D. overwegende dat het Europees Parlement in zijn genoemde resoluties van 15 december 2004 en 28 september 2005 heeft benadrukt dat het openen van toetredi
ngsonderhandelingen aanbeveling verdient zolang er overeenstemming over bestaat dat in de eerste fase van de onderhandelingen prioriteit wordt verleend aan de volledige naleving van de politieke criteria, d
at voorafgaande aan iedere onderhandelingsronde op ministerieel niveau een evaluatie van de omzetting van de politieke criteria – niet alleen in theorie, maa
...[+++]r ook in de praktijk – dient plaats te vinden, om aldus doeltreffend en permanent druk op de Turkse autoriteiten uit te oefenen om het tempo van de nodige hervormingen aan te houden, en dat een omvattend programma met duidelijke streefdoelen, tijdschema's en termijnen moet worden vastgelegd voor het vervullen van de politieke criteria; D. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seinen Entschließungen vom 15. Dezember 2004 und vom 28. September 2005 beschlossen hat, dass die Einleitung von Beitrittsverhandlungen zu empfehlen ist, solange als vereinbart gilt, dass in der ersten Phase der Verhandlungen der uneingeschränkten Verwirklichung der politischen Kriterien Vorrang ei
ngeräumt wird, dass jeder Verhandlungsrunde auf Ministerebene eine Bewertung der politischen Kriterien nicht nur in der Theorie, sondern auch in der Praxis vorangehen muss, wodurch auf die türkischen Behörden ein steter und effektiver Druck ausgeübt wird, das Tempo der notwendigen Reforme
...[+++]n beizubehalten, und dass ein umfassendes Programm klar definierter Ziele, Zeitrahmen und Fristen für die Erfüllung der politischen Kriterien festgelegt werden sollte,