Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau voor humanitaire hulp
CEAR
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
ECHO
HCR
Hoge Commissaris voor Vluchtelingen
Hulp bij systeemgebruik
Hulp verlenen bij verkeersongevallen
Humanitaire hulp geven
Humanitaire hulp verstrekken
ICARA
ICT-gebruikers hulp bieden
ICT-systeemgebruikers ondersteunen
Spaanse commissie voor hulp aan vluchtelingen
UNHCR
UNRWA

Traduction de «aan vluchtelingen hulp » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
UNRWA [ Hulp- en Werkbureau van de Verenigde Naties voor Palestijnse vluchtelingen | Organisatie van de Verenigde Naties voor Hulpverlening aan Palestijnse Vluchtelingen | VN-organisatie voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen ]

UNRWA [ Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge im Nahen Osten ]


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Organisatie van de Verenigde Naties voor hulpverlening aan Palestijnse vluchtelingen (UNRWA) inzake hulp aan vluchtelingen in de landen van het Nabije Oosten (2002-2005)

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Hilfswerk der Vereinten Nationen für Palästinaflüchtlinge (UNRWA) über Flüchtlingshilfe in den Nahostländern


Spaanse commissie voor hulp aan vluchtelingen | CEAR [Abbr.]

CEAR | Spanische Kommission für Flüchtlingshilfe


Internationale Conferentie voor hulp aan vluchtelingen in Afrika | ICARA [Abbr.]

Internationale Konferenz über die Hilfe für die Flüchtlinge in Afrika | ICARA [Abbr.]


UNHCR [ Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | HCR | Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor Vluchtelingen | Hoge Commissaris voor Vluchtelingen ]

UNHCR [ Amt des Hohen Flüchtlingskommissars der Vereinten Nationen | Hoher Flüchtlingskommissar der Vereinten Nationen | Hoher Kommissar der Vereinten Nationen für Flüchtlinge ]


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ Amt für humanitäre Hilfe | Amt für humanitäre Hilfen der Europäischen Gemeinschaft | GD Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz | Generaldirektion Humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz ]


hulp bij systeemgebruik | ICT-gebruikers helpen hun taken goed te kunnen uitvoeren | ICT-gebruikers hulp bieden | ICT-systeemgebruikers ondersteunen

IKT-Systemanwender und -anwenderinnen unterstützen | IT-Anwender betreuen | Benutzerhilfe geben | IKT-Systemanwender und -anwenderinnen betreuen


humanitaire hulp geven | humanitaire hulp verstrekken

humanitäre Hilfe leisten


Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen

Generalkommissar für Flüchtlinge und Staatenlose


hulp verlenen bij verkeersongevallen

Rettungsarbeiten bei Verkehrsunfällen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[14] In het kader van het Zambia-initiatief krijgen vluchtelingen hulp om productieve leden te worden van hun gastgemeenschappen. Dit leidt tot sociale integratie, vrede, veiligheid en stabiliteit in de regio.

[14] MIT DER SAMBIA-INITIATIVE VOLL FLÜCHTLINGEN GEHOLFEN WERDEN, ZU PRODUKTIVEN MITGLIEDERN IHRER AUFNAHMEGESELLSCHAFT ZU WERDEN, WAS WIEDERUM ZU SOZIALER INTEGRATION, FRIEDEN, SICHERHEIT UND STABILITÄT IN DER REGION FÜHREN SOLL.


Christos Stylianides, commissaris voor Europese Humanitaire Hulp en Crisisbeheersing, verklaarde van zijn kant: "De humanitaire hulp voor vluchtelingen in Turkije levert concrete resultaten op: van kinderen die weer naar school kunnen tot toegang tot essentiële diensten voor kwetsbare gezinnen.

Christos Stylianides, EU-Kommissar für humanitäre Hilfe und Krisenmanagement, fügte hinzu: „Mit der humanitären Hilfe der EU für die Flüchtlinge in der Türkei werden konkrete Ergebnisse erzielt. Kindern wird der Schulbesuch ermöglicht und bedürftige Familien erhalten Zugang zur Grundversorgung.


De EU keek ook verder dan media-aandacht en was betrokken bij veel "vergeten" criseszoals in 2015 onder meer de Sahrawi-vluchtelingen in Algerije, de Rohingya in Myanmar/Birma en de Colombiaanse vluchtelingen in Ecuador en Venezuela De evaluatie van vergeten crises identificeert ernstige humanitaire crisissituaties waarin de getroffen bevolkingsgroepen niet genoeg, of zelfs helemaal geen, humanitaire hulp ontvangen.

Die EU hat sich auch jenseits der medialen Aufmerksamkeit in zahlreichen sogenannten „in Vergessenheit geratenen“ Krisen engagiert. Dazu gehörten 2015 die Saharaui-Flüchtlinge in Algerien, die Rohingya in Myanmar/Birma sowie die kolumbianischen Flüchtlinge in Ecuador und Venezuela Die Beurteilung in Vergessenheit geratener Krisen dient dazu, schwere humanitäre Krisenlagen zu ermitteln, in denen die betroffenen Bevölkerungsgruppen nicht genügend internationale Hilfe oder gar keine Hilfe erhalten.


Een groot deel van de humanitaire hulp van de EU gaat dan ook naar vluchtelingen en ontheemden: de Europese Commissie heeft in 2015 1 miljard euro (ongeveer 73 % van het jaarlijkse budget voor humanitaire hulp) besteed aan projecten voor vluchtelingen en ontheemden.

Deshalb wird ein Großteil der humanitären Hilfe der EU für Flüchtlinge und Vertriebene bereitgestellt: 2015 flossen rund 73 % (mehr als 1 Mrd. EUR) des Jahresbudgets für humanitäre Hilfe in Projekte zur Unterstützung von Flüchtlingen und Binnenvertriebenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
44 000 vluchtelingen op 15 locaties zullen een beroep kunnen doen op (1) basisgezondheidszorg, (2) voedselpakketten en non-food-artikelen, zoals slaapmatten, dekens, kleding, hygiënekits (onder meer voor vrouwen), keukenuitrusting en zeep, (3) water, bijstand op het gebied van sanitaire voorzieningen en hygiëne, (4) psychosociale hulp, (5) hulp om familiebanden te herstellen dankzij het wereldwijde netwerk van het Rode Kruis.

44 000 Flüchtlinge erhalten an 15 Standorten: 1) medizinische Grundversorgung, 2) Nahrungsmittelpakete und sonstige Bedarfsgüter wie Schlafmatten, Decken, Kleidung, Hygienesets (auch speziell für Frauen), Kochsets, Seife, 3) Wasser- und Sanitärversorgung sowie Unterstützung für die Hygiene, 4) psychosoziale Unterstützung sowie 5) Unterstützung bei der Wiederherstellung der Familienbande durch das weltweite Rotkreuznetzwerk.


Zij kunnen niet anders dan zich houden aan de normen die hun worden opgelegd in soms buitengewoon delicate omstandigheden, want om de vluchtelingen hulp te kunnen bieden moeten zij ervoor zorgen dat hun relatie met de verschillende regeringen correct of in ieder geval positief is.

Sie sind verpflichtet, sich an die für sie geltenden Regeln zu halten, und das in oft sehr heiklen Situationen, denn um den Flüchtlingen helfen zu können, müssen sie zu den verschiedenen Regierungen korrekte oder zumindest positive Beziehungen unterhalten.


14. dringt er opnieuw met klem bij de Nepalese regering op aan toestemming te geven voor heropening van het Tibetan Refugee Welfare Office in Kathmandu en van de vertegenwoordiging van de Dalai Lama, zodat deze haar werkzaamheden kan hervatten en als uitvoerende partner van de Hoge Commissaris van de VN voor Vluchtelingen hulp kan bieden aan Tibetaanse vluchtelingen;

14. fordert die nepalesische Regierung erneut eindringlich auf, das Wohlfahrtsamt für tibetische Flüchtlinge (TRWO) in Kathmandu wieder zu öffnen und dem Büro des Dalai Lama die Wiederaufnahme seiner Tätigkeit zu gestatten, damit dieses als Partner des Hohen Kommissars der Vereinten Nationen für Flüchtlinge den tibetischen Flüchtlingen Hilfe leisten kann;


– gezien het voorstel van 5 mei 2004 aangaande hulp aan de vluchtelingen van de Westelijke Sahara van het Wereldvoedselprogramma van de VN (UNWFP) (WFP/EB.2/2004/4-B/4), dat gewag maakt van een verslechtering van de leefomstandigheden van de Sahara-vluchtelingen (groeiachterstand bij kinderen, ondervoeding, bloedarmoede) ten gevolge van de vermindering van de hulp,

– in Erwägung des Berichts des Welternährungsprogramms (UNWFP) vom 5. Mai 2004 über Hilfe für Flüchtlinge in der Westsahara (WFP/EB.2/2004/4-B/4), in dem aufgrund der Verringerung der Hilfe auf eine Verschlechterung der Lebensbedingungen der saharauischen Flüchtlinge (Wachstumsrückstand der Kinder, Unterernährung, Anämie, usw.) hingewiesen wird,


C. overwegende dat het Wereldvoedselprogramma op 26 februari 2005 een oproep heeft gericht aan de donorlanden, waarin wordt gezegd dat het UNWFP vanaf mei 2005 niet meer in staat is een volledig voedselrantsoen van 2100 kcal aan de 158 000 Sahara-vluchtelingen te bieden, door gebrek aan ruime bijdragen en externe hulp, hetgeen ernstige gevolgen op voedings- en gezondheidsgebied kan hebben voor de vluchtelingen, en in de eerste pla ...[+++]

C. in Erwägung des vom UNWFP an die Geberländer gerichteten Appells vom 26. Februar 2005, in dem hervorgehoben wird, dass das UNWFP mangels großzügiger Beiträge und Hilfe von außen ab Mai 2005 nicht mehr in der Lage sein werde, eine vollständige Nahrungsmittelration von 2 100 kcal für 158 000 unterstützte saharauische Flüchtlinge sicherzustellen, mit schwerwiegenden Folgen für die Ernährung und Gesundheit der Flüchtlingsbevölkerung und in erster Linie der Kinder und Frauen,


– gezien zijn resolutie over de Westelijke Sahara van 16 maart 2000 waarin het de Commissie vraagt de humanitaire hulp aan de Saharaanse vluchtelingen uit te breiden en met name meer humanitaire hulp aan het Saharaanse volk te geven op het gebied van voedsel, gezondheidszorg en onderwijs,

– unter Hinweis auf seine Entschließung vom 16. März 2000 zur Westsahara , mit der es die Kommission aufforderte, "die humanitäre Hilfe für die saharauischen Flüchtlinge zu verstärken, und sie nachdrücklich (auffordert), die humanitäre Hilfe für das saharauische Volk aufzustocken, insbesondere in den Bereichen Nahrungsmittel, Gesundheit und Bildung",




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan vluchtelingen hulp' ->

Date index: 2022-05-14
w