Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan subsidie hadden ontvangen bijvoorbeeld " (Nederlands → Duits) :

Er zijn twee online-enquêtes gehouden: een enquête onder organisaties die steun ontvingen uit hoofde van het programma en een enquête onder uitgevers die subsidies hadden ontvangen voor literaire vertalingen.

Es wurden zwei Online-Umfragen durchgeführt: Eine Umfrage unter Organisationen, die über das Programm unterstützt wurden, und eine Umfrage unter Verlagen, die Zuschüsse für literarische Übersetzungen erhalten hatten.


Er zijn twee online-enquêtes gehouden: een enquête onder organisaties die steun ontvingen uit hoofde van het programma en een enquête onder uitgevers die subsidies hadden ontvangen voor literaire vertalingen.

Es wurden zwei Online-Umfragen durchgeführt: Eine Umfrage unter Organisationen, die über das Programm unterstützt wurden, und eine Umfrage unter Verlagen, die Zuschüsse für literarische Übersetzungen erhalten hatten.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, wat betreft de tussencategorie, had ik mij aanvankelijk zeker ook andere oplossingen kunnen voorstellen, mijnheer Pieper, bijvoorbeeld een overgangsregeling voor regio’s die tot nu toe de hoogste subsidies hebben ontvangen en dat na 2013 niet meer zullen doen.

- Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Zur Zwischenkategorie: Ich hätte mir anfangs sicherlich auch, Herr Pieper, andere Lösungen vorstellen können, wonach zum Beispiel für die Regionen, welche bislang die Höchstförderung erhalten und diese nach 2013 nicht mehr bekommen werden, eine Übergangsregelung vorgesehen wird.


Derhalve stemt de bewering van de GOC dat "de Commissie weet dat de ondernemingen die aan het residuele recht worden onderworpen deze subsidies niet alleen niet hebben ontvangen, maar ze ook niet hadden kunnen ontvangen gezien hun ad-hockarakter" niet overeen met de werkelijkheid.

Daher entspricht die Behauptung der chinesischen Regierung, der Kommission sei zweifelsohne bekannt, dass die Unternehmen, die dem residualen Zoll unterlägen, diese Subventionen aufgrund ihres Ad-hoc-Charakters nicht nur nicht erhalten hätten, sondern gar nicht erhalten haben könnten, nicht der Wahrheit.


Naar het oordeel van de GOC zijn de programma's met betrekking tot aandelenkapitaal unieke ad-hocsubsidies, voor zover ze bestaan, in de zin dat ze alleen van toepassing zijn op één bepaalde ontvanger en niet berusten op bepaalde wetgeving en aangezien "de Commissie weet dat de ondernemingen die aan het residuele recht worden onderworpen deze subsidies niet alleen niet hebben ontvangen, maar ze ook niet hadden kunnen ontvangen gezien hun ad-hockarakter", zouden ze geen aan ...[+++]

Nach Auffassung der chinesischen Regierung handelt es sich bei den Eigenkapitalprogrammen, soweit es sie gibt, um einmalige Ad-hoc-Subventionen, die ausschließlich für einen bestimmten Begünstigten gälten und nicht nach Maßgabe bestimmter Rechtsvorschriften erfolgten, und da der Kommission zweifelsohne bekannt sei, dass die Unternehmen, die dem residualen Zoll unterlägen, diese Subventionen aufgrund ihres Ad-hoc-Charakters nicht nur nicht erhalten hätten, sondern gar nicht erhalten haben könnten, hätten sie nicht angefochten werden dürfen.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik vertegenwoordig Polen, een land dat zich misschien niet zo veel zorgen hoeft te maken over de crisis als bijvoorbeeld Hongarije of Letland, maar ook in mijn land stijgt, ondanks de propaganda van de overheid, de werkloosheid duidelijk en vandaag was er in Warschau een protestdemonstratie van medewerkers van scheepswerven die zojuist het laatste deel van hun werkloosheidsuitkering hadden ontvangen.

– (PL) Herr Präsident, ich repräsentiere Polen – ein Land, das sich vielleicht keine Sorgen wegen der Krise in der Art wie zum Beispiel Ungarn oder Lettland machen muss, aber in meinem Land steigt im Gegensatz zur Propaganda der Regierung die Arbeitslosigkeit ebenfalls ganz klar an und an einer Demonstration in Warschau heute nahmen die protestierenden Werftarbeiter teil, die gerade den letzten Teil ihrer Abfindung erhalten haben.


Verenigd Koninkrijk: van de 28 onderzochte begunstigden in het Verenigd Koninkrijk, stelde de Rekenkamer bij zes gevallen vast (hiermee was een bedrag gemoeid van 149.000 EUR) dat de uitkeringsperiode de datum van 30 juni 1997 had overschreden en bij tien gevallen dat de ontvangers teveel aan subsidie hadden ontvangen bijvoorbeeld voor BTW over de aankoop van kapitaalgoederen; een dergelijke fout werd in geen enkel ander land vastgesteld;

Vereinigtes Königreich: unter den im Vereinigten Königreich überprüften 28 Begünstigten fand der Rechnungshof 6 Fälle mit einem Zuschussvolumen von 149 000 EUR, in denen der Zeitraum der Zuschussfähigkeit über den 30. Juni 1997 hinausging, und er fand 10 Fälle, in denen die Begünstigten zu hohe Zuschüsse erhalten hatten, weil sie die beim Kauf von Investitionsgütern gezahlte Mehrwertsteuer in ihre Berechnungen einbezogen hatten; vermerkt, dass ein derartiger Fehler in keinem anderen Land festgestellt wurde;


Enerzijds moet worden uitgesloten dat organisaties die subsidies voor huishoudelijke uitgaven ontvangen een voorkeursbehandeling krijgen ten opzichte van organisaties die dergelijke subsidies niet ontvangen; anderzijds moet ook vastgesteld worden dat organisaties die subsidies krijgen voor huishoudelijke uitgaven, maar voor wie deze subsidies gereduceerd worden, vaak n ...[+++]

Einerseits sollte ausgeschlossen werden, dass Organisationen, die Finanzhilfe der EU erhalten, gegenüber Organisationen bevorzugt behandelt werden, die keine derartige Finanzhilfe erhalten. Andererseits kommt es auch vor, dass Organisationen, die zwar Finanzhilfe erhalten, deren Finanzhilfe jedoch gesenkt wird, oft nicht für Betriebskostenzuschüsse berücksichtigt werden (z.B. halbstaatliche Organisationen).


28. heeft besloten een passend bedrag toe te wijzen aan de Vereniging van oud-leden van het Europees Parlement, om deze vereniging na te zijn opgericht in staat te stellen met haar werkzaamheden te beginnen; is echter van mening dat de vereniging als ontvanger van een subsidie van de begroting van het Europees Parlement dezelfde plichten heeft op het gebied van goede boekhouding, rekeningsysteem, controle en transparantie als bijvoorbeeld de fracties, en ver ...[+++]

28. hat beschlossen, einen angemessenen Betrag für die Vereinigung der ehemaligen Mitglieder des Europäischen Parlaments vorzusehen, um ihr nach der Gründung die Aufnahme der Aktivitäten zu ermöglichen; ist aber der Ansicht, dass die Vereinigung als Empfänger eines Zuschusses aus dem Haushalt des Europäischen Parlaments denselben Pflichten zu ordnungsgemäßer Buchführung, Rechnungslegung, Kontrolle und Transparenz unterliegt, wie z.B. die Fraktionen, und beauftragt daher sein Präsidium, entsprechende Vorschriften zu erlassen; erwartet im Übrigen, dass die Vereinigung für den Fall, dass sie eine regelmäßige Teilfinanzierung aus dem Haushalt des Parlaments anstrebt, der Haushaltsbehörde jährlich rechtzeitig ihre geplanten Aktivitäten und den ...[+++]


De maatregelen ter ondersteuning van de sociale economie variëren van wetswijzigingen die het oprichten van nieuwe coöperaties vergemakkelijken en deze in staat stellen subsidies voor het creëren van banen te ontvangen (Spanje en Italië) tot financiële prikkels voor de financiering van projecten op het gebied van sociale economie en ter versterking van bemiddelende supportstructuren (bijvoorbeeld Ierland).

Die zur Entwicklung der Solidarwirtschaft ergriffenen Maßnahmen reichen von Gesetzesänderungen, welche die Schaffung neuer Kooperativen erleichtern und sie in die Lage versetzen, Beihilfen für die Schaffung von Arbeitsplätzen zu erhalten (Spanien und Italien), über finanzielle Anreize zur Finanzierung von Projekten in der Solidarwirtschaft bis zur Stärkung der zwischengeschalteten Unterstützungsstrukturen (z.B. Irland).


w