Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling X 25
Interface volgens CCITT-Aanbeveling X.25
Netwerk volgens CCITT-Aanbeveling X.25

Vertaling van "aanbeveling 25 waarin " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


netwerk volgens CCITT-Aanbeveling X.25

Netz gemäß CCITT-Empfehlung X.25


interface volgens CCITT-Aanbeveling X.25

Schnittstelle gemäß CCITT-Empfehlung X.25
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Veel lidstaten passen ERC-aanbeveling 70-03 en bijlage 10 daarbij alsmede ERC-aanbeveling 25-10 en bijlage 2 daarbij (ERC = Europees Comité voor radiocommunicatie) toe, waarin richtsnoeren betreffende de frequentiebanden en technische parameters voor PMSE-apparatuur worden gegeven, maar deze aanbevelingen bieden geen juridische waarborg voor de harmonisatie in de EU van door PMSE-apparatuur gebruikt spectrum

Obwohl viele Mitgliedstaaten die Empfehlung 70-03 des Europäischen Funkausschusses (ERC) und deren Anhang 10 und die ERC-Empfehlung 25-10 und deren Anhang 2 anwenden, welche Leitlinien zu den Frequenzbändern und technischen Parametern für PMSE-Ausrüstungen enthalten, ist eine rechtlich bindende Harmonisierung der Frequenznutzung für PMSE-Ausrüstungen allein durch diese Empfehlungen innerhalb der Union nicht gewährleistet.


gezien aanbeveling 13 van het verslag dat op 25 februari 2009 bij de voorzitter van de Commissie Barroso is ingediend door de groep op hoog niveau inzake financieel toezicht in de EU, voorgezeten door Jacques de Larosière, waarin het volgende wordt vermeld: ’de groep dringt aan op een coherent en werkbaar regelgevend kader voor crisisbeheer in de EU’,

– in Kenntnis der Empfehlung Nr. 13 des Berichts der hochrangigen Sachverständigengruppe unter dem Vorsitz von Jacques Larosière, der dem Präsidenten der Kommission Barroso am 25. Februar 2009 übermittelt wurde und in dem die Gruppe die Einführung einer kohärenten und funktionierenden Rahmenregelung zur Krisenbewältigung in der Europäischen Union fordert,


F. overwegende dat, na eenstemmige goedkeuring van een resolutie door de VN-Mensenrechtenraad over de mensenrechtensituatie in Libië tijdens de 15e bijzondere zitting op 25 februari 2011, waarin de grootschalige en stelselmatige schendingen van de mensenrechten die in Libië worden begaan werden veroordeeld en waarin erop werd gewezen dat sommige van deze schendingen misdaden tegen de menselijkheid kunnen vormen, de Algemene Vergadering van de VN op 2 maart 2011heeft besloten Libië's lidmaatschap van de VN-Mensenrechtenraad op te schorten, op aanbeveling van de VN ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen auf seiner 15. Sondertagung am 25. Februar 2011 einvernehmlich eine Resolution zur Lage der Menschenrechte in Libyen angenommen hat, in der die eklatanten und systematischen Menschenrechtsverletzungen in Libyen – darunter möglicherweise Verbrechen gegen die Menschlichkeit – verurteilt werden, und dass im Anschluss daran die Generalversammlung der Vereinten Nationen am 2. März 2011 auf Empfehlung des Menschenrechtsrats beschlossen hat, die Mitgliedschaft Libyens im UNHRC auszusetzen,


F. overwegende dat, na eenstemmige goedkeuring van een resolutie door de VN-Mensenrechtenraad over de mensenrechtensituatie in Libië tijdens de 15e bijzondere zitting op 25 februari 2011, waarin de grootschalige en stelselmatige schendingen van de mensenrechten die in Libië worden begaan werden veroordeeld en waarin erop werd gewezen dat sommige van deze schendingen misdaden tegen de menselijkheid kunnen vormen, de Algemene Vergadering van de VN op 2 maart 2011heeft besloten Libië's lidmaatschap van de VN-Mensenrechtenraad op te schorten, op aanbeveling van de VN ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen auf seiner 15. Sondertagung am 25. Februar 2011 einvernehmlich eine Resolution zur Lage der Menschenrechte in Libyen angenommen hat, in der die eklatanten und systematischen Menschenrechtsverletzungen in Libyen – darunter möglicherweise Verbrechen gegen die Menschlichkeit – verurteilt werden, und dass im Anschluss daran die Generalversammlung der Vereinten Nationen am 2. März 2011 auf Empfehlung des Menschenrechtsrats beschlossen hat, die Mitgliedschaft Libyens im UNHRC auszusetzen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat, na de goedkeuring van een resolutie door de VN-Mensenrechtenraad over de mensenrechtensituatie in Libië tijdens de 15e bijzondere zitting op 25 februari 2011, waarin de grootschalige en stelselmatige schendingen van de mensenrechten die in Libië worden begaan werden veroordeeld en waarin erop werd gewezen dat sommige van deze schendingen misdaden tegen de menselijkheid kunnen vormen, de Algemene Vergadering van de VN op 2 maart 2011heeft besloten Libië's lidmaatschap van de VN-Mensenrechtenraad op te schorten, op aanbeveling van de VN-Mensenrec ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen auf seiner 15. Sondertagung am 25. Februar einvernehmlich eine Resolution zu der Lage der Menschenrechte in Libyen angenommen hat, in der die eklatanten und systematischen Menschenrechtsverletzungen in Libyen – darunter möglicherweise Verbrechen gegen die Menschlichkeit – verurteilt werden, und dass im Anschluss daran die Generalversammlung der Vereinten Nationen am 2. März 2011 auf Empfehlung des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen beschlossen hat, die Mitgliedschaft Libyens im Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen auszusetzen,


F. overwegende dat, na eenstemmige goedkeuring van een resolutie door de VN-Mensenrechtenraad over de mensenrechtensituatie in Libië tijdens de 15e bijzondere zitting op 25 februari 2011, waarin de grootschalige en stelselmatige schendingen van de mensenrechten die in Libië worden begaan werden veroordeeld en waarin erop werd gewezen dat sommige van deze schendingen misdaden tegen de menselijkheid kunnen vormen, de Algemene Vergadering van de VN op 2 maart 2011heeft besloten Libië's lidmaatschap van de VN-Mensenrechtenraad op te schorten, op aanbeveling van de VN ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Menschenrechtsrat der Vereinten Nationen auf seiner 15. Sondertagung am 25. Februar 2011 einvernehmlich eine Resolution zur Lage der Menschenrechte in Libyen angenommen hat, in der die eklatanten und systematischen Menschenrechtsverletzungen in Libyen – darunter möglicherweise Verbrechen gegen die Menschlichkeit – verurteilt werden, und dass im Anschluss daran die Generalversammlung der Vereinten Nationen am 2. März 2011 auf Empfehlung des Menschenrechtsrats beschlossen hat, die Mitgliedschaft Libyens im UNHRC auszusetzen,


Voorts heeft de Commissie op 25 mei 2005 een mededeling met een aanbeveling aan de lidstaten goedgekeurd, die betrekking heeft op Europese normen voor statistische instanties en waarin onder meer beginselen zijn vervat op het gebied van professionele onafhankelijkheid, vertrouwelijkheid, betrouwbaarheid, actualiteit van de gegevens en beschikbaarheid van voldoende middelen voor de statistische instanties.

Zudem verabschiedete die Kommission am 25. Mai 2005 eine Mitteilung verbunden mit einer Empfehlung an die Mitgliedstaaten bezüglich EU-weiter Standards für Statistikbehörden, die unter anderem Prinzipien vorsehen für die Unabhängigkeit in der Ausübung des Amtes, die Vertraulichkeit, Verlässlichkeit und Pünktlichkeit von Daten, sowie die ausreichende Ressourcenausstattung von Statistikeinrichtungen.


- de Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan een aanbeveling [25] waarin alle kredietgevers wordt gevraagd zich uiterlijk vanaf 30 september 2002 te houden aan het bepaalde in de Europese "Vrijwillige Gedragscode betreffende voorlichting inzake woningkredieten in de precontractuele fase".

- die Kommission hat eine Empfehlung [25] angenommen, in der alle Darlehensgeber aufgefordert werden, bis zum 30. September 2002 den Vorschriften des freiwilligen Verhaltenskodexes über vorvertragliche Informationen, die die Darlehensgeber, die wohnwirtschaftliche Darlehen vergeben, den Verbrauchern erteilen müssen, zu entsprechen.


- de Commissie heeft haar goedkeuring gehecht aan een aanbeveling [25] waarin alle kredietgevers wordt gevraagd zich uiterlijk vanaf 30 september 2002 te houden aan het bepaalde in de Europese "Vrijwillige Gedragscode betreffende voorlichting inzake woningkredieten in de precontractuele fase".

- die Kommission hat eine Empfehlung [25] angenommen, in der alle Darlehensgeber aufgefordert werden, bis zum 30. September 2002 den Vorschriften des freiwilligen Verhaltenskodexes über vorvertragliche Informationen, die die Darlehensgeber, die wohnwirtschaftliche Darlehen vergeben, den Verbrauchern erteilen müssen, zu entsprechen.


Na de vaststelling van het Groenboek van de Commissie over de diplomatieke en consulaire bescherming van burgers van de Unie in derde landen[24] op 28.11.2006, heeft de Commissie een Actieplan voor de periode 2007-2009[25] voorgesteld waarin een aantal maatregelen worden voorgesteld om deze bescherming te verbeteren en een Aanbeveling aan de lidstaten om de tekst van artikel 20 in paspoorten op te nemen[26].

Nach der Annahme des Grünbuchs über den diplomatischen und konsularischen Schutz des Unionsbürgers in Drittländern [24] am 28. November 2006 legte die Kommission einen Aktionsplan für den Zeitraum 2007-2009[25] vor, in dem sie verschiedene Maßnahmen zur Ausweitung dieses Schutzes vorschlug und an die Mitgliedstaaten die Empfehlung zur Aufnahme des Wortlauts von Artikel 20 in Reisepässe[26] aussprach.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbeveling 25 waarin' ->

Date index: 2021-08-19
w