Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnen de genoemde termijn besluiten
Binnen de gestelde termijn besluiten
Gestelde termijn
Niet binnen gestelde termijn omgezet
Niet-uitvoering binnen gestelde termijn

Traduction de «aanbeveling gestelde termijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet binnen gestelde termijn omgezet | niet-uitvoering binnen gestelde termijn

nicht fristgerechte Umsetzung | Nichtumsetzung innerhalb der vorgeschriebenen Fristen




binnen de genoemde termijn besluiten | binnen de gestelde termijn besluiten

innerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Indien een lidstaat nalaat binnen de in lid 6 van dit artikel gestelde termijn de nodige maatregelen van de aanbeveling uit te voeren, legt de uitvoerend directeur de zaak voor aan de raad van bestuur en stelt hij de Commissie daarvan in kennis.

(8) Führt der Mitgliedstaat die notwendigen Maßnahmen der Empfehlung nicht innerhalb der Frist gemäß Absatz 6 des vorliegenden Artikels durch, befasst der Exekutivdirektor den Verwaltungsrat und benachrichtigt die Kommission.


Griekenland heeft aan de aanbeveling van de Raad van 27 april 2009 binnen de in die aanbeveling gestelde termijn geen effectief gevolg gegeven.

Griechenland hat auf die Empfehlung des Rates vom 27. April 2009 innerhalb der in dieser Empfehlung gesetzten Frist nicht mit wirksamen Maßnahmen reagiert.


3. Wanneer aan een belegger of aan eender welke persoon die aan een beleggingsverrichting verbonden rechten of belangen heeft, in verband met geld waarop deze richtlijn van toepassing is, een misdrijf ten laste is gelegd dat voortvloeit uit of verband houdt met het witwassen van geld als omschreven in artikel 1, lid 2, van Richtlijn 2005/60/EG, dat resulteert uit gedrag dat verboden is op grond van , Richtlijn 2003/6/EG, of dat in verband staat met directe of indirecte financiering van terroristische organisaties die het voorwerp Aanbeveling van de Raad van 9 december 1999 betreffende samenwerking bij de bestrijding van de financiering v ...[+++]

(3) Wenn dem Anleger oder einer anderen Person, die einen Anspruch auf eine Anlage hat oder daran beteiligt ist, bezüglich dieser Richtlinie unterliegende Gelder eine strafbare Handlung zu Last gelegt wird, die im Zusammenhang mit Geldwäsche im Sinne des Artikels 1 Absatz 2 der Richtlinie 2005/60/EG, im Zusammenhang mit einem gemäß der Richtlinie 2003/6/EG verbotenen Verhalten oder im Zusammenhang mit der unmittelbaren oder mittelbaren Finanzierung von terroristischen Gruppierungen, die Gegenstand der Empfehlung des Rates vom 9. Dezember 1999 betreffend die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Finanzierung von terroristischen Gruppieru ...[+++]


De Raad is het met de Commissie eens dat de naar aanleiding van de aanbeveling genomen maatregelen Portugal in staat hebben gesteld om de in 2005 vastgestelde tekortdoelstelling te bereiken; wanneer de maatregelen volledig zullen zijn uitgevoerd, zal er in 2006 voldoende vooruitgang kunnen worden geboekt om het buitensporig tekort binnen de in de aanbeveling gestelde termijn te corrigeren.

Er vertrat wie die Kommission die Auffassung, dass es Portugal mit den im Anschluss an seine Empfehlung ergriffenen Maßnahmen gelingen wird, das Defizitziel für 2005 einzuhalten und, wenn diese konsequent zu Ende geführt werden, im Jahr 2006 angemessene Fortschritte in Richtung auf die Korrektur des übermäßigen Defizits innerhalb der in der Empfehlung gesetzten Frist zu erzielen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de aanbeveling verzoekt de Raad de lidstaat een minimale jaarlijkse verbetering van het conjunctuurgezuiverde begrotingssaldo, ongerekend eenmalige en tijdelijke maatregelen, van ten minste 0,5 % BBP als benchmark te bewerkstelligen, teneinde het buitensporige tekort binnen de in de aanbeveling gestelde termijn te corrigeren.

In der Empfehlung ersucht der Rat den Mitgliedstaat, eine jährliche Mindestverbesserung des konjunkturbereinigten Saldos, für die ein Satz von mindestens 0,5 % des BIP als Richtwert dient, ohne Anrechnung einmaliger und befristeter Maßnahmen zu erzielen, um die Korrektur des übermäßigen Defizits innerhalb der in der Empfehlung gesetzten Frist zu gewährleisten.


In de aanbeveling verzoekt de Raad de lidstaat een minimale jaarlijkse verbetering van het conjunctuurgezuiverde begrotingssaldo ongerekend eenmalige en tijdelijke maatregelen te bewerkstelligen teneinde het buitensporige tekort binnen de in de aanbeveling gestelde termijn te corrigeren.

In der Empfehlung ersucht der Rat den Mitgliedstaat, eine jährliche Mindestverbesserung des konjunkturbereinigten Saldos ohne Anrechnung einmaliger und befristeter Maßnahmen zu erzielen, um die Korrektur des übermäßigen Defizits innerhalb der in der Empfehlung gesetzten Frist zu gewährleisten.


De Commissie heeft de Raad op 8 oktober 2003 aanbevolen om een beschikking op grond van artikel 104, lid 8, aan te nemen, inhoudende dat Frankrijk niet binnen de in de Aanbeveling gestelde termijn heeft voldaan aan de op grond van artikel 104, lid 7, tot het land gerichte aanbevelingen.

Die Kommission empfahl dem Rat am 8. Oktober 2003, gemäß Artikel 104 Absatz 8 zu entscheiden, dass Frankreich die Empfehlungen nach Artikel 104 Absatz 7 innerhalb der in dieser Empfehlung genannten Frist nicht erfüllt hat.


De eerste aanbeveling is bedoeld om de lidstaten ertoe te bewegen op zeer korte termijn een aantal praktische maatregelen te treffen, omdat het verscheidene jaren duurt voordat een richtlijn daadwerkelijk wordt toegepast, en de goedkeuring van de richtlijn op zichzelf niet voldoende is om binnen de gestelde termijnen de hierboven genoemde doelstellingen van de Europese Raad te verwezenlijken.

Die erste Empfehlung soll die Mitgliedstaaten dazu anleiten, rasch bestimmte praktische Maßnahmen zu ergreifen, da das Verfahren bis zur tatsächlichen Anwendung einer Richtlinie stets mehrere Jahre in Anspruch nimmt und der Erlass der Richtlinie nicht ausreichen würde, um die genannten, vom Europäischen Rat festgelegten Ziele innerhalb der festgesetzten Fristen zu erreichen.


De advocaat-generaal komt tot de conclusie dat het WTO-recht rechtstreeks toepasselijk is, wanneer in een aanbeveling of besluit van de DSB de onverenigbaarheid wordt vastgesteld van een gemeenschapshandeling met het WTO-recht en de Gemeenschap de aanbevelingen of besluiten niet binnen de door de WTO gestelde redelijke termijn heeft uitgevoerd.

Der Generalanwalt kommt zu dem Ergebnis, dass WTO-Recht unmittelbar anwendbar sei, wenn in DSB-Empfehlungen oder Entscheidungen die Unvereinbarkeit einer Gemeinschaftsmaßnahme mit dem WTO-Recht festgestellt worden sei und die Gemeinschaft die Empfehlungen oder Entscheidungen nicht innerhalb des von der WTO eingeräumten angemessenen Zeitraums umgesetzt habe.


De eerste aanbeveling is bedoeld om de lidstaten ertoe te bewegen op zeer korte termijn een aantal praktische maatregelen te treffen, omdat het verscheidene jaren duurt voordat een richtlijn daadwerkelijk wordt toegepast, en de goedkeuring van de richtlijn op zichzelf niet voldoende is om binnen de gestelde termijnen de hierboven genoemde doelstellingen van de Europese Raad te verwezenlijken.

Die erste Empfehlung soll die Mitgliedstaaten dazu anleiten, rasch bestimmte praktische Maßnahmen zu ergreifen, da das Verfahren bis zur tatsächlichen Anwendung einer Richtlinie stets mehrere Jahre in Anspruch nimmt und der Erlass der Richtlinie nicht ausreichen würde, um die genannten, vom Europäischen Rat festgelegten Ziele innerhalb der festgesetzten Fristen zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbeveling gestelde termijn' ->

Date index: 2024-10-14
w