Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aanbeveling werd goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
goedgekeurde selectie opstand waarvan zaad werd gewonnen

Plussamenerntebestand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volgende stap was het vangstdocumentatieprogramma voor blauwvintonijn dat in 2007 door de ICCAT werd goedgekeurd (aanbeveling 07-10) en dat in 2008 werd gewijzigd (aanbeveling 08-12), een aanzienlijk ingewikkelder regeling om blauwvintonijn vanaf de vangstlocatie tot aan het eindpunt waar het op de markt wordt gebracht, nauwlettend te kunnen traceren.

Der nächste Schritt bestand in der Einführung der von der ICCAT 2007 verabschiedeten (Empfehlung 07-10) und 2008 geänderten (Empfehlung 08-12) Fangdokumentationsregelung für Roten Thun, einer viel umfassenderen Regelung, die die strenge Verfolgung der Bewegungen von Rotem Thun vom Fangort über die gesamte Prozesskette bis zum letzten Vermarktungsort vorsieht.


Ik geloof dat meer doeltreffende uitwisseling van en toegang tot informatie en de uitwisseling van beste praktijken zeker zullen helpen, maar het was een van deze vreemde samenlopen van omstandigheden dat de aanbeveling op dezelfde dag werd goedgekeurd waarop het Rüffert-oordeel bekend werd gemaakt.

Meines Erachtens sind ein effektiverer Informationsaustausch und Zugang zu Informationen sowie der Austausch von bewährten Praktiken auf jeden Fall hilfreich, aber es war einiger dieser merkwürdigen Zufälle, dass die Empfehlung am gleichen Tag verabschiedet wurde, an dem das Urteil im Fall Rüffert erging.


Dit voorstel voor een aanbeveling is opgesteld naar aanleiding van het mandaat dat voor het eerst werd verstrekt door de Europese Raad van Lissabon in 2000 ("Iedere burger moet over de vaardigheden(...) beschikken die nodig zijn om in deze nieuwe informatiemaatschappij te leven en te werken") en dat werd herhaald en verder uitgewerkt in het werkprogramma "Onderwijs en Opleiding 2010", dat in maart 2002 werd goedgekeurd door de Raad van Ba ...[+++]

Mit dem Vorschlag für eine Empfehlung soll einem Auftrag entsprochen werden, den der Europäische Rat auf seiner Tagung von Lissabon im Jahr 2000 erteilt hat („Jedem Bürger müssen die Fähigkeiten vermittelt werden, die für das Leben und die Arbeit in dieser neuen Informationsgesellschaft erforderlich sind") und der in dem vom Europäischen Rat im März 2002 in Barcelona angenommenen Arbeitsprogramm "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" bekräftigt und erweitert wurde; in diesem Arbeitsprogramm wurden außerdem weitere Maßnahmen zur "Verbesserung der Aneignung von Grundkenntnissen" und zur Stärkung der europäischen Dimension der Bildung ge ...[+++]


De aanbeveling waarin het EKK werd vastgesteld is in april 2008 formeel goedgekeurd. De aanbeveling stelt dat landen tussen nu en 2010 hun kwalificatiestelsels aan het EKK moeten koppelen, waardoor kwalificaties uit verschillende landen gemakkelijker met elkaar kunnen worden vergeleken.

In der im April 2008 formell verabschiedeten Empfehlung zur Einführung des EQR wird den Mitgliedstaaten nahegelegt, ihre nationalen Qualifikationssysteme bis 2010 an den Europäischen Qualifikationsrahmen zu koppeln, damit die Qualifikationen der verschiedenen Länder besser vergleichbar sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien werd in oktober 1996 in Helsinki door het Comité van vooraanstaande kankerdeskundigen van de Commissie een aanbeveling goedgekeurd die werd opgenomen in de bijlage bij de mededeling van de Commissie betreffende de huidige en voorgestelde rol van de Gemeenschap bij de bestrijding van het tabaksgebruik .

Darüber hinaus verabschiedete der Hochrangige Ausschuss der Krebssachverständigen im Oktober 1996 in Helsinki eine Empfehlung, die in den Anhang zur Mitteilung der Kommission über die derzeitige und die vorgeschlagene Rolle der Gemeinschaft bei der Bekämpfung des Tabakkonsums aufgenommen wurde.


15. Wenst dat de aanbeveling va de Raad ter zake van kinderverzorging geconcretiseerd wordt door de goedkeuring van een richtlijn; verlangt dat de lidstaten gevolg geven aan de aanbeveling die door de Raad in maart 1992 werd goedgekeurd ter zake van kinderverzorging, waarmee beoogd werd om "geleidelijk aan initiatieven te bevorderen die vrouwen en mannen en staat stellen om hun beroepstaken te verzoenen met hun gezinstaken en hun verantwoordelijkheden bij de opvoeding en verzorging van hun kinderen";

15. hofft, daß die Empfehlung des Rates zur Kinderbetreuung in eine Richtlinie mündet; fordert die Mitgliedstaaten auf, den vom Ministerrat im März 1992 angenommenen Empfehlungen zur Kinderbetreuung nachzukommmen im Sinne einer stetigen Förderung von Maßnahmen, die es Frauen und Männern ermöglichen, ihre beruflichen, familiären und Erziehungspflichten miteinander in Einklang zu bringen;


11. herinnert de lidstaten eraan dat zij gevolg moeten geven aan de aanbeveling die door de Raad in maart 1992 werd goedgekeurd ter zake van kinderverzorging, waarmee beoogd werd om "geleidelijk aan initiatieven te bevorderen die vrouwen en mannen en staat stellen om hun beroepstaken te verzoenen met hun gezinstaken en hun verantwoordelijkheden bij de opvoeding en verzorging van hun kinderen";

11". fordert die Mitgliedstaaten erneut auf, den vom Ministerrat im März 1992 angenommenen Empfehlungen zur Kinderbetreuung nachzukommen im Sinne einer stetigen Förderung von Maßnahmen, die es Frauen und Männern ermöglichen, ihre beruflichen, familiären und Erziehungspflichten miteinander in Einklang zu bringen";


Een andere aanbeveling, over de Westelijke Sahara (opgesteld door de heer Mendiluce) werd in februari 1998 goedgekeurd, terwijl er in april 1998 een aanbeveling werd uitgebracht over het post-SFOR-tijdperk in Bosnië (opgesteld door mevrouw Daskalaki).

Eine weitere Empfehlung wurde im Februar 1998 zur Westsahara angenommen (vorbereitet von Herrn Mendiluce); im April 1998 wurde eine weitere Empfehlung zu der Zeit nach Ablauf des SFORMandats in Bosnien (vorbereitet von Frau Daskalaki) angenommen.


In het jaarverslag wordt aangetoond dat deze versoepeling in 1995 in bepaalde Lid-Staten werd gehinderd door een onvolledige uitvoering van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid, die op aanbeveling van de Commissie werden goedgekeurd door de Europese Raad van Cannes, of van de nationale convergentieprogramma's.

Der Jahreswirtschaftsbericht zeigt, daß diese Lockerung 1995 durch die unvollständige Umsetzung der vom Europäischen Rat in Cannes auf Empfehlung der Kommission beschlossenen wirtschaftspolitischen Grundzüge oder der nationalen Konvergenzprogramme in manchen Mitgliedstaaten behindert wurde.


Na eerder op de dag door de Europese Raad te zijn goedgekeurd, werd de aanbeveling betreffende de globale richtsnoeren voor het economisch beleid van de lidstaten en de Gemeenschap door de Raad formeel aangenomen.

Der Rat nahm die Empfehlungen zu den Grundzügen der Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft förmlich an, nachdem der Europäische Rat diese am selben Tag gebilligt hatte.




D'autres ont cherché : aanbeveling werd goedgekeurd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbeveling werd goedgekeurd' ->

Date index: 2024-06-08
w