Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aan één enkele onderneming mogelijkerwijs » (Néerlandais → Allemand) :

Het is noodzakelijk de selectiecriteria voor zowel één enkele ondernemer als een combinatie van ondernemers in de aanbestedingsstukken vast te stellen, met inachtneming van de beginselen van evenredigheid en gelijke behandeling.

Die Eignungskriterien in den Auftragsunterlagen müssen sowohl für einzelne Wirtschaftsteilnehmer als auch für Gruppen von Wirtschaftsteilnehmern festgelegt werden, wobei Verhältnismäßigkeit und Gleichbehandlung zu wahren sind.


Geen enkele onderneming kan functioneren, investeren en groeien zonder adequate financiering en liquiditeit – toegang tot financiering is een van de groeifactoren voor kmo's[28]. Volgens een in juli 2012 door de Commissie georganiseerde openbare raadpleging vormt de toegang tot financiering een van de meest significante belemmeringen voor groei en ondernemerschap in Europa.

Wenn Unternehmen keine ausreichenden Finanzmittel zur Verfügung haben oder nicht liquide sind, können sie nicht arbeiten, investieren und wachsen. Tatsächlich ist der Zugang zu Finanzierungen einer der wichtigsten Hebel für das Wachstum von KMU.[28] Einer öffentlichen Konsultation zufolge, die im Juli 2012 von der Kommission eingeleitet wurde, ist der Zugang zu Finanzierungen einer der größten Hemmschuhe für Wachstum und Unternehmertum in Europa.


Tot slot wijst de Commissie erop dat de toewijzing van dit hoge herverzekeringsdeel aan één enkele onderneming mogelijkerwijs niet in overeenstemming is met de algemene beginselen van de herverzekeringsonderneming op grond waarvan „het aantal aan de contracten deelnemende herverzekeraars voldoende hoog moet zijn om een adequate verdeling van het risico te garanderen” (109).

Schließlich stellt die Kommission noch fest, dass die Vergabe eines so hohen Teils der Rückversicherung an ein einziges Unternehmen möglicherweise nicht mit den allgemeinen Grundsätzen der Gesellschaft zur Rückversicherung übereingestimmt hat, denn „die Anzahl der teilnehmenden Rückversicherer für die Verträge muss gewährleisten, dass eine angemessene Risikoverteilung gewährleistet wird“ (109).


„uitsluitend recht” : een recht dat door een bevoegde autoriteit van een lidstaat is verleend op grond van een met de Verdragen verenigbare wettelijke of bekendgemaakte bestuursrechtelijke bepaling die tot gevolg heeft dat de uitoefening van een activiteit wordt beperkt tot één enkele ondernemer en die de bevoegdheid van andere ondernemers om een dergelijke activiteit uit te oefenen, wezenlijk beïnvloedt.

„ausschließliche Rechte“ Rechte, die eine zuständige Behörde eines Mitgliedstaats im Wege einer mit den Verträgen im Einklang stehenden Rechts- oder veröffentlichten Verwaltungsvorschrift, gewährt hat, wodurch die Möglichkeit anderer Wirtschaftsteilnehmer zur Ausübung dieser Tätigkeit wesentlich eingeschränkt wird.


„uitsluitend recht”: een recht dat door een bevoegde autoriteit van een lidstaat is verleend op grond van een met de Verdragen verenigbare wettelijke of bekendgemaakte bestuursrechtelijke bepaling die tot gevolg heeft dat de uitoefening van een activiteit wordt beperkt tot één enkele ondernemer en die de bevoegdheid van andere ondernemers om een dergelijke activiteit uit te oefenen, wezenlijk beïnvloedt.

„ausschließliche Rechte“ Rechte, die eine zuständige Behörde eines Mitgliedstaats im Wege einer mit den Verträgen im Einklang stehenden Rechts- oder veröffentlichten Verwaltungsvorschrift, gewährt hat, wodurch die Möglichkeit anderer Wirtschaftsteilnehmer zur Ausübung dieser Tätigkeit wesentlich eingeschränkt wird.


Bovendien sluit geen enkele bepaling van de basisverordening de opening van een nieuw antidumpingonderzoek op basis van artikel 5 van de basisverordening tegen een enkele onderneming uit.

Darüber hinaus steht keine der Bestimmungen der Grundverordnung der Einleitung einer neuen Antidumpinguntersuchung gemäß Artikel 5 der Grundverordnung gegen ein Unternehmen entgegen.


Het Verenigd Koninkrijk heeft de steun aangemeld als individuele steunverlening in de zin van artikel 5 van de verordening opleidingssteun, dat bepaalt dat steun aan een enkele onderneming voor een enkel opleidingsproject die een bedrag van EUR 1 miljoen overschrijdt, niet is vrijgesteld van de verplichting tot aanmelding.

Das Vereinigte Königreich meldete die Beihilfe als Einzelbeihilfe nach Artikel 5 der Ausbildungsbeihilfenverordnung an, gemäß dem die Beihilfe von der Anmeldepflicht nicht freigestellt ist, wenn sie einem Unternehmen für ein einzelnes Ausbildungsvorhaben gewährt wird und 1 Mio. EUR übersteigt.


13 Aangaande het vierde middel ten slotte, te weten schending van artikel 73 van verordening nr. 40/94, heeft het Gerecht in de punten 103 tot en met 105 van het bestreden arrest geoordeeld dat aan de kamer van beroep niet kon worden verweten dat zij haar beslissing had gefundeerd op gronden waarover rekwirante geen standpunt had kunnen innemen, aangezien de onderzoeker in zijn beslissing reeds had geoordeeld dat „[u]it verzoeksters omzetcijfer niet [kan] worden afgeleid dat de consument de snoepjes [herkent] aan de verpakking ervan en deze met een enkele ondernemi ...[+++]

13 Zum vierten Klagegrund eines Verstoßes gegen Artikel 73 der Verordnung Nr. 40/94 schließlich hat das Gericht insbesondere in den Randnummern 103 bis 105 des angefochtenen Urteils ausgeführt, es könne der Beschwerdekammer nicht zur Last gelegt werden, dass sie ihre Entscheidung auf Gründe gestützt hätte, zu denen die Rechtsmittelführerin nicht habe Stellung nehmen können, denn schon der Prüfer habe in seiner Entscheidung erklärt, es könne aus „dem von der Beschwerdeführerin angegebenen Umsatz . nicht geschlossen werden, dass der Verbraucher die Bonbons an deren Verpackung erkennt und mit einem einzigen Geschäftsbetrieb assoziiert“, und ...[+++]


Overwegende dat er geen enkele beschrijving is gemaakt van het industriegebied, noch van het type onderneming dat er zou komen, noch van de opgeslagen producten; dat bepaalde reclamanten de garantie wensen dat geen enkele onderneming gevaarlijke producten zal opslaan;

In Erwägung, dass keinerlei Beschreibung der Industriezone erfolgt ist, weder zur Art der dort angesiedelten Unternehmen noch zu den gelagerten Produkten; dass einige eine Garantie dafür wollen, dass kein Unternehmen gefährliche Produkte lagern wird;


Op dit ogenblik kunnen er zich in enkele lidstaten mogelijkerwijs problemen voordoen omdat sommige aspecten van hun belastingbeleid in strijd lijken te zijn met de beginselen van het Verdrag.

Potenzielle Probleme gibt es derzeit in einigen Mitgliedstaaten, deren Steuerpolitik in mancher Hinsicht den Grundsätzen des EG-Vertrages zuwiderzulaufen scheint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aan één enkele onderneming mogelijkerwijs' ->

Date index: 2023-11-24
w