Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiovisueel materiaal aanbevelen aan klanten
Audiovisuele uitrusting aanbevelen aan klanten
Basische oplossingen
Classificatie van oplossingen en mengsels
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Kunstmest aanbevelen voor bloemen
Meststof aanbevelen voor bloemen
Zoutafval en oplossingen daarvan
Zure oplossingen

Traduction de «aanbevelen van oplossingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen


audiovisueel materiaal aanbevelen aan klanten | audiovisuele uitrusting aanbevelen aan klanten

Kunden und Kundinnen audiovisuelle Geräte empfehlen


kunstmest aanbevelen voor bloemen | meststof aanbevelen voor bloemen

Empfehlungen für Blumendünger geben


procedure voor de classificatie van oplossingen en mengsels

Verfahren zur Klassifizierung der Lösungen und Mischungen


classificatie van oplossingen en mengsels

Klassifizierung der Lösungen und Mischungen


basische oplossingen

Verbrauchte basische Loesungen (Laugen)


zure oplossingen

Verbrauchte saeurehaltige Loesungen (Saeuren)


zoutafval en oplossingen daarvan

Verbrauchte Salze und ihre Loesungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Omdat er geen gemeenschappelijke norm is, besluiten lidstaten, wanneer zij het gebruik van elektronische facturen bij overheidsopdrachten aanbevelen of verplicht stellen, hun eigen technische oplossingen op basis van afzonderlijke nationale normen te ontwikkelen.

In Ermangelung einer gemeinsamen Norm entscheiden sich die Mitgliedstaaten — wenn sie die Verwendung elektronischer Rechnungen bei öffentlichen Aufträgen fördern oder verbindlich vorschreiben wollen — dafür, ihre eigenen technischen Lösungen auf der Grundlage separater nationaler Normen zu entwickeln.


(2) Omdat er geen gemeenschappelijke norm is, besluiten lidstaten, wanneer zij het gebruik van elektronische facturen bij overheidsopdrachten aanbevelen of verplicht stellen, hun eigen technische oplossingen op basis van afzonderlijke nationale normen te ontwikkelen.

(2) In Ermangelung einer gemeinsamen Norm entscheiden sich die Mitgliedstaaten – wenn sie die Verwendung elektronischer Rechnungen bei öffentlichen Aufträgen fördern oder verbindlich vorschreiben wollen – dafür, ihre eigenen technischen Lösungen auf der Grundlage separater nationaler Normen zu entwickeln.


7. is van mening dat de Commissie in haar betrekkingen met Argentinië rekening moet houden met de crisis die dit land heeft doorgemaakt en de negatieve invloed van internationale spelers hierbij; is van oordeel dat de maatregelen die Argentinië de afgelopen tien jaar heeft getroffen laten zien dat er andere oplossingen zijn om uit een economische en financiële crisis te komen dan de bezuinigingen en harde maatregelen die de internationale financiële instellingen nu aanbevelen ...[+++]

7. vertritt die Auffassung, dass die Kommission in ihren Beziehungen zu Argentinien die Krise berücksichtigen muss, die dieses Land durchlaufen hat, sowie den negativen Einfluss internationaler Akteure in dieser Krise; vertritt die Auffassung, dass die Maßnahmen, die Argentinien in den vergangenen zehn Jahren ergriffen hat, deutlich machen, dass es für die Überwindung einer Wirtschafts‑ und Finanzkrise andere Wege gibt als die Sparmaßnahmen und Belastungen für die Menschen, wie sie von den internationalen Finanzinstituten empfohlen w ...[+++]


De oplossingen die wij aanbevelen, zijn veel minder duur dan de oplossingen die men voor de financiële crisis uit de kast heeft gehaald, en, zelfs als eindelijk de bestuivingspremie en de financiële steun voor in moeilijkheden verkerende bijentelers zouden worden ingevoerd om het voortbestaan van bijen in Europa veilig te stellen, zou dat slechts peanuts zijn in vergelijking met andere begrotingsonderdelen.

Die von uns empfohlenen Lösungen sind viel weniger aufwändig als die Lösungen, die für die Finanzkrise mobilisiert wurden, und selbst wenn wir schließlich die Bestäubungsprämie und Finanzhilfen für Imker einführen müssten, die in Schwierigkeiten sind, um das Überleben der Bienen in Europa zu gewährleisten, so wären das Peanuts im Vergleich zu anderen Haushaltslinien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De nieuwe versie van de handleiding met OR-aanbevelingen is een middel om betere oplossingen te vinden voor de juiste en consistente interpretatie van de verordening door het vaststellen en aanbevelen van goede praktijken.

Die neue Fassung des UR-Empfehlungshandbuchs trägt dazu bei, bessere Lösungen für die korrekte und kohärente Interpretation der Verordnung zu finden, indem bewährte Verfahren ermittelt und empfohlen werden.


oplossingen aanbevelen om de doelstellingen van deze overeenkomst te bereiken; en

Lösungen im Hinblick auf die Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens zu empfehlen.


2. Met het oog op een dergelijke ordening verricht de Internationale Olijfolieraad tevens studies om, op passende wijze en met inachtneming van het door productieschommelingen of andere factoren veroorzaakte gebrek aan evenwicht op de markt, adequate oplossingen aan de leden te kunnen aanbevelen voor de problemen die zich in het kader van de ontwikkeling van de internationale markt voor olijfolie, olie van afvallen van olijven en tafelolijven kunnen voordoen.

(2) Im Hinblick auf eine solche Festlegung von Normen führt der Internationale Olivenölrat auch Untersuchungen durch, um den Mitgliedern geeignete Lösungen für Probleme zu empfehlen, die sich in Bezug auf die Entwicklung des internationalen Marktes für Olivenöl, Oliventresteröl und Tafeloliven ergeben können, wobei die durch Schwankungen in der Erzeugung oder andere Ursachen bedingten Ungleichgewichte des Marktes berücksichtigt werden.


oplossingen aanbevelen om de doelstellingen van deze overeenkomst te bereiken.

Lösungen zur Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens zu empfehlen.


oplossingen aanbevelen om de doelstellingen van deze overeenkomst te bereiken.

Lösungen zur Verwirklichung der Ziele dieses Abkommens zu empfehlen.


e) oplossingen aanbevelen om de doelstellingen van deze overeenkomst te bereiken.

e) Lösungen zur Erreichung der Ziele dieses Abkommens zu empfehlen.


w