelenbedrijven geen vaststaand voordeel zou bieden, en iv) de bepalingen van de verordening inzake gezondh ...[+++]

Das Gericht habe die Klage als unzulässig betrachtet, weil (i) die Rechtsmittelführerin gesetzliche Fristen versäumt habe, (ii) sie ihr Klageinteresse nicht ausreichend nachgewiesen habe, (iii) die Übergangsmaßnahmen in Art. 28 der Verordnung Nr. 1924/2006 ausreichen würden, um Lebensmittelunternehmen zu schützen, und die Verabschiedung einer endgültigen Liste von zulässigen gesundheitsbezogenen Angaben für Lebensmittelunternehmen keinen eindeutigen Vorteil mit sich bringe, (iv) die Bestimmungen der Verordnung über gesundheitsbezogene Angaben es der Kommission überließen, den Zeitrahmen zur Verabschiedung dieser Liste festzulegen, und di ...[+++]


Deze vrijstelling van programmering is van toepassing wanneer de termijnen opgelegd in deze beslissing geen programmering mogelijk maken; 3° krachtens het soort werken of krachens hun beperkt belang : a) de werken die niet opgenomen zijn in het strategisch plan, de begroting of het investeringsprogramma van de personen vermeld in artikel 8 van het decreet; b) alle werken die het gewestelijk openbaar domein en zijn aanhorigheden betreffen en die geen opening van het domein vereisen, met uitzondering van de hernieuwing van het wegdek; ...[+++]

Diese Planungsbefreiung ist anwendbar, wenn die in diesem Beschluss auferlegten Fristen die Planung nicht ermöglichen; 3° aufgrund der Art der Arbeiten oder aufgrund ihrer begrenzten Bedeutung: a) die Arbeiten, die nicht im strategischen Plan, im Haushaltsplan oder im Investitionsprogramm der in Artikel 8 des Dekrets angeführten Personen stehen; b) alle Arbeiten betreffend das regionale öffentliche Straßennetz und seine Nebenanlagen, die dessen Aufbruch nicht erfordern, mit Ausnahme der Erneuerung des Straßenbelags; c) die Arbeiten in einem Umkreis von ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vrijstelling van coördinatie is van toepassing wanneer de termijnen opgelegd in deze beslissing geen coördinatie mogelijk maken; 3° krachtens een ingebrekestelling van de Europese Commissie wanneer de coördinatie-procedure de uitvoering van de werken binnen de termijn voorgeschreven door het Europees recht onmogelijk maakt; 4° krachtens het soort werken of krachtens hun beperkt belang : a) alle werken die het gewestelijk openbaar domein en zijn aanhorigheden betreffen en die geen opening van het domein vereisen, met uitzondering van de hernieuwing van het wegdek; b) de werken met een omtrek van minder dan 500 m en voor zover zij ...[+++]

Diese Koordinationsbefreiung ist anwendbar, wenn die in diesem Beschluss auferlegten Fristen die Koordination nicht ermöglichen; 3° aufgrund einer Mahnung der europäischen Kommission, wenn das Koordinationsverfahren die Durchführung der Arbeiten innerhalb der vom europäischen Recht vorgeschriebenen Fristen unmöglich macht; 4° aufgrund der Art der Arbeiten oder aufgrund ihrer begrenzten Bedeutung: a) alle Arbeiten betreffend das regionale öffentliche Straßennetz und seine Nebenanlagen, die dessen Aufbruch nicht erfordern, mit Ausnahme der Erneuerung des Straßenbelags; b) die Arbeiten in einem Umkreis von weniger als 500 m, sofern sie außerhalb der dichten Zonen, des strukturierenden Netzes oder der vorab von der Regierung bestimmten Zonen ...[+++]


4. herinnert eraan dat de begunstigden afhankelijk zijn van tijdige betalingen om de geplande activiteiten te kunnen uitvoeren; is verheugd dat het EACEA zich ruim heeft gehouden aan de door de Commissie tot doel gestelde termijnen voor de betalingen;

4. weist darauf hin, dass die Empfänger zur Ausführung ihrer geplanten Tätigkeiten von rechtzeitigen Zahlungen abhängig sind; vermerkt mit Genugtuung, dass die EACEA die Zielvorgaben der Kommission für Zahlungen mehr als eingehalten hat;


Y. zijn bezorgdheid uitsprekend over het feit dat de tijd begint te dringen voor 29 landen die gebonden zijn aan in het verdrag vastgelegde termijnen in 2009 en 2010 voor het ruimen van mijnen, en benadrukkend dat één EU-lidstaat nog niet eens begonnen is met de ruiming, in weerwil van de verdragsverplichting om alle ruimwerkzaamheden voor 2009 af te ronden, en dat een andere lidstaat pas in oktober 2007 met de ruiming is gestart,

Y. besorgt, dass für 29 Länder, die vertragsgemäß bis 2009 oder 2010 von Minen geräumt sein sollen, die Zeit knapp wird, und unter besonderer Betonung der Tatsache, dass ein EU-Mitgliedstaat trotz der Vertragsverpflichtung, alle Räumaktionen bis 2009 abzuschließen, noch nicht einmal mit Räumaktionen begonnen hat und dass ein anderer Mitgliedstaat mit den Aktionen erst im vergangenen Oktober begonnen hat,


45. is zich ervan bewust dat er in deze sector behoefte is aan een stabiel regelgevingskader, alsook aan ruime termijnen voor het veilig stellen van de exploitatie- en concurrentievoorwaarden, en daarnaast vooral ook aan coördinatie met de internationale voorschriften en normen inzake uitrusting, minimale sociale voorwaarden, catalogisering van de vloten en veiligheidsvereisten, alsmede aan strenge controles op de naleving daarvan;

45. teilt die Ansicht, dass der Sektor einen stabilen rechtlichen Rahmen, großzügige Fristen zur Erlangung von Operationalität und Wettbewerbsfähigkeit und prioritär eine Koordinierung mit den internationalen Rechtsvorschriften benötigt, was Normen für Ausrüstung, soziale Mindestnormen, Katalogisierung von Flaggen und Sicherheitsanforderungen betrifft, einhergehend mit einer strengen Kontrolle der Einhaltung dieser Vorschriften;


De stelling van de verzoekende partij als zou de vermelding « de samenstelling van de kamers, de termijnen en de procedure » in artikel 2, tweede lid, van de bestreden wet een te ruime delegatie inhouden, kan niet worden gevolgd.

Dem Standpunkt der klagenden Partei, dass die Formulierung « die Zusammensetzung der Kammern, die Fristen und das Verfahren » in Artikel 2 Absatz 2 des angefochtenen Gesetzes eine zu weitgehende Ermächtigung beinhalte, könne man sich nicht anschliessen.


Een ruime meerderheid van de commentatoren was het erover eens dat dit voldoende was en dat, op voorwaarde dat het principe van de chronologie van media op Europees niveau verzekerd was, de termijnen voor de exploitatie van films moesten worden overgelaten aan contractuele regelingen tussen de betrokken partijen.

Es bestand weitgehendes Einvernehmen darüber, dass diese Regelung ausreicht, und dass - die Gewährleistung des Grundsatzes der Medienabfolge auf europäischer Ebene einmal vorausgesetzt - die Fristen für die Aufführung von Filmen weiterhin von den betroffenen Parteien durch Vereinbarung festgelegt werden sollten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan ruime termijnen' ->

Date index: 2024-03-04
w