Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan te duiden en militaire rechtszaken » (Néerlandais → Allemand) :

B. overwegende dat de nieuwe grondwet een aantal hervormingsgezinde clausules bevat, zoals gendergelijkheid en welzijn; overwegende dat dit anderzijds wordt gezien als een poging om de militaire macht te versterken en islamistische partijen van de Egyptische politiek te doen vervreemden, omdat de oprichting van partijen op basis van religie, ras of geografie wordt verboden, het leger wordt toegestaan de minister voor defensie voor de volgende acht jaar aan te duiden en militaire rechtszaken tegen burgers worden toegestaan;

B. in der Erwägung, dass die neue Verfassung einige Reformklauseln enthält, wie beispielsweise Gleichstellung der Geschlechter und Einführung sozialstaatlicher Leistungen; in der Erwägung, dass die Verfassung andererseits als Versuch gesehen wurde, die Macht des Militärs zu stärken und die islamischen Parteien von der ägyptischen Politik fernzuhalten, da sie die Gründung von Parteien verbietet, die sich auf Religion, Rasse oder Geographie stützen, dem Militär für die kommenden acht Jahre die Ernennung des Verteidigungsministers erlaubt und vorsieht, dass Zivilisten vor Militärtribunale gestellt werden können;


56. vraagt de Egyptische autoriteiten met klem om in te stemmen met het bezoek van de speciale rapporteur van de VN inzake geweld tegen vrouwen, waarvoor in theorie al toelating is verleend maar dat sinds begin 2014 wordt uitgesteld, en om een uitnodiging te doen toekomen aan alle relevante VN-mensenrechtenmechanismen, in het bijzonder de speciale rapporteur inzake de vrijheid van vergadering, de speciale rapporteur inzake foltering, de speciale rapporteur inzake de mensenrechten bij terrorismebestrijdingen de spe ...[+++]

56. fordert die staatlichen Stellen Ägyptens nachdrücklich auf, den Besuch der Sonderberichterstatterin der Vereinten Nationen über Gewalt gegen Frauen zuzulassen, dem grundsätzlich bereits zugestimmt wurde, der aber seit Anfang 2014 ungewiss ist, und die einschlägigen Menschenrechtsmechanismen und -verfahren der Vereinten Nationen einzuladen, insbesondere den Sonderberichterstatter zu Versammlungs- und Organisationsfreiheit, den Sonderberichterstatter über Folter, den Sonderberichterstatter zu Menschenrechten bei der Bekämpfung von Terrorismus und die Sonderberichterstatterin zur Unabhängigkeit von Richtern und Staatsanwälten; fordert ...[+++]


E. overwegende dat president al-Sisi het leger toestemming heeft gegeven voor het beschermen van staatsvoorzieningen en het berechten van personen die verdacht worden van aanvallen op staatsvoorzieningen; overwegende dat door wet nr. 136/2014 meer gezag wordt toegekend aan de militaire rechtbanken; overwegende dat deze wet tegen anti-regeringsbetogers gebruikt zal worden en militaire rechtszaken tegen burgers opnieuw zal invoeren ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Präsident Al-Sisi dem Militär die Befugnis erteilt hat, staatliche Einrichtungen zu schützen und Personen vor Gericht zu stellen, die unter dem Verdacht stehen, Anschläge auf staatliche Einrichtungen vorzubereiten; in der Erwägung, dass den Militärgerichten mit dem Gesetz Nr. 136/2014 mehr Macht verliehen wurde; in der Erwägung, dass dieses Gesetz gegen regierungskritische Demonstranten eingesetzt werden und dazu führen wird, dass Zivilisten wieder vor Militärgerichte gestellt werden;


7. maakt zich zorgen over de beperkte vrijheid van meningsuiting en vereniging en over het toenemende gebruik van militaire rechtszaken tegen burgers sinds de aanneming van wet nr. 136;

7. äußert seine Besorgnis über die eingeschränkte Meinungs- und Vereinigungsfreiheit und über die zunehmende Anrufung von Militärgerichten in Zivilsachen auf der Grundlage des Gesetzes Nr. 136;


Zij duiden erop dat de lidstaten vastbesloten zijn Europa's militaire vermogens te versterken en de meerwaarde te laten zien van de Europese acties en inspanningen op dit gebied en van het langetermijnpotentieel van bundelen en delen, indachtig de komende NAVO-top van Chicago.

Sie verdeutlichen die feste Entschlossenheit der Mitgliedstaaten, die europäischen militärischen Fähigkeiten zu stärken, und veranschau­lichen den zusätzlichen Nutzen der entsprechenden europäischen Maßnahmen und Anstrengungen sowie das langfristige Potenzial der Bündelung und gemeinsamen Nutzung, wobei dem bevorstehenden NATO-Gipfeltreffen in Chicago Rechnung getragen wird.


Hij heeft zeer juist gehandeld door schijnverdrinking tot foltering te verklaren, door de militaire rechtszaken in Guantánamo Bay stop te zetten en te beloven het gevangeniskamp binnen een jaar volledig te sluiten.

Dazu gratuliere ich dem neuen Präsidenten. Er hatte Recht, Waterboarding als Folter zu verurteilen, er hatte Recht, den unseligen Militärgerichten in Guantánamo Bay ein Ende zu bereiten, und er hatte Recht, seine Entschlossenheit zu signalisieren, das Gefangenenlager innerhalb eines Jahres zu schließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan te duiden en militaire rechtszaken' ->

Date index: 2021-10-31
w