I. overwegende dat de schuldenlast, de negatieve gevolgen van de programma's voor structurele aanpassingen en de huidige druk om diensten te liberaliseren het vermogen van veel ontwikkelingslanden reduceren om hun bevolking elementaire openbare diensten (water, gezondheidszorg, onderwijs) aan te bieden,
I. in der Erwägung, dass durch die Schuldenlast, die negativen Auswirkungen der Strukturanpassungsprogramme und den derzeitigen Liberalisierungsdruck bei den Dienstleistungen die Fähigkeit vieler Entwicklungsländer, öffentliche Grunddienste (Wasserversorgung, Gesundheitsfürsorge, Bildung) für ihre Bevölkerung zu gewährleisten, eingeschränkt wird,