Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschieten
Oploopverbod
Schieten voorbij een stoptonend sein
Verboden voorbij te lopen
Vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan
Voorbij een obstakel in het boorgat boren
Voorbijrijden van een stoptonend sein

Vertaling van "aan voorbij gegaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan

formell rechtskräftiges Urteil


doorschieten | schieten voorbij een stoptonend sein | voorbijrijden van een stoptonend sein

Überfahren eines Haltesignals | Überfahren eines Haltsignals


oploopverbod | verboden voorbij te lopen

Ueberholverbot | Vorfahrtverbot


voorbij een obstakel in het boorgat boren

Ablenken des Bohrloches bei Fangarbeiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is aan de lidstaten te bepalen hoe dit moet gebeuren. Aan nationale jongerenorganisaties mag evenwel niet voorbij worden gegaan.

Zwar ist jeder Mitgliedstaat dafür zuständig festzulegen, wie Jugendliche einbezogen werden sollen, zu den Befragten sollten jedoch nationale Jugendräte gehören.


1) valt de adviseringstermijn in hoofde van de door de Vlaamse Regering aangewezen instanties samen met de duur van het openbaar onderzoek, met dien verstande dat aan de adviesvereiste voorbij kan worden gegaan indien de adviezen niet tijdig worden uitgebracht,

1) läuft die Frist für die Stellungnahmen der durch die Flämische Regierung bestimmten Instanzen gleichzeitig mit der Dauer der öffentlichen Untersuchung ab, wobei das Erfordernis der Stellungnahme umgangen werden kann, wenn die Stellungnahmen nicht rechtzeitig abgegeben werden;


Eén producent-exporteur voerde aan dat in de voorlopige verordening voorbij werd gegaan aan het feit dat de bedrijfstak van de Unie sinds 2009 kon profiteren van een stijging van het verbruik en dat de Commissie er niet van uit kon gaan dat de bedrijfstak zijn marktaandeel voor eeuwig zou handhaven.

Ein ausführender Hersteller brachte vor, in der vorläufigen Verordnung sei ignoriert worden, dass dem Wirtschaftszweig der Union der Verbrauchsanstieg seit 2009 zugutegekommen sei und dass die Kommission nicht erwarten könne, dass der Wirtschaftszweig der Union seinen Marktanteil für alle Zeiten halten werde.


1. wijst erop dat met het oog op "het welzijn van de kustgemeenschappen", en verbetering van het welzijn van de werknemers in de visserijsector er niet voorbij gegaan mag worden aan de zorgwekkende sociaal-economische situatie waarmee deze sector wordt geconfronteerd, met name vanwege het uitblijven van adequate maatregelen die deze sector meer rendabel maken, en zo een waardig bestaansniveau voor de mensen die in deze sector werken moeten garanderen;

1. betont, dass man, um „dem Wohlstand der Küstengemeinden . mehr Aufmerksamkeit [zu] widmen und das Wohlergehen der Arbeitnehmer des Fischereisektors zu verbessern“, die ernste sozioökonomische Lage nicht außer Acht lassen darf, in der sich dieser Sektor befindet, insbesondere wegen des Fehlens geeigneter Maßnahmen, die die Rentabilisierung dieser Tätigkeit fördern und somit den Beschäftigten einen angemessenen Lebensstandard gewährleisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Akzo en Akcros betogen dat het Gerecht in de punten 172 en 173 van het bestreden arrest voorbij is gegaan aan het belang van de ontwikkeling van het recht van de Unie als gevolg van met name de inwerkingtreding van verordening (EG) nr. 1/2003 van de Raad van 16 december 2002 betreffende de uitvoering van de mededingingsregels van de artikelen 81 en 82 van het Verdrag (PB L 1, blz. 1).

Akzo und Akcros tragen vor, das Gericht habe in den Randnrn. 172 und 173 des angefochtenen Urteils die Bedeutung der sich insbesondere aus dem Inkrafttreten der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 des Rates vom 16. Dezember 2002 zur Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 des Vertrags niedergelegten Wettbewerbsregeln (ABl. L 1, S. 1) ergebenden Entwicklung der Unionsrechtsordnung verkannt.


Naar het zich laat aanzien wordt NGO's en andere internationale instellingen zoals de VN het recht ontzegd geneesmiddelen in te voeren overeenkomstig de bepalingen van de verordening in het kader van het stelsel, en zelfs wordt voorbij gegaan aan de doorslaggevende rol die NGO's spelen bij de verlening van gezondheidsdiensten en behandelingen.

Darin sollen anscheinend nichtstaatliche Organisationen und internationale Institutionen, wie die Vereinten Nationen, nicht berechtigt sein, im Rahmen des Systems Arzneimittel gemäß den Bestimmungen der Verordnung einzuführen, womit der zentralen Rolle der nichtstaatlichen Organisationen bei der Erbringung von Gesundheitsdienstleistungen und Behandlungen nicht Rechnung getragen wird.


In het Commissievoorstel wordt volledig voorbij gegaan aan de multifunctionele aspecten van de rijstbouw en wordt uitsluitend aandacht besteed aan de doelstelling van beëindiging van de steun.

Der Kommissionsvorschlag lässt, indem er sich auf das Ziel der Abschaffung der Intervention konzentriert, sämtliche multifunktionalen Aspekte des Reisanbaus außer acht.


In het voorstel wordt echter voorbij gegaan aan het feit dat de partijen overeenkomstig het Protocol niet verplicht zijn vergunningen voor producten te erkennen waarvan overeenkomstig artikel 11 kennis is gegeven aan het BCH, maar dat het hen in plaats daarvan is toegestaan een afzonderlijke vergunningsprocedure te eisen overeenkomstig hun nationale regelgeving (artikel 11, lid 4).

Der Vorschlag lässt jedoch die Tatsache außer Acht, dass das Protokoll die Vertragsparteien nicht verpflichtet, gemäß Artikel 11 an die Informationsstelle für biologische Sicherheit gemeldete Produktzulassungen anzuerkennen, sondern es ihnen vielmehr gestattet, eine gesondertes Zulassungsverfahren nach ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften zu verlangen (Artikel 11 Absatz 4).


Het is aan de lidstaten te bepalen hoe dit moet gebeuren. Aan nationale jongerenorganisaties mag evenwel niet voorbij worden gegaan.

Zwar ist jeder Mitgliedstaat dafür zuständig festzulegen, wie Jugendliche einbezogen werden sollen, zu den Befragten sollten jedoch nationale Jugendräte gehören.


In het verslag wordt vastgesteld dat is voorbij gegaan aan herhaalde verzoeken en voorstellen met het oog op werkelijke, betere democratische controle en bevoegdheden inzake Europol, en dat de voorgestelde wijzigingen voornamelijk cosmetisch van aard zijn en het Europees Parlement en de Europese burger belachelijk maken.

Der Berichterstatter muss feststellen, dass die wiederholten Forderungen und Vorschläge für eine echte und verbesserte demokratische Kontrolle und umfassendere Befugnisse gegenüber Europol ignoriert wurden und die vorgeschlagenen Änderungen in erster Linie Schönfärberei sind und das Europäische Parlament und die europäischen Bürger lächerlich machen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan voorbij gegaan' ->

Date index: 2023-09-15
w