Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling
Aanbeveling
Aanbeveling van de Commissie
Aanbeveling van de Europese Centrale Bank
Aanbeveling van de Raad
Communautaire aanbeveling
EGA-aanbeveling
Euratom-aanbeveling
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Voorbehoud bij aankomst
Voorbehoud bij aflevering
Voorbehoud bij ontvangst
Voorbehoud voor nader onderzoek
Voorbehoud voor nadere bestudering

Traduction de «aanbeveling zij voorbehoud » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]

Empfehlung (EU) [ Empfehlung der Europäischen Zentralbank | Empfehlung der Gemeinschaft | Empfehlung der Kommission | Empfehlung des Rates ]


voorbehoud bij aankomst | voorbehoud bij aflevering | voorbehoud bij ontvangst

Vorbehalte beim Empfang


voorbehoud voor nader onderzoek | voorbehoud voor nadere bestudering

Prüfvorbehalt


EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]

Empfehlung EAG [ Empfehlung Euratom ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De commissie sluit zich aan bij de aanbeveling van de Europese Rekenkamer in haar speciaal verslag nr. 11/2013 dat "het vaststellen van dergelijke punten van (algemeen) voorbehoud moet worden beperkt tot uitzonderlijke gevallen waarin een significant risico bestaat dat de financiële belangen van de EU niet worden beschermd, bijvoorbeeld wanneer een lidstaat tijdens de verificatiecyclus of met regelmatige tussenpozen een ingrijpende herziening uitvoert".

Der Ausschuss betont entsprechend der vom Europäischen Rechnungshof in seinem Sonderbericht 11/2013 aufgestellten Empfehlung, dass „diese (allgemeinen) Vorbehalte .auf Ausnahmefälle beschränkt sein (sollten), in denen signifikante Risiken bestehen, dass die finanziellen Interessen der EU nicht geschützt sind, z.


L. overwegende dat de Commissie voorstelt de standaarddefinitie uit Aanbeveling 2011/696/EU toe te passen waarin een drempel van 50 % wordt gehanteerd, onder voorbehoud van een algemene toetsing zonder dat evenwel een termijn voor deze toetsing wordt vastgesteld;

L. in der Erwägung, dass die Kommission vorschlägt, die Standarddefinition der Empfehlung 2011/696/EU der Kommission mit einem Schwellenwert von 50 % anzuwenden und diese Definition einer allgemeinen Überprüfung zu unterziehen, für diese Überprüfung jedoch keine Frist festlegt;


9. steunt zonder enig voorbehoud de aanbeveling van de ad hoc-delegatie van het Europees Parlement, waarin de VN wordt gevraagd in zijn mandaat voor de Westelijke Sahara ook de follow-up, in situ en zonder belemmeringen, van de mensenrechtensituatie aldaar op te nemen, teneinde mensenrechtenschendingen te traceren en in kaart te brengen;

9. unterstützt ohne Einschränkungen die Empfehlung seiner Ad-hoc-Delegation, in der die UN aufgefordert wird, in ihr Mandat in der Westsahara auch die ungehinderte Überwachung der Menschenrechtslage vor Ort aufzunehmen, um Maßnahmen, die nicht mit der Achtung der Menschenrechte in Einklang stehen, aufzudecken;


N. overwegende dat het Europees Parlement reeds in december 1999 een verzoek van de Ombudsman ontving tot wijziging van de bepalingen in het statuut van de Ombudsman met betrekking tot het recht op toegang tot documenten en het horen van getuigen; overwegende dat het Europees Parlement weliswaar de aanbeveling heeft gedaan om deze bepalingen te wijzigen, maar dat dit nog altijd niet is gebeurd als gevolg van het voorbehoud van de Commissie en de Raad,

N. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament bereits im Dezember 1999 vom Bürgerbeauftragten ersucht wurde, die Bestimmungen des Statuts des Bürgerbeauftragten hinsichtlich seines Rechts auf Zugang zu Dokumenten und die Vernehmung von Zeugen zu ändern; in der Erwägung, dass, obwohl das Parlament empfahl, diese Bestimmungen zu ändern, diese aufgrund von Vorbehalten auf Seiten der Kommission und des Rates immer noch nicht geändert wurden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. Uw rapporteur doet de aanbeveling dat het Parlement het gemeenschappelijk standpunt moet accepteren, onder voorbehoud van één amendement.

9. Die Berichterstatterin empfiehlt dem Parlament, den Gemeinsamen Standpunkt mit einer Änderung zu akzeptieren.


Een overeenkomstsluitende partij die een specifieke bijlage of een of meer hoofdstukken daarvan aanvaardt, is gebonden door al de daarin vastgestelde aanbevelingen, tenzij deze partij, op het tijdstip van aanvaarding of op een later tijdstip, de depositaris mededeelt ten aanzien van welke aanbeveling(en) zij voorbehoud maakt, met vermelding van de punten waarop de bepalingen van haar nationale wetgeving van de betrokken aanbeveling afwijken.

Eine Vertragspartei, die eine Besondere Anlage oder ein oder mehrere Kapitel daraus annimmt, ist an alle darin enthaltenen Empfohlenen Praktiken gebunden, sofern sie nicht bei der Annahme oder zu einem späteren Zeitpunkt dem Verwahrer die Empfohlene(n) Praktik(en), zu der (denen) sie Vorbehalte macht, und die Unterschiede zwischen der (den) betreffenden Empfohlenen Praktik(en) und den einschlägigen innerstaatlichen Rechtsvorschriften notifiziert.


Overeenkomstig de geldende procedures zal de aanbeveling door de Raad als A-punt worden aangenomen zodra dit voorbehoud is ingetrokken.

Die Empfehlung wird im Einklang mit den geltenden Verfahren vom Rat als A-Punkt angenommen, sobald dieser Vorbehalt zurückgezogen wurde.


VI BENOEMINGEN VI De Regeringen van de Lid-Staten en de Europese Commissie waren als volgt vertegenwoordigd : België : mevrouw Miet SMET Minister van Tewerkstelling en Arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen Denemarken : de heer Henning OLESEN Staatssecretaris van Arbeid Duitsland : de heer Horst GÜNTHER Parlementair Staatssecretaris van Arbeid en Sociale Zaken Griekenland : de heer Adamantios VASSILAKIS Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Spanje : de heer Javier ARENAS BOCANEGRA Minister van Arbeid en Sociale Zekerheid Frankrijk : de heer Pierre SELLAL Plaatsvervangend Permanent Vertegenwoordiger Ierland : mevrouw Eithne FITZGERALD Onderminister van Ondernemingszaken en Werkgelegenheid, speciaal bel ...[+++]

VI ERNENNUNGEN VI Die Regierungen der Mitgliedstaaten und die Europäische Kommission waren wie folgt vertreten: Belgien Frau Miet SMET Ministerin der Beschäftigung und der Arbeit Dänemark Herr Henning OLESEN Staatssekretär für Arbeit Deutschland Herr Horst GÜNTHER Parlamentarischer Staatssekretär beim Bundesminister für Arbeit und Sozialordnung Griechenland Herr Adamantios VASSILAKIS Stellvertreter des Ständigen Vertreters Spanien Herr Javier ARENAS BOCANEGRA Minister für Arbeit und soziale Sicherheit Frankreich Herr Pierre SELLAL Stellvertreter des Ständigen Vertreters Irland Frau Eithne FITZGERALD Staatsministerin im Amt des Stellvertretenden Premierministers (Tanaiste) und im Ministerium für Unternehmen und Beschäftigung, mit besonderer ...[+++]


Het Voorzitterschap sprak de hoop uit dat de ontwerp-aanbeveling binnenkort kan worden aangenomen wanneer het voorbehoud van het Verenigd Koninkrijk is ingetrokken en de tekst juridisch en taalkundig is bijgewerkt.

Der Vorsitz äußerte die Hoffnung, daß der Empfehlungsentwurf demnächst angenommen werden könne, wenn das Vereinigte Königreich seinen Vorbehalt zurückgezogen habe und wenn die rechtliche/sprachliche Überarbeitung des Entwurfs in den einzelnen Sprachfassungen abgeschlossen sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aanbeveling zij voorbehoud' ->

Date index: 2022-09-24
w