Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan wie de rekening gedaan is
Degene aan wie rekening is gedaan
Herhaaldelijk
Leveranciersverklaring voor herhaaldelijk gebruik
Persoon op wie een verdenking rust
Rechter naar wie de zaak verwezen is
Schuldenaar door wie de delegatie is gedaan
Sedentair
Stadsrit met herhaaldelijk stoppen
Verwijzingsrechter
Wie een zittend leven leidt

Vertaling van "aan wie herhaaldelijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stadsrit met herhaaldelijk stoppen

städtische Strassen mit häufigen Halten


leveranciersverklaring voor herhaaldelijk gebruik

Langzeit-Lieferantenerklärung






degene aan wie rekening is gedaan

Rechnungslegungsempfänger




verwijzingsrechter | rechter naar wie de zaak verwezen is

Richter, an den die Sache verwiesen wird




aan wie de rekening gedaan is

dem gegenüber Rechnung abgelegt wird


sedentair | wie een zittend leven leidt

sedentär | sitzend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister van Pensioenen, aan wie herhaaldelijk vragen zijn gesteld over de impact die de bestreden bepalingen konden hebben op vrouwen, heeft tijdens de besprekingen in de bevoegde commissie verklaard dat

Der Minister der Pensionen, dem wiederholt Fragen zu den möglichen Auswirkungen der angefochtenen Bestimmungen auf Frauen gestellt wurden, hat während der Erörterungen im zuständigen Ausschuss erklärt, dass


4. benadrukt dat het Parlement er herhaaldelijk bij de Raad op heeft aangedrongen om te reageren op de zorgelijke ontwikkelingen in Hongarije; dringt er bij de Raad van de Europese Unie en de Europese Raad op aan de situatie in Hongarije zo snel mogelijk te bespreken en hierover conclusies te formuleren; is van mening dat de Raad en de Commissie, door geen rekening te houden met of door niet adequaat te reageren op de zorgen van het Parlement die herhaaldelijk zijn verw ...[+++]

4. betont, dass das Parlament den Rat wiederholt aufgefordert hat, auf die beunruhigende Entwicklung in Ungarn zu reagieren; fordert den Rat der Europäischen Union und den Europäischen Rat eindringlich auf, so rasch wie möglich die Lage in Ungarn zu erörtern und entsprechende Schlussfolgerungen zu verabschieden; vertritt die Auffassung, dass der Rat und die Kommission durch ihr Versäumnis, auf die von der Mehrheit der Mitglieder wiederholt zum Ausdruck gebrachten Bedenken des Parlaments angemessen einzugehen oder zu reagieren, den in Artikel 13 Absatz 2 EUV verankerten Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit der Organe verletzen;


In de eerste plaats moet eraan worden herinnerd dat, zoals het Hof herhaaldelijk heeft geoordeeld, de rechtsgang die openstaat tegen een besluit van een jury van een vergelijkend onderzoek normaliter bestaat in een rechtsreeks beroep bij de rechter (zie met name arrest Hof van 14 juli 1983, Detti/Hof van Justitie, 144/82, punt 16, en aangehaalde rechtspraak).

Insoweit ist erstens daran zu erinnern, dass, wie der Gerichtshof wiederholt entschieden hat, der Rechtsbehelf gegen eine Entscheidung des Prüfungsausschusses für ein Auswahlverfahren normalerweise in der unmittelbaren Anrufung des Gerichts besteht (vgl. insbesondere Urteil des Gerichtshofs vom 14. Juli 1983, Detti/Gerichtshof, 144/82, Randnr. 16 und die dort angeführte Rechtsprechung).


I. overwegende dat het Europees Parlement herhaaldelijk heeft opgeroepen tot de opheffing van de noodtoestand, die sinds 1981 van kracht was, tot versterking van de democratie en tot eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden in Egypte; overwegende dat de Europese Unie herhaaldelijk heeft verklaard gehecht te zijn aan de vrijheid van gedachte, de vrijheid van geweten en de vrijheid van godsdienst en heeft benadrukt dat regeringen overal ter wereld de plicht hebben deze vrijheden te waarborgen;

I. in der Erwägung, dass es wiederholt die Aufhebung des Ausnahmezustands, der seit 1981 in Kraft ist, sowie die Stärkung der Demokratie und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Ägypten gefordert hat; in der Erwägung, dass die Europäische Union ihr Eintreten für Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit wiederholt deutlich gemacht und betont hat, dass es überall in der Welt Aufgabe der Regierungen ist, diese Freiheiten zu garantieren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat het Europees Parlement herhaaldelijk heeft opgeroepen tot de opheffing van de noodtoestand, die sinds 1981 van kracht was, tot versterking van de democratie en tot eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden in Egypte; overwegende dat de Europese Unie herhaaldelijk heeft verklaard gehecht te zijn aan de vrijheid van gedachte, de vrijheid van geweten en de vrijheid van godsdienst en heeft benadrukt dat regeringen overal ter wereld de plicht hebben deze vrijheden te waarborgen;

I. in der Erwägung, dass es wiederholt die Aufhebung des Ausnahmezustands, der seit 1981 in Kraft ist, sowie die Stärkung der Demokratie und die Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in Ägypten gefordert hat; in der Erwägung, dass die Europäische Union ihr Eintreten für Gedanken-, Gewissens- und Religionsfreiheit wiederholt deutlich gemacht und betont hat, dass es überall in der Welt Aufgabe der Regierungen ist, diese Freiheiten zu garantieren;


Herhaaldelijke schendingen van de mensenrechten, het lastigvallen van politici, gelovigen en het maatschappelijk middenveld, herhaaldelijke willekeurige arrestaties, het plunderen van kerken en het intimideren van de pers zijn dagelijkse praktijken in het land.

Wiederholte Menschenrechtsverletzungen, die Bedrohung von Politikern, religiöser Menschen und der Zivilgesellschaft, häufige willkürliche Verhaftungen, die Plünderung von Kirchen und die Einschüchterung der Presse sind in diesem Land an der Tagesordnung.


Zoals het Hof herhaaldelijk heeft vastgesteld, neemt de gemiddelde consument een merk gewoonlijk als een geheel waar en let hij niet op de verschillende details ervan.

Wie der Gerichtshof in zahlreichen Entscheidungen festgestellt hat, nimmt der Durchschnittsverbraucher eine Marke normalerweise als Ganzes wahr und achtet nicht auf die verschiedenen Einzelheiten.


Tot slot is deze uitlegging herhaaldelijk bevestigd door het Hof (arrest Baby-dry, reeds aangehaald, punt 42) en het Gerecht [arresten van 31 januari 2001, Taurus-Film/BHIM (Cine Action), T‑135/99, Jurispr. blz. II‑379, punt 27, en Mitsubishi HiTec Paper Bielefeld/BHIM (Giroform), T‑331/99, Jurispr. blz. II‑433, punt 24] en is zij ook overgenomen door de Duitse rechterlijke instanties.

Diese Auslegung sei wiederholt vom Gerichtshof (Urteil Baby-dry, Randnr. 42) und vom Gericht (Urteile vom 31. Januar 2001 in den Rechtssachen T‑135/99, Taurus-Film/HABM [Cine Action], Slg. 2001, II‑379, Randnr. 27, und T‑331/99, Mitsubishi HiTec Paper Bielefeld/HABM [Giroform], Slg. 2001, II‑433, Randnr. 24) bestätigt worden und werde auch von den deutschen Gerichten vertreten.


Zoals het Hof reeds herhaaldelijk heeft vastgesteld, neemt de gemiddelde consument een merk gewoonlijk als een geheel waar en let hij niet op de verschillende details ervan (zie arresten SABEL, reeds aangehaald, punt 23, en Lloyd Schuhfabrik Meyer, reeds aangehaald, punt 25).

Wie der Gerichtshof in zahlreichen Entscheidungen festgestellt hat, nimmt der Durchschnittsverbraucher eine Marke normalerweise als Ganzes wahr und achtet nicht auf die verschiedenen Einzelheiten (Urteile SABEL, Randnr. 23, und Lloyd Schuhfabrik Meyer, Randnr. 25).


8. wijst erop dat het watervraagstuk een grensoverschrijdende uitdaging is en dat de herhaaldelijk naar voren gebrachte oorzaken van de uitzonderlijke overstromingen en de omvang ervan, met name oorzaken in verband met het milieu (slecht onderhoud van het waternetwerk, nieuwe landbouwmethoden, ontbossing, enz.) en de stadsontwikkeling (uitbreiding van de bouwgrond, het via de oppervlakte wegvloeien van water, de toenemende ondoordringbaarheid van de bodem, enz.) op duidelijke wijze vastgesteld moeten worden, met het doel de verantwoor ...[+++]

8. weist darauf hin, dass Wasser über die Grenzen hinaus von Bedeutung ist und man gemeinsam die regelmäßig auftretenden Ursachen der außergewöhnlichen Überschwemmungen sowie ihr Ausmaß, insbesondere im Umweltsektor (unzureichende Bewirtschaftung der Gewässersysteme, neue Methoden in der Landwirtschaft, Entwaldung .) und im Bereich des Städtebaus (Ausdehnung von Baugebieten, Wasserablauf, zunehmende Versiegelung der Böden, .) ermitteln muss, um die Verantwortlichkeiten festzustellen, die Kosten zu bewerten und das wiederholt auftretende Hochwasser zu verhindern, nachdem die öffentlichen Behörden heute nicht in der Lage zu sein scheinen, ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : herhaaldelijk     sedentair     stadsrit met herhaaldelijk stoppen     verwijzingsrechter     wie een zittend leven leidt     aan wie herhaaldelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan wie herhaaldelijk' ->

Date index: 2024-05-12
w