Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan schaduwbankieren inherente risico " (Nederlands → Duits) :

Routekaart van de Commissie voor het aanpakken van de aan schaduwbankieren inherente risico's

Fahrplan der Kommission für die Bekämpfung der mit dem Schattenbankwesen verbundenen Risiken


Tegen deze achtergrond en om aan schaduwbankieren verbonden risico's op het gebied van effectenleningen en repo's aan te pakken, heeft de FSB op 29 augustus 2013 het beleidskader met als titel "Versterking van het toezicht op en de reglementering van schaduwbankieren" aangenomen, dat in september 2013 door de leiders van de G20 is bekrachtigd.

Vor diesem Hintergrund hat der FSB ein Rahmenwerk über die "Stärkung der Aufsicht und der Überwachung des Schattenbankenwesens" (im Folgenden "FSB-Rahmenwerk") angenommen, um die mit dem Schattenbankwesen verbundenen Risiken bei Wertpapierleihe und Pensionsgeschäften anzugehen; dieser Rahmen wurde im September 2013 von den Staats- und Regierungschefs der G20 gebilligt.


Tegen deze achtergrond en om aan schaduwbankieren verbonden risico's op het gebied van effectenleningen en repo's aan te pakken, heeft de FSB op 29 augustus 2013 het beleidskader met als titel "Versterking van het toezicht op en de reglementering van schaduwbankieren" aangenomen, dat in september 2013 door de leiders van de G20 is bekrachtigd.

Vor diesem Hintergrund hat der FSB ein Rahmenwerk über die "Stärkung der Aufsicht und der Überwachung des Schattenbankenwesens" (im Folgenden "FSB-Rahmenwerk") angenommen, um die mit dem Schattenbankwesen verbundenen Risiken bei Wertpapierleihe und Pensionsgeschäften anzugehen; dieser Rahmen wurde im September 2013 von den Staats- und Regierungschefs der G20 gebilligt.


SFT's, inclusief retrocessieovereenkomsten, verstrekte of opgenomen effecten- en grondstoffenleningen, kooptransacties met wederverkoop of verkooptransacties met wederinkoop, liquiditeitsswaps en zekerhedenswaps, maken hefboomwerking, procycliciteit en onderlinge verwevenheid op de financiële markten mogelijk. Wegens het gebrek aan transparantie over het gebruik van SFT's was het voor regelgevers, toezichthouders en beleggers vóór en tijdens de financiële crisis onmogelijk de respectieve aan bankenactiviteiten verwante risico's en de mate van on ...[+++]

Durch Wertpapierfinanzierungsgeschäfte, darunter Pensionsgeschäfte, Wertpapier- oder Warenverleihgeschäfte, Wertpapier- oder Warenleihgeschäfte, „Buy-sell back“- oder „Sell-buy back“-Geschäfte, Liquiditätsswaps und Sicherheitentauschgeschäfte, können Hebeleffekte, Prozyklik und wechselseitige Verflechtungen auf den Finanzmärkten anwachsen. So führte insbesondere die mangelnde Transparenz bei der Nutzung von Wertpapierfinanzierungsgeschäften dazu, dass Regulierungs- und Aufsichtsbehörden ebenso wie Anleger die damit verbundenen bankähnlichen Risiken und das Ausmaß der wechselseitigen Verflechtungen im Finanzsystem vor und während der Finanzkrise nicht richtig einschätzen und verfolgen konnten. Vor diesem Hintergrund hat der FSB am 29. Augus ...[+++]


9. herinnert eraan dat er een aantal inherente risico's bestaan bij infrastructuurprojecten (in het bijzonder bouwwerkzaamheden en projecten op het gebied van milieu, telecommunicatie en energienetwerken), en dat de regering middels PPP's een deel van deze risico's aan de particuliere aannemer overdraagt zodat beide partijen de vruchten van de projecten kunnen plukken, maar ook de risico's en verantwoordelijkheden ervan delen; wijst er voorts op dat adequate risicodeling essentieel is om de kosten van een project te verminderen en de succesvolle uitvoeri ...[+++]

9. weist darauf hin, dass es bei Infrastrukturprojekten (insbesondere solchen, die das Bauwesen, Umweltschutz und Telekommunikations- und Energienetze betreffen) eine Vielzahl von Risiken gibt und dass die Regierungen über ÖPP einen Teil des Risikos auf die privaten Auftragnehmer übertragen, sodass beide Seiten die Vorteile nutzen können, aber auch die Risiken und die Verantwortung für derartige Projekte teilen; betont, dass eine angemessene Risikoteilung wesentlich dazu beiträgt, die Kosten eines Projekts zu senken und seine erfolgr ...[+++]


1. Tenzij anders is bepaald, voorziet het systeem dat de lidstaten overeenkomstig artikel 60, lid 2, hebben opgezet, in systematische administratieve controles van steun- en betalingsaanvragen door een op risicoanalyse gebaseerde aanpak overeenkomstig het vereiste niveau van zekerheid, aangevuld met controles ter plaatse die tot doel hebben het niveau van het inherente risico te controleren en die vaker of minder vaak worden uitgevoerd al naargelang de inherente en controlegerelateerde risico' ...[+++]

(1) Das von den Mitgliedstaaten eingerichtete System gemäß Artikel 60 Absatz 2 umfasst, vorbehaltlich anders lautender Bestimmungen, systematische Verwaltungskontrollen der Beihilfe- und Zahlungsanträge unter Verfolgung eines risikobezogenen Ansatzes entsprechend dem erforderlichen Verlässlichkeitsniveau und wird durch Vor-Ort-Kontrollen ergänzt, die dazu dienen, die Höhe des inhärenten Risikos zu überwachen, wobei sich ihre Zahl nach dem inhärenten Risiko und dem Kontrollrisiko richtet.


Daarom is het van het grootste belang dat geselecteerde agentschappen beschikken over degelijke systemen voor het beheer van grote inherente risico’s op belangenconflicten.

Vor diesem Hintergrund ist es von entscheidender Bedeutung, dass die ausgewählten Agenturen über gut funktionierende Systeme verfügen, um dem hohen inhärenten Risiko von Interessenkonflikten zu begegnen.


5. deelt ruimschoots de analyses en aanbevelingen van de Rekenkamer, met name wat betreft (a) de noodzaak om, indien mogelijk van tevoren, de terbeschikkingstelling van deze al dan niet gerichte begrotingssteun gepaard te laten gaan met passende technische steun aan de begrotingsautoriteiten en aan de verantwoordelijken voor de sectorale uitgaven, teneinde bij te dragen tot een verbetering van de situatie; (b) de noodzaak van een permanente coördinatie met de donorgemeenschap, met name het IMF en de Wereldbank; (c) de aan dit instrument inherente risico ...[+++]met betrekking tot de accountability in de procedure van begrotingsbeheer en de uiteindelijke gevolgen voor de begunstigde bevolkingsgroepen;

5. schließt sich den Analysen und Empfehlungen des Rechnungshofs sehr weitgehend an, insbesondere in Bezug auf a) die Notwendigkeit, den Haushaltsbehörden und den für die sektorbezogenen Ausgaben Verantwortlichen möglichst schon im Vorfeld der Bereitstellung dieser (zweckgebundenen oder nicht zweckgebundenen) Haushaltshilfen die geeignete technische Unterstützung zu geben, um zu einer weiteren Verbesserung der Lage beizutragen; b) das Erfordernis einer ständigen Koordinierung mit dem Kreis der Geldgeber, insbesondere dem IWF und der Weltbank; c) die mit diesem Instrument verbundenen Risiken, was die Rechenschaftspflicht im Hinblick auf ...[+++]


Op grond van een eerste beoordeling gaf de Commissie de Spaanse autoriteiten in juli van dit jaar te kennen dat zonder een aanzienlijke vermindering van de belangen van Iberia in de Latijns-Amerikaanse luchtvaartmaatschappijen de aan de voorgenomen kapitaalverhoging van 130 miljard inherente risico's zo groot waren dat een en ander op commerciële gronden onverantwoord was.

Nach einer ersten Lagebewertung teilte die Kommission der spanischen Regierung im Juli dieses Jahres mit, daß die Risiken der vorgeschlagenen Kapitalerhöhung um 130 Mrd. PTA ohne eine drastische Reduzierung der Beteiligungen von Iberia an lateinamerikanischen Fluggesellschaften zu groß wären, um eine solche Erhöhung aus betriebswirtschaftlichen Gründen zu rechtfertigen.


Deze regels zijn tot dusver tweemaal bijgewerkt. Voor het eerst in juli 2010, toen de garantiepremies werden opgetrokken om het risicoprofiel van de begunstigde instellingen beter tot uiting te brengen en om buitensporige afhankelijkheid te vermijden van een instrument dat grote, inherente risico's voor de overheidsfinanciën in zich draagt.

Diese Krisenvorschriften wurden bereits zweimal an neue Gegebenheiten angepasst. Zunächst wurden im Juli 2010 die Garantievergütungen angehoben, um das Risikoprofil der Begünstigten stärker zu berücksichtigen und eine zu starke Abhängigkeit von einem Instrument zu vermeiden, das ein hohes potenzielles Risiko für die öffentlichen Haushalte birgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan schaduwbankieren inherente risico' ->

Date index: 2024-08-16
w