Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan sommige personeelsleden slechts voorschotten » (Néerlandais → Allemand) :

De bestreden bepaling heeft een eenmalig karakter en werd aangenomen ten gevolge van administratieve moeilijkheden, te wijten aan de inwerkingstelling van de organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, met als gevolg dat in 2002 aan sommige personeelsleden slechts voorschotten op de bezoldigingen en vergoedingen werden toegekend.

Die angefochtene Bestimmung ist einmalig und wurde infolge der Verwaltungsschwierigkeiten angenommen, die auf die Durchführung der Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes zurückzuführen waren, mit der Folge, dass 2002 gewisse Personalmitglieder nur Vorschüsse auf die Bezüge und Entschädigungen erhielten.


18 NOVEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de tijdelijke financiële tegemoetkoming die in de vorm van terugvorderbare voorschotten toegekend wordt aan openbare huisvestingsmaatschappijen die structurele financiële moeilijkheden vertonen of die in aanmerking wensen te komen voor sommige brugpensioneringsmechanismen voor hun personeelsleden

18. NOVEMBER 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Bestimmung der zeitweiligen finanziellen Hilfe, die Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes, die sich in strukturellen finanziellen Schwierigkeiten befinden oder bestimmte Mechanismen zur Frühpensionierung ihrer Personalmitglieder in Anspruch nehmen möchten, in der Form von beitreibbaren Vorschüssen gewährt wird


Artikel 1. Als voorschot op de tijdelijke financiële tegemoetkoming die het Waalse Gewest kan verlenen aan de openbare huisvestingmaatschappijen die structurele financiële moeilijkheden vertonen of die in aanmerking wensen te komen voor sommige brugpensioneringsmechanismen voor hun personeelsleden, wordt er een financiële tegemoetkoming in de vorm van terugvorderbare voorschotten verleend aan " Notre Maison" s.v., aan de SO.RE.LO ...[+++]

Artikel 1 - Als Vorschuss auf die zeitweilige finanzielle Hilfe, die die Region den Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes gewähren darf, die sich in strukturellen finanziellen Schwierigkeiten befinden oder bestimmte Mechanismen zur Frühpensionierung ihrer Personalmitglieder in Anspruch nehmen möchten, wird den Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes « Notre Maison s.c». , " SO.RE.LO.BO., s.c" . und " la Maison liégeoise, s.c" eine finanzielle Hilfe in der Form von beitreibbaren Vorschüssen bewilligt.


Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van 18 november 2004 tot bepaling van de tijdelijke financiële tegemoetkoming die in de vorm van terugvorderbare voorschotten toegekend wordt aan openbare huisvestingsmaatschappijen die structurele financiële moeilijkheden vertonen of die in aanmerking wensen te komen voor sommige brugpensioneringsmechanismen voor hun personeelsleden.

Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 18. November 2004 zur Bestimmung der zeitweiligen finanziellen Hilfe, die Wohnungsbaugesellschaften öffentlichen Dienstes, die sich in strukturellen finanziellen Schwierigkeiten befinden oder bestimmte Mechanismen zur Frühpensionierung ihrer Personalmitglieder in Anspruch nehmen möchten, in der Form von beitreibbaren Vorschüssen gewährt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan sommige personeelsleden slechts voorschotten' ->

Date index: 2023-08-17
w