Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aan te spannen tegen tobias " (Nederlands → Duits) :

Bij vier arresten, nrs. 233.064, 233.062, 233.067 en 233.066, van 27 november 2015 in zake respectievelijk Valentin Meys, Tobias Kleines, Harold Mahaux en David Jost tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 9 december 2015, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld :

In vier Entscheiden Nrn. 233. 064, 233.062, 233.067 und 233.066 vom 27. November 2015 in Sachen Valentin Meys, Tobias Kleines, Harold Mahaux beziehungsweise David Jost gegen den belgischen Staat, deren Ausfertigungen am 9. Dezember 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt:


B. overwegende dat na onderzoek blijkt dat de prerogatieven van het Parlement niet worden bedreigd noch door het vonnis van 2 maart 2009 tegen Tobias Pflüger noch door het verzoek d.d. 15 april 2009 van de openbaar aanklager om de hem opgelegde straf te verzwaren,

B. in der Erwägung, dass eine Prüfung ergeben hat, dass die Vorrechte des Europäischen Parlaments weder durch das Urteil gegen Tobias Pflüger vom 2. März 2009 noch durch den Antrag des Staatsanwalts vom 15. April 2009 auf Erhöhung der gegen Tobias Pflüger verhängten Strafe bedroht sind,


B. overwegende dat na onderzoek blijkt dat de prerogatieven van het Parlement niet worden bedreigd door het vonnis van 2 maart 2009 tegen Tobias Pflüger en evenmin door de eis van 15 april 2009 van de openbare aanklager om de hem opgelegde straf te verzwaren,

B. in der Erwägung, dass eine Prüfung ergeben hat, dass die Vorrechte des Europäischen Parlaments weder durch das Urteil gegen Tobias Pflüger vom 2. März 2009 noch durch den Antrag des Staatsanwalts vom 15. April 2009 auf Erhöhung der gegen Tobias Pflüger verhängten Strafe bedroht sind,


De eerste procureur-generaal van München I vraagt in zijn verzoek tot opheffing van de onschendbaarheid toestemming om een strafrechtelijke procedure aan te spannen tegen Tobias Klaus Pflüger, lid van het Europees Parlement, die verdacht wordt van smaad in de zin van artikel 185 en 194, lid 1 van de strafwet, en opzettelijke slagen en verwondingen in de zin van artikel 223, lid 1 en artikel 230, lid 1, alinea 1 van de strafwet.

In seinem Antrag auf Aufhebung der Immunität ersucht der Leitende Oberstaatsanwalt München I um Genehmigung der Eröffnung eines Strafverfahrens gegen Tobias Klaus Pflüger, Mitglied des Europäischen Parlaments, wegen Verdachts der Beleidigung gemäß § 185 und § 194 Absatz 1 StGB und der vorsätzlichen Körperverletzung gemäß § 223 Absatz 1 und § 230 Absatz 1 Satz 1 StGB.


De beschuldigingen tegen Tobias Pflüger vormen geen reden om artikel 9 van het protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten toe te passen.

Auf die gegen Herrn Pflüger vorgebrachten Beschuldigungen findet Artikel 9 des Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften keine Anwendung.


8. dringt er bij de Commissie op aan onverwijld inbreukprocedures aan te spannen tegen de lidstaten die de EU-wetgeving niet tijdig omzetten, met name het nieuwe regelgevingskader voor de elektronische communicatie in alle lidstaten; acht meer inspanningen bij de omzetting van het Actieplan e-Europa noodzakelijk, met name met betrekking tot de terbeschikkingstelling van breedbandnetten tegen concurrerende prijzen;

8. fordert die Kommission auf, Vertragsverletzungsverfahren gegen jene Mitgliedstaaten, die die EG-Rechtsvorschriften einschließlich des neuen Regelungsrahmens für die elektronische Kommunikation in allen Mitgliedstaaten nicht fristgerecht umsetzen, energisch zu verfolgen; hält einen verstärkten Einsatz bei der Umsetzung des Aktionsplans eEurope für notwendig, insbesondere bei der Bereitstellung von Breitbandnetzen zu wettbewerbsfähigen Preisen;


De Commissie heeft besloten een procedure bij het Hof van Justitie aan te spannen tegen Spanje wegens een absoluut verbod op motorfietsen met aanhangwagen en tegen Nederland in verband met de regelgeving inzake toevoeging van voedingsstoffen aan levensmiddelen.

Die Kommission wird vor dem Gerichtshof gegen Spanien klagen, weil dort das Fahren mit Krafträdern, die einen Anhänger ziehen, untersagt ist. Die Niederlande werden wegen ihrer Vorschriften bezüglich Nährstoffbeigaben zu Lebensmitteln verklagt.


De Commissie heeft besloten om tegen zeven lidstaten een procedure bij het Hof van Justitie aan te spannen, namelijk tegen Duitsland, Ierland, Italië, Nederland, Oostenrijk, Spanje en het Verenigd Koninkrijk. Deze lidstaten hebben de Commissie niet in kennis gesteld van de maatregelen die zij hebben getroffen om Richtlijn 1999/42/EG betreffende de erkenning van beroepskwalificaties voor bepaalde industriële, commerciële en ambachtelijke werkzaamheden, zoals die van elektricien, venter, tegelzetter en kapper, in nationaal recht om te z ...[+++]

Die Kommission hat beschlossen, Klage vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften gegen sieben Mitgliedstaaten einzureichen, nämlich Deutschland, Spanien, Irland, Italien, die Niederlande, Österreich und das Vereinigte Königreich. Diese Mitgliedstaaten haben es unterlassen, ihre Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie 1999/42/EG über die Anerkennung der Befähigungsnachweise für bestimmte Industrie-, Handels- und Handwerksberufe in nationales Recht mitzuteilen; dies betrifft z.


Doel van het voorstel is de oneerlijke handelspraktijken van de Republiek Korea in deze sector tegen te gaan, totdat de geschillenbeslechtingsprocedure die de Commissie voornemens is gelijktijdig tegen dat land bij de Wereldhandelsorganisatie aan te spannen, is afgesloten.

Mit dem Vorschlag soll den unlauteren Handelspraktiken der Republik Korea im Schiffbausektor so lange entgegengewirkt werden, bis das Streitbeilegungsverfahren, das die Kommission parallel dazu bei der Welthandelsorganisation gegen das Land einleiten möchte, abgeschlossen ist.


Het is niet de bedoeling om tegen de rest van de wereld samen te spannen opdat andere landen zich zouden aansluiten bij een of ander grootschalig plan van de EU en de VS.

Es ist keine Rede davon, sich gegen die übrige Welt zu verbünden, so daß andere Länder sich irgendeinem großen Plan der EU und der USA anschließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan te spannen tegen tobias' ->

Date index: 2022-03-07
w