Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Community-based toerisme
Détente
Eerlijk proces
Eerlijk toerisme
Eerlijke en deugdelijke handelskwaliteit
Eerlijke handel
Eerlijke mededinging
Fair trade
Humanitair toerisme
Kernproeven voor vreedzame doeleinden
Ontspanning
Overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking
Vreedzame coëxistentie

Traduction de «aan vreedzame eerlijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied

Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie






eerlijke en deugdelijke handelskwaliteit

handelsübliche Qualit


vreedzame coëxistentie [ détente | ontspanning ]

friedliche Koexistenz [ Entspannung ]


Herziene Algemene Akte nopens vreedzame regeling van internationale geschillen

Revidierte Generalakte über die friedliche Beilegung zwischenstaatlicher Streitigkeiten


kernproeven voor vreedzame doeleinden

Kernexplosion für friedliche Zwecke | Kernsprengung für friedliche Zwecke




eerlijk toerisme [ community-based toerisme | humanitair toerisme ]

fairer Tourismus [ alternativer Tourismus | ethischer Tourismus | humanitärer Tourismus | solidarischer Tourismus | verantwortlicher Tourismus | verantwortungsbewusster Tourismus ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C. overwegende dat de Bahreinse autoriteiten sinds het begin van de opstanden in 2011 het gebruik van repressieve maatregelen tegen burgeractivisten en tegen vreedzame oppositie opvoeren; overwegende dat op 10 juni 2014 tijdens de 26e zitting van de VN-Mensenrechtenraad 47 landen, inclusief alle 28 EU-lidstaten, een gezamenlijke verklaring hebben ondertekend om uiting te geven aan hun ernstige bezorgdheid over de mensenrechtensituatie in Bahrein; overwegende dat in de gezamenlijke verklaring uitdrukkelijk melding werd gemaakt van een aantal zorgwekkende kwesti ...[+++]

C. in der Erwägung, dass die bahrainischen Staatsorgane seit dem Beginn der Unruhen 2011 zunehmend repressiv gegen Aktivisten der Zivilgesellschaft und die friedliche Opposition vorgehen; in der Erwägung, dass 47 Staaten, darunter alle 28 EU–Mitgliedstaaten, auf der 26. Tagung des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen am 10. Juni 2014 eine gemeinsame Erklärung unterzeichneten, in der sie tiefe Besorgnis über die Menschenrechtssituation in Bahrain äußern; in der Erwägung, dass in der gemeinsamen Erklärung ausdrücklich problematische Bereiche genannt werden, darunter lange Gefängnisstrafen wegen der Wahrnehmung des Rechts, sich fre ...[+++]


6. benadrukt dat een echt en onafhankelijk maatschappelijk middenveld van fundamenteel belang is voor de ondersteuning van een vreedzame en inclusieve politieke en sociale transformatie van het land; vraagt de Egyptische autoriteiten het maatschappelijk middenveld ongehinderd te werk te laten gaan; vraagt de Egyptische autoriteiten alle personen die zonder aanklacht worden vastgehouden, onmiddellijk vrij te laten en de overigen een eerlijk proces te garandere ...[+++]

6. betont, dass eine echte und unabhängige Zivilgesellschaft eine grundlegende Voraussetzung für die friedliche und inklusive politische und gesellschaftliche Umgestaltung des Landes ist; fordert die staatlichen Stellen in Ägypten auf, es zu ermöglichen, dass die Zivilgesellschaft sich ungehindert betätigt; fordert sie auf, alle Personen, die sich in Haft befinden, ohne angeklagt worden zu sein, unverzüglich freizulassen und für alle anderen ein faires Gerichtsverfahren zu gewährleisten; fordert insbesondere die Aufhebung der gegen Ahmad Maher, Ahmad Douma, Mohamed Adel, Abdel Fatah, Mona Seif und Ahmed Abdallah sowie gegen alle weite ...[+++]


12. roept alle groepen en partijen in Zuid-Sudan op een gezamenlijke visie te ontwikkelen voor hun land en de vreedzame, welvarende en eerlijke ontwikkeling ervan; stelt de regering van Zuid-Sudan voor dat zij een integrerend nationaal debat op gang brengt om een einde te maken aan de interetnische conflicten en te werken aan vreedzame betrekkingen;

12. fordert alle Gruppen und Parteien im Südsudan auf, eine gemeinsame Vision für ihr Land und seine friedliche, erfolgreiche und gerechte Entwicklung zu entwerfen; schlägt der Regierung des Südsudan vor, eine nationale, alle Seiten einschließende Debatte anzustoßen, um die interethnischen Konflikte zu beenden und friedliche Beziehungen zu fördern;


Zij is eveneens ingenomen met de vooruitgang die door het ontwikkelen van de routekaart onder auspiciën van de SADC geboekt is bij het scheppen van een gunstig klimaat voor het houden van vrije, eerlijke vreedzame en transparante verkiezingen.

Sie begrüßt zudem, dass durch die Aufstellung eines Fahrplans mit Hilfe der SADC Fortschritte bei der Schaffung eines günstigen Umfeldes für die Durchführung freier, fairer, friedlicher und transparenter Wahlen erzielt worden sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. overwegende dat de onregelmatigheden tijdens de verkiezingen ertoe hebben geleid dat Russische burgers op vreedzame wijze uiting hebben gegeven aan hun ontevredenheid tijdens massademonstraties in Moskou en andere steden waarbij zo'n 100.000 burgers de straat opgingen; overwegende dat honderden leden van de oppositie door de politie zijn vastgehouden; overwegende dat activisten uit het maatschappelijk middenveld oproepen tot vreedzame demonstraties voor vrije en eerlijke presidentsverkiezingen;

E. in der Erwägung, dass die russischen Bürger wegen der Unregelmäßigkeiten bei den Wahlen friedlich demonstrierten, um ihrer Unzufriedenheit Ausdruck zu verleihen, wobei sich an den Massenprotesten in Moskau und anderen Städten circa 100 000 Menschen beteiligten; in der Erwägung, dass Hunderte von Oppositionellen von der Polizei festgenommen wurden; in der Erwägung, dass Aktivisten der Zivilgesellschaft friedliche Demonstrationen für freie und faire Präsidentschaftswahlen fordern;


Zij ziet uit naar de vorming van een inclusieve regering op brede basis, naar het op gang brengen van een democratische, vreedzame en transparante overgang waarbij alle Libiërs, ook de vrouwen, worden betrokken, alsook naar de voorbereidingen van vrije, eerlijke verkiezingen conform de constitutionele verklaring van de Nationale Overgangsraad.

Die EU sieht der Bildung einer alle Seiten einschließenden und von einer breiten Basis getragenen Regierung, der Einleitung eines demokratischen, friedlichen und transparenten Übergangs, der alle Libyer, auch die Frauen, einbezieht, sowie der Vorbereitung von freien und fairen Wahlen in Einklang mit der Verfassungserklärung des Nationalen Übergangsrats erwartungsvoll entgegen.


De Raad moedigt de nationale overgangsregering, de politieke partijen, de leiders daarvan en het maatschappelijk middenveld aan samen te werken aan vreedzame, eerlijke, transparante en overeenkomstig de internationale normen georganiseerde verkiezingen die wezenlijk zouden moeten bijdragen tot de toekomst van de DRC als democratisch en stabiel land.

Er fordert die nationale Übergangsregierung, die politischen Parteien, deren Führer und die Zivilgesellschaft dazu auf, zusammenzuarbeiten, um für friedliche, faire, transparente und internationalen Standards genügende Wahlen zu sorgen, die einen wesentlichen Beitrag zur Sicherung der Zukunft der DRK als demokratisches und stabiles Land leisten sollten.


Wij hebben inderdaad een agenda nodig voor samenwerking en ontwikkeling als antwoord op de belangrijkste basisbehoeften van miljoenen mensen, een agenda die gebaseerd is op respect voor de nationale soevereiniteit en onafhankelijkheid en op vreedzame oplossingen voor internationale conflicten, een agenda die de demilitarisering van internationale betrekkingen aanmoedigt, die rechtvaardige en eerlijke economische betrekkingen promoo ...[+++]

Wir brauchen in der Tat eine Agenda für Zusammenarbeit und Entwicklung, um die grundlegendsten Bedürfnisse von Millionen von Menschen zu erfüllen, die auf der Achtung der nationalen Souveränität und Unabhängigkeit und auf friedlichen Lösungen internationaler Konflikte basieren muss – eine Agenda, die die Entmilitarisierung der internationalen Beziehungen unterstützt, gerechte und faire Handelsbeziehungen fördert und den Erlass längst abgetragener Auslandsschulden vorantreibt, eine Agenda zur Überwindung der Politiken, die tief greifende Ungerechtigkeiten und Ungleichheiten hervorbringen, um eine gerechtere, friedlichere und humanere Welt ...[+++]


In dit verband herhaalt de EU dat zij er belang aan hecht dat het verkiezingsproces in Guatemala verloopt in een eerlijke, vreedzame en participerende sfeer.

In diesem Zusammenhang bekräftigt die EU die Bedeutung, die sie fairen, friedlichen und der Beteiligung förderlichen Rahmenbedingungen für den Ablauf der Wahlen in Guatemala beimisst.


Veiligheid in Oost-Timor blijft van cruciaal belang voor het houden van vrije eerlijke verkiezingen op 8 augustus 1999 en voor een rustige en vreedzame overgang in Oost-Timor.

Die Sicherheit in Ost-Timor bleibt für die Abhaltung einer freien und fairen Abstimmung am 8. August 1999 und für einen geordneten und friedlichen Übergang in Ost-Timor von entscheidender Bedeutung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan vreedzame eerlijke' ->

Date index: 2023-05-31
w