Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanbeveling goedgekeurd over » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanbeveling (87) 19 van de Raad van Europa over de organisatie van de misdaadpreventie

Empfehlung Nr. (87)19 des Europarats über die Organisation der Verbrechensvorbeugung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft in zijn conclusies van 2012 over de bevordering van gezondheidsbevorderende lichaamsbeweging de noodzaak voor aanvullende maatregelen erkend[21]. Voortbouwend op de bijdrage van de deskundigengroep "Sport, gezondheid en deelname", bijdragen van belanghebbenden en de resultaten van een onderzoek, heeft de Commissie een nieuw beleidsinitiatief over gezondheidsbevorderende lichaamsbeweging ontwikkeld[22]. Op basis hiervan heeft de Raad in november 2013 een aanbeveling goedgekeurd over de sectordoorsnijdende bevordering van gezondheidsbevorderende lichaamsbeweging, die de lidstaten ondersteunt bij hun inspanningen om effectief ...[+++]

In seinen Schlussfolgerungen zur Unterstützung gesundheitsfördernder körperlicher Aktivität räumte der Rat 2012 ein, dass weitere Maßnahmen nötig seien.[21] Die Kommission entwickelte auf der Grundlage von Beiträgen der Expertengruppe „Sport, Gesundheit und Beteiligung“ und der Akteure im Sportsektor sowie anhand der Ergebnisse einer Studie eine neue politische Initiative zur sektorübergreifenden Unterstützung gesundheitsfördernder körperlicher Aktivität.[22] Darauf gestützt, nahm der Rat im November 2013 eine entsprechende Empfehlung an, um den Mitgliedstaaten zu helfen, ihre Bemühungen zur Entwicklung und Umsetzung wirksamer Strategien auf diesem Geb ...[+++]


Op 29 juni 2009 heeft de Commissie een aanbeveling goedgekeurd “over maatregelen ter verbetering van de werking van de interne markt”.

Am 29. Juni 2009 hat die Kommission eine Empfehlung zur Optimierung der Funktionsweise des Binnenmarktes verabschiedet.


4. Elk programma omvat informatie over de status ervan in het kader van de nationale procedures, in het bijzonder of het programma is voorgelegd aan het nationale parlement, en of het nationale parlement de gelegenheid heeft gehad om een debat te hebben over het oordeel van de Raad betreffende het voorgaande programma of, indien hiervan sprake is, over een aanbeveling of een waarschuwing, en ook of het programma door het parlement is goedgekeurd”.

(4) Jedes Programm enthält Informationen über seinen Status im Rahmen der nationalen Verfahren und insbesondere darüber, ob das Programm dem nationalen Parlament vorgelegt wurde und ob das nationale Parlament die Möglichkeit hatte, die Stellungnahme des Rates zu dem vorhergehenden Programm oder gegebenenfalls Empfehlungen oder Verwarnungen zu erörtern, und ob das Programm vom Parlament gebilligt wurde.“


Op basis van deze verschillende elementen heeft de Commissie op 24 augustus 2006 een aanbeveling goedgekeurd over digitalisering, online-toegankelijkheid en digitale bewaring waarin ze de lidstaten oproept het tempo van de digitalisering op te voeren en hun inspanningen te coördineren om tot een echte synergie te komen.

Auf der Grundlage dieser einzelnen Elemente verabschiedete die Kommission am 24. August 2006 eine Empfehlung zur Digitalisierung, Online-Verfügbarkeit und digitalen Bewahrung, in der sie die Mitgliedstaaten aufruft, das Tempo der Digitalisierung zu erhöhen und ihre Anstrengungen zu koordinieren, um echte Synergien zu erreichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[4] Dat blijkt met name uit het gemeenschappelijk optreden 96/610/JBZ inzake het aanleggen en bijhouden van een repertorium voor specifieke bekwaamheden, vaardigheden en expertise op het gebied van terrorismebestrijding teneinde de samenwerking bij de terrorismebestrijding tussen de lidstaten van de Europese Unie te vergemakkelijken. Daarnaast heeft de Raad op 9 december 1999 een aanbeveling goedgekeurd over de samenwerking op het gebied van terrorisme (PB C 373 van 23.12.1999, blz. 1).

[4] Hier ist insbesondere zu verweisen auf die vom Rat am 15. Oktober 1996 angenommene Gemeinsame Maßnahme 96/610/JI betreffend die Erstellung und Führung eines Verzeichnisses der besonderen Fähigkeiten und Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Terrorismusbekämpfung, das die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union bei der Terrorismusbekämpfung erleichtern soll. Außerdem ist die Empfehlung des Rates vom 9. Dezember 1999 betreffend die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Finanzierung von terroristischen Gruppierungen (ABl. C 373 vom 23.12.1999, S. 1) zu erwähnen.


- gezien de aanbeveling over de toekomst van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en de wijze om de legitimiteit en doeltreffendheid ervan te versterken, die het Europees Parlement op 14 oktober 2004 heeft goedgekeurd,

in Kenntnis der vom Europäischen Parlament am 14. Oktober 2004 angenommenen Empfehlung zur Zukunft des Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts sowie zu den Bedingungen für die Stärkung seiner Legitimität und Effizienz,


– gezien de teksten die meer specifiek betrekking hebben op de rechten van personen wier vrijheid hun is ontnomen, en met name, in het kader van de Verenigde Naties, het geheel van minimumregels voor de behandeling van gedetineerden en de door de Algemene Vergadering aangenomen verklaringen en beginselen, en in het kader van de Raad van Europa, resolutie (73)5 over het geheel van minimumregels voor de behandeling van gedetineerden, aanbeveling R(87)3 inzake de Europese penitentiaire voorschriften, de andere door het Comité van ...[+++]

– in Kenntnis der Texte, die speziell die Rechte der Personen betreffen, denen die Freiheit entzogen wurde, insbesondere auf der Ebene der Vereinten Nationen alle Mindestnormen für die Behandlung von Häftlingen und die von der Generalversammlung angenommenen Erklärungen und Grundsätze; auf der Ebene des Europarates die Resolution (73)5 über die Mindestnormen für die Behandlung von Häftlingen, die Empfehlung R(87)3 über die Europäischen Strafvollzugsgrundsätze, die anderen vom Ministerkomitee angenommenen Empfehlungen und die von der Parlamentarischen Versammlung angenommenen Empfehlungen,


3. In zijn aanbeveling inzake strafmaatregelen en Gemeenschapsrecht van 15 november 2001 beperkt het EP zich, ondanks de titel van de aanbeveling, tot het verzoek om de bevoegdheid voor alle beleidsterreinen van artikel 29 van het EU-Verdrag over te hevelen naar het EG-Verdrag, en de aanbeveling aan de Raad om zich te onthouden van maatregelen in de sfeer van het milieustrafrecht totdat het voorstel voor een richtlijn inzake milieubescherming door het strafrecht is goedgekeurd.

3. In seiner Empfehlung zu strafrechtlichen Maßnahmen und Gemeinschaftsrecht vom 15. November 2001 beschränkt sich das Europäische Parlament – obwohl es sich laut Titel um eine Empfehlung handelt – darauf, die Übertragung der Zuständigkeit für alle Maßnahmenbereiche im Sinne von Artikel 29 EUV auf den EG-Vertrag zu fordern. Ferner wird der Rat aufgefordert, davon abzusehen, vor der Annahme des Vorschlags für eine Richtlinie über den strafrechtlichen Schutz der Umwelt irgendwelche Maßnahmen auf dem Gebiet des Umweltstrafrechts zu ergreifen.


Alle lidstaten onderkennen het belang van kwaliteit en momenteel is dan ook een aanbeveling van de Raad en het Europees Parlement over de kwaliteit in scholen in behandeling en is een andere aanbeveling over kwaliteit in het hoger onderwijs reeds goedgekeurd [6].

Alle Mitgliedstaaten erkennen die Wichtigkeit der Qualität der Bildung an. Zurzeit wird eine Empfehlung des Rates und des Europäischen Parlaments über die Qualität der schulischen Ausbildung erörtert, eine weitere Empfehlung über die Qualitätssicherung in der Hochschulausbildung wurde angenommen [6].


Overwegende dat het aanbeveling verdient , ten einde te waarborgen dat de in de Lid-Staten goedgekeurde pootaardappelen aan de gestelde eisen voldoen en in de toekomst over mogelijkheden te beschikken voor een vergelijking tussen dit pootgoed en het uit derde landen afkomstige pootgoed , in de Lid-Staten communautaire vergelijkingsvelden aan te leggen voor een jaarlijkse nacontrole van het goedgekeurde pootgoed van verschillende categorieën ; dat de Lid-Staten gemachtigd moeten zijn voor alle ...[+++]

Um zu gewährleisten, daß die in den Mitgliedstaaten anerkannten Pflanzkartoffeln die vorgesehenen Voraussetzungen erfuellen, und um künftig Vergleichsmöglichkeiten hinsichtlich dieser Pflanzkartoffeln und der aus dritten Ländern stammenden Pflanzkartoffeln zu haben, ist es zweckmässig, in den Mitgliedstaaten gemeinschaftliche Vergleichsfelder zur jährlichen Nachkontrolle des anerkannten Pflanzguts der verschiedenen Kategorien anzulegen. Die Mitgliedstaaten sollen ermächtigt werden, für alle oder für einzelne Sorten den Verkehr mit Pflanzkartoffeln aus anderen Mitgliedstaaten zu verbieten, wenn die Vergleichsprüfungen im Laufe mehrerer Ja ...[+++]




D'autres ont cherché : aanbeveling goedgekeurd over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbeveling goedgekeurd over' ->

Date index: 2021-07-31
w