Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiovisueel materiaal aanbevelen aan klanten
Audiovisuele uitrusting aanbevelen aan klanten
Beroepen
Fabriek met zich herhalende organisatievormen
Fabriek met zich intern herhalende organisatievormen
Helpen bij het kiezen van wijn
Kunstmest aanbevelen voor bloemen
Meststof aanbevelen voor bloemen
Schikken
Terugtrekken
Wijn aanbevelen
Wijn aanraden
Wijnen aanbevelen
Zich identificeren

Vertaling van "aanbevelen om zich " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen

Empfehlungen für Blumendünger geben


helpen bij het kiezen van wijn | wijn aanbevelen | wijn aanraden | wijnen aanbevelen

Weine vorschlagen | Weine weiterempfehlen | Wein offerieren | Weine empfehlen


audiovisueel materiaal aanbevelen aan klanten | audiovisuele uitrusting aanbevelen aan klanten

Kunden und Kundinnen audiovisuelle Geräte empfehlen


Verdrag betreffende de toepassing van de beginselen van het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen | Verdrag betreffende het recht zich te organiseren en collectief te onderhandelen, 1949

Übereinkommen über die Anwendung der Grundsätze des Vereinigungsrechtes und des Rechtes zu Kollektivverhandlungen | Vereinigungsrecht und Recht zu Kollektivverhandlungen, 1949


fabriek met zich herhalende organisatievormen | fabriek met zich intern herhalende organisatievormen

fraktale Fabrik


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De PSO (de Protocol Supporting Organisation van de ICANN) houdt zich bezig met de hierboven vermelde technische normen en heeft de primaire verantwoordelijkheid voor het ontwikkelen en aanbevelen van maatgevend beleid op het gebied van protocolparametervaststelling en is de bewaker van de onschatbare schat van het verleden die bestaat uit de open specificaties en normen van het internet, onafhankelijk van besturingssystemen en platforms die worden gebruikt door de internet-eindgebruiker.

Die unterstützende Organisation für Protokolle (PSO) der ICANN kümmert sich um die oben genannten technischen Standards und ist hauptverantwortlich dafür, grundlegende Strategien für die Zuweisung von Protokollparametern zu entwickeln und zu empfehlen. Sie wacht über das unschätzbare Erbe an offenen Internet-Spezifikationen und -Standards, die unabhängig von den Betriebssystemen und Hardware-Plattformen beim Internet-Endbenutzer sind.


Uw rapporteur wil niet één vaste oplossing aanbevelen, maar stelt drie opties voor, overwegende dat het platform van deskundigen over contractuele praktijken in B2B-relaties zich in zijn beginfase bevindt en nog twee jaar zal bestaan:

Die Berichterstatterin schlägt drei Optionen und keine feststehende Lösung vor, weil sich die Expertenplattform für Vertragspraktiken im Geschäftsverkehr der Unternehmen noch in der Anfangsphase befindet und weitere zwei Jahre lang tätig sein wird:


7. In dat geval kan de commissie de indiener aanbevelen zich tot de bevoegde autoriteit van de betrokken lidstaat of van de Europese Unie te wenden.

7. In dem in Absatz 6 genannten Fall kann der zuständige Ausschuss den Petenten empfehlen, sich an die zuständige Behörde des betreffenden Mitgliedstaates oder der Europäischen Union zu wenden.


De problematiek die wij hier regelen is sterk verwant met de SWIFT-discussie die momenteel plaatsvindt. Juist omdat veel mensen vraagtekens zetten bij de inbreuken op de grondrechten, bij programma’s die de bevolking niet worden medegedeeld, is het volgens mij politiek correct om het onderzoek naar het SWIFT-geval af te wachten. Daarom zal ik mijn fractie aanbevelen om zich te onthouden.

Gerade in Anbetracht der Tatsache, dass viele Menschen sich über Eingriffe in die Grundrechte, über Programme, die der Bevölkerung nicht mitgeteilt werden, Gedanken machen, hätte ich es politisch für richtig gehalten, dass wir die Untersuchung zum SWIFT-Fall abwarten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij moeten aanbevelen dat iedereen – niet alleen degenen die zich beroepsmatig met gezondheid bezighouden, maar ook de gewone burgers – zich de beste medische praktijk eigen maakt. Dat is niet alleen de meest efficiënte manier om ziekten te bestrijden, maar beperkt ook verdere achteruitgang van de gezondheid. Ook dit is een van doelstellingen van het programma.

Wir müssen empfehlen, dass bessere medizinische Methoden, die nicht nur die wirksamste Art der Bekämpfung von Krankheiten sind, sondern eine weitere Verschlechterung der Gesundheit eindämmen, für jedermann, sowohl für die Beschäftigten im Gesundheitswesen als auch für den einfachen Bürger, zugänglich sind, und dies ist eines der Ziele des Programms.


Albanië zal zich op al deze terreinen duurzaam moeten inspannen en aantoonbare vooruitgang moeten boeken, voor de Commissie toekenning van de kandidaatstatus en opening van toetredingsonderhandelingen kan aanbevelen.

Albanien wird in all diesen Bereichen nachhaltige Anstrengungen unternehmen und sichtbare Fortschritte erreichen müssen, bevor die Kommission die Verleihung des Kandidatenstatus und die Eröffnung von Beitrittsverhandlungen empfehlen kann.


De Gemeenschap moet zich inzetten voor het aanbevelen en ondersteunen van eerlijke en billijke toegang tot gepaste diensten in heel Europa, als onderdeel van een inspanning om de trend van de dalende geboortecijfers te keren en deze nakende bevolkingscrisis af te wenden.

Die Gemeinschaft sollte den gerechten und gleichberechtigten Zugang zu entsprechenden Diensten in ganz Europa empfehlen und unterstützen, um den Trend sinkender Geburtenraten umzukehren und der drohenden demografischen Krise vorzubeugen.


2. Met het oog op een dergelijke ordening verricht de Internationale Olijfolieraad tevens studies om, op passende wijze en met inachtneming van het door productieschommelingen of andere factoren veroorzaakte gebrek aan evenwicht op de markt, adequate oplossingen aan de leden te kunnen aanbevelen voor de problemen die zich in het kader van de ontwikkeling van de internationale markt voor olijfolie, olie van afvallen van olijven en tafelolijven kunnen voordoen.

(2) Im Hinblick auf eine solche Festlegung von Normen führt der Internationale Olivenölrat auch Untersuchungen durch, um den Mitgliedern geeignete Lösungen für Probleme zu empfehlen, die sich in Bezug auf die Entwicklung des internationalen Marktes für Olivenöl, Oliventresteröl und Tafeloliven ergeben können, wobei die durch Schwankungen in der Erzeugung oder andere Ursachen bedingten Ungleichgewichte des Marktes berücksichtigt werden.


Deze effectbeoordeling mag zich niet beperken tot het vermelden van algemene beginselen of het analyseren van beleidsopties, zoals momenteel het geval is, maar moet ook specifieke en concrete waarborgen aanbevelen.

Diese Folgenabschätzung sollte nicht nur allgemeine Prinzipien aufführen oder politische Möglichkeiten analysieren, wie dies aktuell geschieht, sondern auch spezifische und konkrete Garantien empfehlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbevelen om zich' ->

Date index: 2022-07-20
w